登陆注册
4901200000025

第25章

Here runaway negroes usually seek a hiding-place, and some have been known to reside here for years. The revolters were joined by one of these. He was a large, tall, full-blooded negro, with a stern and savage countenance; the marks on his face showed that he was from one of the barbarous tribes in Africa, and claimed that country as his native land. His only covering was a girdle around his loins, made of skins of wild beasts which he had killed. His only token of authority among those that he led was a pair of epaulettes, made of the tail of a fox, and tied to his shoulder by a cord. Brought from the coast of Africa, when only fifteen years of age, to the island of Cuba, he was smuggled from thence into Virginia. He had been two years in the swamps, and considered it his future home. He had met a negro woman, who was also a runaway, and, after the fashion of his native land, had gone through the process of oiling her, as the marriage ceremony. They had built a cave on a rising mound in the swamp, and this was their home. This man's name was Picquilo. His only weapon was a sword made from a scythe which he had stolen from a neighboring plantation. His dress, his character, his manners, and his mode of fighting were all in keeping with the early training he had received in the land of his birth. He moved about with the activity of a cat, and neither the thickness of the trees nor the depth of the water could stop him. His was a bold, turbulent spirit; and, from motives of revenge, he imbrued his hands in the blood of all the whites he could meet. Hunger, thirst, and loss of sleep, he seemed made to endure, as if by peculiarity of constitution. His air was fierce, his step oblique, his look sanguinary.

Such was the character of one of the negroes in the Southampton Insurrection. All negroes were arrested who were found beyond their master's threshold, and all white strangers were looked upon with suspicion.

Such was the position in which Isabella found affairs when she returned to Virginia in search of her child. Had not the slave-owners been watchful of strangers, owing to the outbreak, the fugitive could not have escaped the vigilance of the police; for advertisements announcing her escape, and offering a large reward for her arrest, had been received in the city previous to her arrival, and officers were therefore on the lookout for her.

It was on the third day after her arrival in Richmond, as the quadroon was seated in her room at the hotel, still in the disguise of a gentleman, that two of the city officers entered the apartment and informed her that they were authorized to examine all strangers, to assure the authorities that they were not in league with the revolted negroes.

With trembling heart the fugitive handed the key of her trunk to the officers. To their surprise they found nothing but female apparel in the trunk, which raised their curiosity, and caused a further investigation that resulted in the arrest of Isabella as a fugitive slave. She was immediately conveyed to prison, there to await the orders of her master.

For many days, uncheered by the voice of kindness, alone, hopeless, desolate, she waited for the time to arrive when the chains should be placed on her limbs, and she returned to her inhuman and unfeeling owner.

The arrest of the fugitive was announced in all the newspapers, but created little or no sensation. The inhabitants were too much engaged in putting down the revolt among the slaves; and, although all the odds were against the insurgents, the whites found it no easy matter, with all their caution. Every day brought news of fresh outbreaks. Without scruple and without pity, the whites massacred all blacks found beyond the limits of their owners' plantations. The negroes, in return, set fire to houses, and put to death those who attempted to escape from the flames. Thus carnage was added to carnage, and the blood of the whites flowed to avenge the blood of the blacks.

These were the ravages of slavery. No graves were dug for the negroes, but their bodies became food for dogs and vultures; and their bones, partly calcined by the sun, remained scattered about, as if to mark the mournful fury of servitude and lust of power.

When the slaves were subdued, except a few in the swamps, bloodhounds were employed to hunt out the remaining revolters.

同类推荐
  • 灯指因缘经

    灯指因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓晚朝仪

    金箓晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指要钞

    指要钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹间续话

    竹间续话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛桂草堂医案

    丛桂草堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 象崖珽禅师语录

    象崖珽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 匆匆那年(下册)

    匆匆那年(下册)

    80年代生人的张楠因大学毕业找不到好工作而留学澳洲,在那里他认识了同样留学的方茴。就在他被方茴的神秘感吸引时,却听说她竟然是同性恋。阴错阳差,他与方茴住在了同一屋檐下,并且通过其他朋友知道方茴并不是真正的同性恋者,而是曾经深受伤害,有过一段难以忘怀的经历。一次偶然的机会,在张楠的房间里,方茴给他讲述了自己的故事…
  • 军事先锋

    军事先锋

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。科学教育,是提高青少年素质的重要因素,是现代教育的核心,这不仅能使青少年获得生活和未来所需的知识与技能,更重要的是能使青少年获得科学思想、科学精神、科学态度及科学方法的熏陶和培养。科学教育,让广大青少年树立这样一个牢固的信念:科学总是在寻求、发现和了解世界的新现象,研究和掌握新规律,它是创造性的,它又是在不懈地追求真理,需要我们不断地努力奋斗。
  • 带着虫巢征服异界

    带着虫巢征服异界

    某个倒霉鬼因为过马路时玩手机被车撞了,结果带着一座虫巢穿越了。“帝国大军?有我的蚂蚁军团多吗?”“兽人?有我的独角仙力气大吗?”“巨龙?那是我喂虫子的饲料。”
  • 游侠张发财

    游侠张发财

    秋风起,秋意凉,一件青衣进京城。杀百将,抢新娘,吓得皇帝泪茫茫。
  • 女性营养菜

    女性营养菜

    《女性营养菜》详细讲解了日常生活中常用、最适宜女性食用的食物及其营养成分、养生功效、烹调应用、搭配宜忌,及细的制作方法、食用方法及功效,让女性朋友既享受到美味,又增加了营养。助女性朋友全方位保护自己的健康。
  • 鬼医圣手

    鬼医圣手

    她,是医药世家,废物顾七,平凡的面容下掩藏着一张倾城国色。她,是鬼医圣手,异世灵魂,淡漠的面容下有着随心百变的性格。当她穿越而来,代替她成了“她”。他,玉树兰芝,清逸绝尘,看似无害,实则却是吃人不吐骨的腹黑狼,一朝错上,为免被他剥皮抽筋,她只能用上连环计,一避再避,量他有再大的能耐,也绝不会想到,当日的人就是她。情不知所起,一往而深。他宠她入骨,爱她至深,哪怕她是世人眼中的废物,无才无色,他却视若手心之宝,把她放在心尖之上,许诺,哪怕负尽天下,也绝不负卿!她本是慵懒淡泊之人,冷血而冷情,禀承人不犯我,我不犯人的宗旨,既然有他护着她,宠着她,爱着她,她就敛起锋芒,掩去风华,当一个世人眼中的废物,偷得浮生半日闲。是谁触了她的逆鳞?激起她心中嗜血?无法修炼的废才?无一是处的废物?毫无战斗力的顾七?谁知,她风华的绽放,强势的崛起,只为那守护她而倒下的男子!一朝风云涌动,揭去废物之名,扬吾强者之威!长剑在手,且问天下谁与争锋!
  • 大城小恋

    大城小恋

    下班前,苏以真接到钱文薏的电话,说晚上大学同学聚会。在来福士广场的港丽餐厅。“听说杜原会携眷出席。打扮得漂亮点,把那小女人比下去,让杜原后悔——”隔着电话,苏以真恨不得一手捂住那个大嘴巴,再三关照:“这件事只有你一个人晓得,要是告诉别人,我是肯定肯定会生气的。”钱文薏让她放心,“我这人最有分寸了,什么该说,什么不该说,心里清清楚楚。”晚饭时,杜原果然带来了女朋友,长相甜美,娇小玲珑,说话嗲得像湖州粽子。一众男生私底下都夸杜原眼光不错。
  • 你是一次漫长的短时旅行

    你是一次漫长的短时旅行

    青春就像是一次为期最短的漫长旅行,每个人看到的都是不同的风景。“你”是青春,“你”也是你——我最年轻时爱过的人。
  • 适度的艺术

    适度的艺术

    有个成语叫过犹不及,意思是说事情做得过火就和做得不够一样,都是不好的;还有个成语叫适可而止,意思是说做事做到了适当的程度就可以了。其实,这两个成语都说明了一个意思,做事要有度。