登陆注册
4899000000027

第27章

"He had a big alarm-clock," he writes, "for he slept very well and very soundly, and he set the alarm for two o'clock in the morning. Then he prepared himself some coffee over a spirit lamp, together with several slices of toasted bread; and then started in to write in bed, making use of a desk so constructed that he could freely draw up his knees beneath it. He continued to write in this manner until five o'clock in the evening, taking no other nourishment than his coffee and his slices of toasted bread.

"At five o'clock he arose, dressed for dinner, and remained with his hosts in the drawing-room until ten o'clock, the hour at which he withdrew to go to bed. And he never in the least modified this settled routine."These sojourns at Sache were longer or shorter according to the stage of his work and the state of his purse. The servants at the chateau had learned to tell from his expression whether he was prosperous or hard-up; when he felt poor he met them with an affable air and kindly words, for that was all he had to give them; when he was rich he moved among them with the air of a prince. They pardoned his haughty manner because he was generous. M. de Margonne often aided him with loans, but in order to keep him as long as possible, he never gave him the money until the moment of his departure.

On leaving Paris for he knew not how long, Honore de Balzac entrusted his interests to his mother. They were of such opposite temperaments, the one imaginative and extravagant, staking his whole life and fortune on fabulous figures, and the other precise, calculating and rather austere, that they could hardly be expected to understand each other, and frequent clashes had blunted all their tenderer impulses. Mme. de Balzac could not understand her son's blunders, and blamed him severely for them. She suffered from his apparently dissipated life, his love of luxury, his belief in his own greatness, of which no evidence had yet been offered to her matter-of-fact mind. Still wholly unaware of his genius, she could not fail to misjudge him. Yet she had already sacrificed herself once to save him from bankruptcy; and, with all her frowning and grumbling, she would never refuse her aid and experience when he asked for it.

It was Mme. de Balzac who undertook to see the publishers and magazine editors, to pass upon the contracts, to follow up the negotiations already under way, and to conclude them; in short, she represented her son in all respects in his badly involved business relations. From a distance he supervised operations, with a mathematical keenness of vision, and his mother assumed the responsibility of carrying out his wishes, bringing to the contest all her qualities of vigour, clear perception and crafty dealings. Honore de Balzac did not spare her. For he estimated her endurance by his own; and no sooner was he installed at Sache than he began to give her instructions that were little short of orders. She must copy The Grocer, which the Silhouette had published, send him a copy of Contes Bruns, obtain from Mme. de Berny a volume of The Chouans with her corrections, read the article on Bernard Palissy in the great Biographie Universelle, copy it, and make note of all the works that Palissy had written or which had been written about him, then hurry with those notes to M. de Mame, the book-seller,--whom she was to present with copies of volumes 3 and 4 of Scenes of Private Life, telling him that Honore had had a fall and could not leave the house,--and ask him to procure the works on her list,--then go to Laure, and read the notice on Bernard Palissy in "Papa's Biography," to see whether any other works are mentioned which were not included in the Biographie Universelle, and to buy elsewhere whatever M. de Mame did not have, if they were not too dear, and send them all as soon as possible. These works were all needed by Balzac as documents for the Search for the Absolute, which was meant to conclude the fourth volume of Philosophic Tales, published by Gosselin,--but probably they did not reach him in time, for the Search for the Absolute did not appear until 1834, and its place in the Tales was taken by the Biographic Notice of Louis Lambert.

To these express recommendations regarding his work Balzac added orders relative to his household. He "desired" that Leclercq should take out the horses half an hour each day; he concerned himself in regard to his outstanding debts, and he begged his mother to find out what he owed for June and July, so that he could get her the money.

Those few months of fashionable life and his frequenting aristocratic clubs had put his affairs in a piteous state. Mme. de Balzac drew up a balance sheet, without any attempt to spare him, and pointed out just what sacrifices were necessary. He was in no position to meet the heavy demands, in spite of his desperate toil. A gleam of hope, however, came in the midst of his distress, for his friends at Sache held out prospects of a wealthy marriage; but this hope was an elusive one: the prospective bride was not expected in Touraine until the month of October, and how in the meantime was he to pay his pressing debts? He calculated the utmost that he could earn, he assumed certain advances, he added up and with the help of his optimism he swelled his prospective receipts, yet not sufficiently to satisfy his creditors. He groaned, for he did not wish to sell at a loss what he had acquired with such difficulty, despoil himself, strip himself bare like a St.

John;--then his energy reawoke and his self-confidence enabled him to accept the hard test. He consented to give up his horses,--for whose feed he was still owing, since he could not feed them on poetry, as he humorously wrote to Mme. de Girardin,--and his cabriolet. What matter?

He was strong enough to rebuild the foundations of his fortune!

同类推荐
  • 淋浊遗精门

    淋浊遗精门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘二十颂论

    大乘二十颂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柘轩集

    柘轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明九边考

    皇明九边考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无能胜幡王如来庄严陀罗尼经

    佛说无能胜幡王如来庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 棋神传说

    棋神传说

    江湖暗流汹涌,棋坛人才辈出,鼎盛之世,谁是英豪,天之大道,不在于修,重过于悟。大道无形,武学可悟道,乐理可悟道,夏鹏是一个棋痴,他是如何通过围棋感悟神之道呢!竞技作品是冷门,不过本书的围棋描述只是媒介,重点写的是修道,一本带有黄易风格的悟道之作,天道是什么呢?棋道?人道?世道?情道?皆通天道。
  • 王妃小妖精

    王妃小妖精

    终南山的小破庙里有个玉容天成的和尚,孟婉怜从上一世就开始惦记。“小师父,食色本性。”“你之本性而非我。”她从娇美动人的蛇妖重生成皇城弱不禁风的病秧子,他本身份高贵却因家中落败寂于山间小庙。大妖匿于市,君者隐于野。只待一日撕开缚茧飞龙在天。“小师父,还俗回来了?”“食色本性。”“嗯?”“本王回来娶你了。”【1V1双洁甜宠】
  • 美人谋:狂妃祸天下

    美人谋:狂妃祸天下

    她,是来自国家谍报部的异能特工7号,刮风下雨,火灾海啸,开锁盗宝,样样精通。他,只是一个质子,表面温懦,实则腹黑冷血,谈笑间可以将对手捏死。当现代异能特工穿越时空遇上他,化作了绕指柔;当蛰伏的帝星邂逅了她,成为了一捧沙。“傅乙桑,你丫再不滚,老娘要放火了——”忽然床一震,一个人形物被毫不客气的丢出敞篷外。士兵们默然地看着衣衫不整的老大,这已经是第n次发生的事。老大,您保重,小的们爱莫能助,得罪老大还能留全尸,得罪老大夫人可是连渣都剩不下滴。【情节虚构,请勿模仿】
  • 旺家小娘子

    旺家小娘子

    比遇到渣男更惨的是什么?那就是,渣男他是你爹!新时代独生女云多多一朝穿越成古代受气包,亲爹是个出轨渣男,磨死了她娘,还想捏着她从外婆家骗钱粮,云多多必须不能答应!--情节虚构,请勿模仿
  • 快穿王者之英雄有点苏

    快穿王者之英雄有点苏

    【系统大人】:小可欣,你最喜欢王者峡谷里的哪个英雄?苏可欣:“都一般般。”【系统大人】:“那帅帅的兰陵王?苏可欣:“不好,太冷了。【系统大人】:“那大众情人李白?苏可欣:“不好,有太多脑残粉了。”【系统大人】:“那大暖男百里守约?”苏可欣:“不好,有个哥控弟弟。”......【系统大人】:“那你究竟喜欢哪一个啊?!”“我喜欢安琪拉。”“why”“因为她会做披萨给我吃,我还喜欢张良。”“这次又是因为什么。”“因为他是王者峡谷里最有文化的,而我最喜欢男男恋,嘿嘿。”【系统大人】:“……”
  • 六剑诀

    六剑诀

    这是一本武林的悬疑推理小说,只想承接各类江湖前辈的大侠之风,让江湖之路一直延伸下去。是啊,什么是江湖,有人的地方就有江湖,江湖其实一直都在我们的身边,如果你感兴趣,看下去,不管你在哪里,我依然在江湖等你。本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,千万别打脸!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 萨昙分陀利经

    萨昙分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迷失方向

    迷失方向

    张扬,我们说好要去超市呢,你怎么还在睡呀?我妻子在屋子里喊我。我到底是谁呀,我是张扬么?我是杨光么?我是……我半眯着眼睛,呆呆地看着双手,还好,手里没有什么纸,也没有什么《迷失方向》。我茫然地看着四周,太阳呆呆地贴在空中,不像是真的。我突然觉得,我是不是还在梦里。周公梦蝶,醒来不知道是蝴蝶变成了周公,还是周公变成了只蝴蝶。我现在呢?不知道自己是梦醒了呢,还是刚进入了梦里。真实和梦幻,感觉都是真实的,又感觉都是虚幻的,谁是真实的,谁是虚幻的,谁说得清呢?