登陆注册
4901100000004

第4章

Alexander, whose tongue was sharpened to speak well and wisely, greets the king. "King," quoth he, "if renown lie not concerning you since God made the first man, no king with faith in God was born so powerful as you. King, the report that is in men's mouths has brought me to your Court to serve and honour you, and if my service is pleasing I will stay till I be a new-made knight at your hand, not at that of another. For never shall I be dubbed knight if I be not so by you. If my service so please you that you will to make me a knight, keep me, gracious king, and my comrades who are here." Straightway the king replies: "Friend," quoth he, "I reject not a whit either you or your company; but ye are all right welcome; for ye have the air, I well think it, of being sons of men of high rank. Whence are ye?" "We are from Greece." "From Greece?" "Truly are we." "Who is thy father?"

"Faith, sire, the emperor." "And what is thy name, fair friend?"

"Alexander was the name given me when I received salt and chrism and Christianity and baptism." "Alexander, fair dear friend, I keep you right willingly; and much does it please and joy me, for you have done me exceeding great honour in that you are come to my Court. It is my good pleasure that you be honoured here as a noble warrior, wise and gentle. Too long have you been on your knees: rise, I bid you, and henceforth be free of my Court and of me; for you have arrived at a good haven."

Forthwith the Greeks rise. Blithe are they for that the king has thus courteously kept them. Alexander is welcome; for there is no lack of aught that he wishes nor is there any baron in the Court so high that he does not speak him fair and welcome him. For he is not foolish nor boastful nor doth he vaunt his noble birth. He makes himself known to Sir Gawain and to the others one by one.

He makes himself much loved by each; even Sir Gawain loves him so much that he hails him as friend and comrade. The Greeks had taken in the town at the house of a citizen the best lodging that they could find. Alexander had brought great possessions from Constantinople: he will desire above aught else to follow diligently the emperor's advice and counsel--namely, that he should have his heart wide-awake to give and to spend liberally.

He gives great diligence and pains thereto. He lives well at his lodging and gives and spends liberally as it beseems his wealth, and as his heart counsels him. The whole Court marvels whence his store is taken; for he gives to all horses of great price which he had brought from his land. So much trouble has Alexander given himself, and so much has he prevailed by his fair service, that the king loves and esteems him dearly as well the barons and the queen.

At that point of time King Arthur desired to pass over into Brittany. He bids all his barons assemble in order to seek Counsel, and ask them to whom till he return he can entrust England, who may keep and maintain it in peace. By the Council it was with one consent entrusted, as I think, to Count Engres of Windsor; for till then they deemed no baron more loyal in all the king's land. When this man had the land in his power, King Arthur and the queen and her ladies set out on the morrow. In Brittany folk hear tell that the king and his barons are coming: the Bretons rejoice greatly thereat.

Into the ship in which the king crossed entered neither youth nor maiden save Alexander alone; and the queen of a truth brought thither Soredamors, a lady who scorned Love. Never had she heard tell of a man whom she could deign to love however much beauty prowess dominion or high rank he had. And yet the damsel was so winsome and fair that she might well have known Love if it had pleased her to turn her mind to it; but never had she willed to bend her mind thereto. Now will Love make her sorrowful; and Love thinks to avenge himself right well for the great pride and resistance which she has always shown to him. Right well has Love aimed; for he has stricken her in the heart with his arrow. Oft she grows pale; oft the beads of sweat break out, and in spite of herself she must love. Scarce can she refrain from looking towards Alexander; but she must needs guard herself against my Lord Gawain her brother. Dearly does she buy and pay for her great pride and her disdain. Love has heated for her a bath which mightily inflames and enkindles her. Now is he kind to her, now cruel; now she wants him, and now she rejects him. She accuses her eyes of treachery and says: "Eyes, you have betrayed me.

Through you has my heart which was wont to be faithful conceived hatred for me. Now does what I see bring grief. Grief? Nay, in truth, but rather pleasure. And if I see aught that grieves me, still have I not my eyes under my own sway? My strength must indeed have failed me; and I must esteem myself but lightly if I cannot control my eyes and make them look elsewhere. By so doing I shall be able to guard myself right well from Love, who wishes to be my master. What the eye sees not the heart does not lament.

If I do not see him there will be no pain. He does not entreat or seek me: if he had loved me he would have sought me. And since he neither loves nor esteems me, shall I love him if he loves me not? If his beauty draws my eyes, and my eyes obey the spell, shall I for that say I love him? Nay, for that would be a lie. By drawing my eyes he has done me no wrong of which I can complain; and I can bring no charge at all against him. One cannot love with the eyes. And what wrong, then, have my eyes done to me if they gaze on what I will to look at? What fault and wrong do they commit? Ought I to blame them? Nay. Whom, then? Myself, who have them in my keeping? My eye looks on nought unless it pleases and delights my heart. My heart could not wish for aught that would make me sorrowful. It is my heart's will that makes me sorrow.

Sorrow? Faith, then, am I mad? since through my heart I desire that which makes me mad. I ought, indeed, if I can to rid myself of a will whence grief may come to me. If I can? Fool, what have I said? Then were I weak indeed if I had no power over myself.

同类推荐
  • 大学辨业

    大学辨业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸哽门

    诸哽门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小道地经

    小道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弊魔试目连经

    佛说弊魔试目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前阴门

    前阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美丽新世界(译文经典)

    美丽新世界(译文经典)

    出版于一九三二年的《美丽新世界》是奥尔德斯·赫胥黎最杰出的代表作,是二十世纪最著名的反乌托邦文学经典之一,与奥威尔的《一九八四》、扎米亚京的《我们》并称为“反乌托邦”三部曲,在国内外文学界和思想界影响深远。这是一部寓言作品,展现了赫胥黎眼中的人类社会的未来图景:通过最有效的科学和心理工程,人类从遗传和基因上就已经被先天设计为各种等级的社会成员,完全沦为驯顺的机器,个性和自由被扼杀,文学艺术濒于毁灭。继《美丽新世界》这部寓言小说杰作之后,赫胥黎又于一九五八年出版了论著《重返美丽新世界》,在这部雄辩的作品中,作者运用其丰富的社会学和人类学知识,比较了现代社会与他在《美丽新世界》中所构想的寓言性图景的方方面面,像人口过剩、宣传和洗脑以及化学劝诱等,认为他早年悲观的预言正在成为现实。本书将赫胥黎这两部最经典的名著全部收入。
  • 快穿8n

    快穿8n

    林夕自爆死后,被一个神秘的系统绑定,从此她的世界是这样的“猫猫,快过来,我给你小鱼干”高冷总裁看着沙发上的猫“不会拍戏,我教你”腹黑影帝看着眼前的女人“小乖,别走,陪着我好吗”权倾天下的摄政王可怜巴巴的看着她(1ⅴ1男主是一人)
  • 长生与卿

    长生与卿

    在山上修炼数十年的天之娇女日日修炼想着下山修满功德然后飞升终于在九十九岁这年得以下山寻功德可这功德怎么寻呢?还好有个小公子带着功德自己送上门来这种好事当然不能放走他罗
  • 未曾听说我爱你

    未曾听说我爱你

    舒珮问贺子安:“我爱你怎么说?”贺子安轻笑,执起她的手,放在自己的胸口,让她听自己怦怦的心跳。“我无法说出‘我爱你’三个字,但是可以让你知道,我的心在为你而跳动。”舒珮精明干练,然而遇到贺子安,她所有的伪装在不经意间全部卸下。她本可以将他当作普通的店员,然而意外的一个吻,却让两个人的心都泛起了涟漪。她不知道他对她的情愫,早在数年前就已生根发芽,深刻于心。深刻到恬淡清冷如他,竟也会敛起眉眼,近乎倾尽全力、又小心翼翼地闯入她的生活。普通店员?总裁纯情起来,也能如此天地变色,沁人心脾。
  • 普通高中教育的精气神

    普通高中教育的精气神

    本书主要内容由六部分组成:第一部分对甘肃省普通高中教育发展的近百年历史沿革进行了检索性回顾和梳理;第二部分比较系统地介绍了甘肃省创建省级示范性普通高中评估验收标准;第三部分对甘肃省创建省级示范性普通高中工作过程和主要做法进行了总结;第四部分选择兰州市第五十八中学(原兰州炼油厂第一中学)作为省级示范性高中校园文化建设范例,全面介绍了该校“校园文化建设手册”基本框架和内容体系;第五部分集中介绍了47所省级示范性普通高中学校的办学理念。需要声明的是,办学理念、校训等排列顺序重新进行了逻辑规范;第六部分对甘肃教育强县——会宁县普通高中教育发展的成功经验进行了总结。
  • 马鸣菩萨传

    马鸣菩萨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大净法门品经

    佛说大净法门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会说话赢天下

    会说话赢天下

    美国成功学大师戴尔-卡耐基曾经说过:"当今社会,一个人的成功,仅有一小部分取决于专业知识,而大部分取决于口才的艺术。"在人的一生中,从求职到升迁,从恋爱到婚姻,从推销到谈判,从交际到办事……无不需要说话的能力。话说得好,小则可以讨喜,大则可以保身;而话说得不好,小则树敌,大则事业失败。说话是一种技巧,更是一门艺术。
  • 爆宠萌妃之都给本宫跪下

    爆宠萌妃之都给本宫跪下

    皇上她欺负臣妾怎么办?。。“随便你处置”某皇上。皇上她不是你妹妹吗?。。“堂妹而已。”某皇上皇上我把她卖到青楼了。。。“便宜她了,敢欺负我的小猫咪。”某皇上扑倒某妃。
  • 绝地求生之灭神狂魔

    绝地求生之灭神狂魔

    基瞄98k,照样虐杀全场,我以我的实力,更以我的荣耀,我以努力得光辉。