登陆注册
4899500000030

第30章

We had reached the bush after six hours' downhill trek over a pretty bad track made by cattle--of course, there were no roads in Zululand at this date. I remember the place well. It was a kind of spreading woodland on a flat bottom, where trees of no great size grew sparsely. Some were mimosa thorns, others had deep green leaves and bore a kind of plum with an acid taste and a huge stone, and others silver-coloured leaves in their season. A river, too, low at this time of the year, wound through it, and in the scrub upon its banks were many guinea-fowl and other birds. It was a pleasing, lonely place, with lots of game in it, that came here in the winter to eat the grass, which was lacking on the higher veld. Also it gave the idea of vastness, since wherever one looked there was nothing to be seen except a sea of trees.

Well, we outspanned by the river, of which I forget the name, at a spot that Saduko showed us, and set to work to cook our food, that consisted of venison from a blue wildebeest, one of a herd of these wild-looking animals which I had been fortunate enough to shoot as they whisked past us, gambolling in and out between the trees.

While we were eating I observed that armed Zulus arrived continually in parties of from six to a score of men, and as they arrived lifted their spears, though whether in salutation to Saduko or to myself I did not know, and sat themselves down on an open space between us and the river-bank. Although it was difficult to say whence they came, for they appeared like ghosts out of the bush, I thought it well to take no notice of them, since I guessed that their coming was prearranged.

"Who are they?" I whispered to Scowl, as he brought me my tot of "squareface."

"Saduko's wild men," he answered in the same low voice, "outlaws of his tribe who live among the rocks."

Now I scanned them sideways, while pretending to light my pipe and so forth, and certainly they seemed a remarkably savage set of people.

Great, gaunt fellows with tangled hair, who wore tattered skins upon their shoulders and seemed to have no possessions save some snuff, a few sleeping-mats, and an ample supply of large fighting shields, hardwood kerries or knob-sticks, and broad ixwas, or stabbing assegais. Such was the look of them as they sat round us in silent semicircles, like aas-vogels--as the Dutch call vultures--sit round a dying ox.

Still I smoked on and took no notice.

At length, as I expected, Saduko grew weary of my silence and spoke.

"These are men of the Amangwane tribe, Macumazahn; three hundred of them, all that Bangu left alive, for when their fathers were killed, the women escaped with some of the children, especially those of the outlying kraals. I have gathered them to be revenged upon Bangu, I who am their chief by right of blood."

"Quite so," I answered. "I see that you have gathered them; but do they wish to be revenged on Bangu at the risk of their own lives?"

"We do, white Inkoosi," came the deep-throated answer from the three hundred.

"And do they acknowledge you, Saduko, to be their chief?"

"We do," again came the answer. Then a spokesman stepped forward, one of the few grey-haired men among them, for most of these Amangwane were of the age of Saduko, or even younger.

"O Watcher-by-Night," he said, "I am Tshoza, the brother of Matiwane, Saduko's father, the only one of his brothers that escaped the slaughter on the night of the Great Killing. Is it not so?"

"It is so," exclaimed the serried ranks behind him.

"I acknowledge Saduko as my chief, and so do we all," went on Tshoza.

"So do we all," echoed the ranks.

"Since Matiwane died we have lived as we could, O Macumazana; like baboons among the rocks, without cattle, often without a hut to shelter us; here one, there one. Still, we have lived, awaiting the hour of vengeance upon Bangu, that hour which Zikali the Wise, who is of our blood, has promised to us. Now we believe that it has come, and one and all, from here, from there, from everywhere, we have gathered at the summons of Saduko to be led against Bangu and to conquer him or to die.

Is it not so, Amangwane?"

"It is, it is so!" came the deep, unanimous answer, that caused the stirless leaves to shake in the still air.

"I understand, O Tshoza, brother of Matiwane and uncle of Saduko the chief," I replied. "But Bangu is a strong man, living, I am told, in a strong place. Still, let that go; for have you not said that you come out to conquer or to die, you who have nothing to lose; and if you conquer, you conquer; and if you die, you die and the tale is told. But supposing that you conquer. What will Panda, King of the Zulus, say to you, and to me also, who stir up war in his country?"

Now the Amangwane looked behind them, and Saduko cried out:

"Appear, messenger from Panda the King!"

Before his words had ceased to echo I saw a little, withered man threading his way between the tall, gaunt forms of the Amangwane. He came and stood before me, saying:

"Hail, Macumazahn. Do you remember me?"

"Aye," I answered, "I remember you as Maputa, one of Panda's indunas."

"Quite so, Macumazahn; I am Maputa, one of his indunas, a member of his Council, a captain of his impis [that is, armies], as I was to his brothers who are gone, whose names it is not lawful that I should name.

Well, Panda the King has sent me to you, at the request of Saduko there, with a message."

"How do I know that you are a true messenger?" I asked. "Have you brought me any token?"

"Aye," he answered, and, fumbling under his cloak, he produced something wrapped in dried leaves, which he undid and handed to me, saying:

"This is the token that Panda sends to you, Macumazahn, bidding me to tell you that you will certainly know it again; also that you are welcome to it, since the two little bullets which he swallowed as you directed made him very ill, and he needs no more of them."

I took the token, and, examining it in the moonlight, recognised it at once.

It was a cardboard box of strong calomel pills, on the top of which was written: "Allan Quatermain, Esq.: One _only_ to be taken as directed."

同类推荐
  • 秦中岁时记

    秦中岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童子礼

    童子礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道安法师念佛赞

    道安法师念佛赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三宝太监西洋记

    三宝太监西洋记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中西汇通医经精义

    中西汇通医经精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 背后有大佬

    背后有大佬

    琥珀获得金手指而走上人生巅峰,后来发现,很多人、很多势力背后都有金手指。在个人发展的过程中,几乎跑遍了全世界,见到了很多莫名的建筑。百米巨石砌成的房屋是给什么人居住?优雅而庄严的白色神庙,供奉的人是谁?精密而宏伟的金字塔,上面的图刻和文字,记录了什么?
  • 一个霸者的江湖

    一个霸者的江湖

    什么是江湖?我所走过的地方就是江湖……(本书无限流,不喜勿入!)
  • 阿毗昙八揵度论

    阿毗昙八揵度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关于转世仙尊的事件

    关于转世仙尊的事件

    一代强者白先生的转世,在经历了背叛、生死、离别后,他返回世间,同时,发现了这个世界隐藏的秘密,在寻找秘密的同时,他也经历了更多尘事。
  • 重生师道无疆

    重生师道无疆

    “这个世界上,没有废物的学生,只有废物的老师和家长!”============================重生的孟云来到了地球灵气复苏的第十个年头,毅然决然的办起了修真补习班,当起了光荣的补习班老师。结果一不小心就将一个个别人嘴中的废材教成了战功赫赫的仙盟将军,富可敌国的商业巨擘,将天劫炼为丹药的炼丹宗师,本世代最伟大的仙学家……等等一系列了不得的大人物。本书正经又名《师道无疆》本书不正经又名《灵气复苏大老师》写书不易,大家走过路过留个点击,收藏,推荐票呗。
  • IN THE SOUTH SEAS

    IN THE SOUTH SEAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 废材不易做

    废材不易做

    靠着掌门的撑腰,海潮在这个强者为尊的修仙世界中,活得如鱼得水。修仙?她根本懒得修练。战斗?她只会用灵符砸死你。辟谷?她才不要放弃吃货的人生。这是一个另类的修仙,这是一个别样的人生
  • 穿越行动

    穿越行动

    附近有妖!不怕,我有大墨镜,妖魔鬼怪都现行,打不过,我能跑!妖来啦!不怕,我有神补刀,你去抗,我抢怪,战利品,分你点!妖来啦,很厉害!不怕,待我梳个大背头,挂上大墨镜,穿上黑风衣,脚踏大头皮鞋去战ta……韩斌从灵气复苏时代重生回到高二时代,身穿神补刀时尚潮男套装,开启一段全新的征程……
  • 妖师之鬼徒袭天下

    妖师之鬼徒袭天下

    在现代时被闺蜜陷害是鬼,最终落得个灰飞烟灭的下场。魂穿重生后,她变得冷漠无情对人带有戒备心。不信一个人很容易,要信一个人却很难。她质问:“你到底是司徒薄还是南灿墓?”他笑答:“我谁都不是,只是你的师父。”【“在这个世界上,能欺负他的只有我。”鬼眼睁开,见此眼者,无一幸免。】“把我师父还给我!不然我让你们全部陪葬!”第一次,她唤他为师傅,第一次,她那么声竭力尽的叫喊着他。可是,当她终于叫出这个称呼时,却成了最后一次。司徒薄,你让我信了你的同时,还让我失去了你。【这并不是一本单纯的师徒恋小说。】
  • 吉教授放猪记

    吉教授放猪记

    你们来了?好好好,坐坐坐!孩他娘,上壶茶,上次咱从福建带回的金骏眉,你给我沏一壶招待客人。啥?不认识那三个字?那好说,你就看标签上面的价格,哪个贵你泡哪个,用那套最造作的小茶壶,这样讲究,他们文化人喜欢这个。别用咱山东老家那大茶壶,叫人一看咱就是梁山泊的后代,眼睛小肚子大,穷吃海喝没文化。这位女记者,你要采访我,成,但我有两个条件:一、上你们杂志,让我拿钱我不干,不是我没钱,是我跌不起这个份儿,丢不起这个人。我现在好歹也是著名画家和教授,找我买画的人都排到明年三月了,用不着你们做广告宣传。