登陆注册
4899500000065

第65章

To myself and my little band of eight hunters, who by Panda's express permission, came armed with their guns, as I did also, for I was determined that if the necessity arose we would sell our lives as dearly as we could, was appointed a place almost in front of the King and between the two factions. When everyone was seated the trial began, Panda demanding to know who had caused the tumult of the previous night.

I cannot set out what followed in all its details, for it would be too long; also I have forgotten many of them. I remember, however, that Cetewayo's people said that Umbelazi's men were the aggressors, and that Umbelazi's people said that Cetewayo's men were the aggressors, and that each of their parties backed up these statements, which were given at great length, with loud shouts.

"How am I to know the truth?" exclaimed Panda at last. "Macumazahn, you were there; step forward and tell it to me."

So I stood out and told the King what I had seen, namely that the captain who favoured Cetewayo had begun the quarrel by striking the captain who favoured Umbelazi, but that in the end Umbelazi's man had killed Cetewayo's man, after which the fighting commenced.

"Then it would seem that the Usutu are to blame," said Panda.

"Upon what grounds do you say so, my father? asked Cetewayo, springing up. "Upon the testimony of this white man, who is well known to be the friend of Umbelazi and of his henchman Saduko, and who himself killed two of those who called me chief in the course of the fight?"

"Yes, Cetewayo," I broke in, "because I thought it better that I should kill them than that they should kill me, whom they attacked quite unprovoked."

"At any rate, you killed them, little White Man," shouted Cetewayo, "for which cause your blood is forfeit. Say, did Umbelazi give you leave to appear before the King accompanied by men armed with guns, when we who are his sons must come with sticks only? If so, let him protect you!"

"That I will do if there is need!" exclaimed Umbelazi.

"Thank you, Prince," I said; "but if there is need I will protect myself as I did yesterday," and, cocking my double-barrelled rifle, I looked full at Cetewayo.

"When you leave here, then at least I will come even with you, Macumazahn!" threatened Cetewayo, spitting through his teeth, as was his way when mad with passion.

For he was beside himself, and wished to vent his temper on someone, although in truth he and I were always good friends.

"If so I shall stop where I am," I answered coolly, "in the shadow of the King, your father. Moreover, are you so lost in folly, Cetewayo, that you should wish to bring the English about your ears? Know that if I am killed you will be asked to give account of my blood."

"Aye," interrupted Panda, "and know that if anyone lays a finger on Macumazana, who is my guest, he shall die, whether he be a common man or a prince and my son. Also, Cetewayo, I fine you twenty head of cattle, to be paid to Macumazana because of the unprovoked attack which your men made upon him when he rightly slew them."

"The fine shall be paid, my father," said Cetewayo more quietly, for he saw that in threatening me he had pushed matters too far.

Then, after some more talk, Panda gave judgment in the cause, which judgment really amounted to nothing. As it was impossible to decide which party was most to blame, he fined both an equal number of cattle, accompanying the fine with a lecture on their ill-behaviour, which was listened to indifferently.

After this matter was disposed of the real business of the meeting began.

Rising to his feet, Cetewayo addressed Panda.

"My father," he said, "the land wanders and wanders in darkness, and you alone can give light for its feet. I and my brother, Umbelazi, are at variance, and the quarrel is a great one, namely, as to which of us is to sit in your place when you are 'gone down,' when we call and you do not answer. Some of the nation favour one of us and some favour the other, but you, O King, and you alone, have the voice of judgment.

Still, before you speak, I and those who stand with me would bring this to your mind. My mother, Umqumbazi, is your Inkosikazi, your head-wife, and therefore, according to our law, I, her eldest son, should be your heir. Moreover, when you fled to the Boers before the fall of him who sat in your place before you [Dingaan], did not they, the white Amabunu, ask you which amongst your sons was your heir, and did you not point me out to the white men? And thereon did not the Amabunu clothe me in a dress of honour because I was the King to be? But now of late the mother of Umbelazi has been whispering in your ear, as have others"--and he looked at Saduko and some of Umbelazi's brethren--"and your face has grown cold towards me, so cold that many say that you will point out Umbelazi to be King after you and stamp on my name. If this is so, my father, tell me at once, that I may know what to do."

Having finished this speech, which certainly did not lack force and dignity, Cetewayo sat down again, awaiting the answer in sullen silence.

But, making none, Panda looked at Umbelazi, who, on rising, was greeted with a great cheer, for although Cetewayo had the larger following in the land, especially among the distant chiefs, the Zulus individually loved Umbelazi more, perhaps because of his stature, beauty and kindly disposition--physical and moral qualities that naturally appeal to a savage nation.

"My father," he said, "like my brother, Cetewayo, I await your word.

Whatever you may have said to the Amabunu in haste or fear, I do not admit that Cetewayo was ever proclaimed your heir in the hearing of the Zulu people. I say that my right to the succession is as good as his, and that it lies with you, and you alone, to declare which of us shall put on the royal kaross in days that my heart prays may be distant.

Still, to save bloodshed, I am willing to divide the land with Cetewayo"

同类推荐
热门推荐
  • 宸苒非缘

    宸苒非缘

    幕天席地,时光荏苒,她叫席苒。算了吧,就算时间过去了一万年,她也变不成那种豁达的人啊,冷冰冰的,看着就让人打寒颤。夜以宸想着想着,不由自主的靠近席苒,迈出了第一步,等着她迈出第二步,谁知她没动,倒是自己走了一步又一步,直至此生···
  • 惊鸿变

    惊鸿变

    出生时天生异象,身世显赫,聪明绝顶,但是却是恶疾缠身,看我如何摆脱病魔。没有修行,却因为身世卷入了尔虞我诈的江湖,看我如何一步步修成正果。人心险恶,昨日还是挚友,今日变成了生死的对头,一个个阴谋而至,我却一层层的将其撕碎。爱我的由爱生恨坠入魔道,我爱的人生生世世命悲切。正邪两难间,我曾坠入魔道。死亡之城,迷上了神秘的色彩,当我破开所有谜局之际,泪水却喷洒而出。看我惊鸿一变,如何战入巅峰!
  • 末日之孤独之城

    末日之孤独之城

    末日之后,世界重归荒芜,来自异世界的灵魂,独自一人在这废墟上重建城市,即将迎来的除了无穷无尽的变异人之外,还有独自一人活下去的孤独和勇气
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 暖暖入笙

    暖暖入笙

    一个三流演员,轻微蛇精病的苏暖一个腹黑总裁,重度精神癖的易鹤笙一句“来日方长”的起点,引来似笑非涕的故事,看蛇精病如何智斗精神癖
  • 都市之至尊帝君

    都市之至尊帝君

    【八年前,他是整个江北人最骄傲的妖孽少年】【八年内,他是军中神话,坐镇一方的大将帝君】【八年后,为延续生命,我,帝君回来了!】古来九五为尊,四海朝拜。当世,我人间封帝,一念花开,君临天下!
  • 电视连续剧故事结构解析

    电视连续剧故事结构解析

    电视连续剧的开场戏与电视连续剧的艺术形态有着紧密的联系,因此首先要把电视连续剧的艺术形态作为本书的前提加以研究。电视连续剧的开场戏与电影、话剧相比既有共性也有特殊性。就三者的共性而言,作为艺术品,它们的艺术形态必须是完整的;就其特殊性而言,电视连续剧的形态与电影、话剧的形态有着质的区别。什么是电视剧的形态?“形态”一词,《辞海》解释为:“形状神态。也指事物在一定条件下的表现形式”;《现代汉语词典》解释为:“事物的形状或表现”;《现代汉语规范词典》解释为:“事物的表现形式”。
  • 我们未曾抵达的地方

    我们未曾抵达的地方

    为什么长大就要走散呢你现在在哪里隔我多远距离是否勇敢飞行有没有人爱你每当我想起你世界突然安静你也一样吗------《昨日青空》
  • 我的大脑挂机了

    我的大脑挂机了

    苏青一觉醒来,发现自己穿越成了自己……?怎么老爸还开了个咖啡馆?诶?穿越第一天,老爸跑路,被迫接手店铺?老爸留下这个坑人的金手指是怎么回事?设定又是怎么回事?苏青突然想起,一个很火的5V5团队游戏。里面有个英雄的台词,非常符合她现在的情境:死亡如风,常伴吾身。
  • 青春里放荡不羁的幸福

    青春里放荡不羁的幸福

    他,阳光帅气,冷漠傲慢,放荡自大,却遇到了她,遇到了这个温柔体贴,善良却又对他泼辣的她,让他生气,让她笑,让他回忆的她,让他甘于改变自己的她,上天赐与他和她的缘分,让他两相遇,相知,相爱,而这中间又会经历多少的风风雨雨,曲曲折折……