登陆注册
4901200000007

第7章

NOT far from Canal Street, in the city of New Orleans, stands a large two-story, flat building, surrounded by a stone wall some twelve feet high, the top of which is covered with bits of glass, and so constructed as to prevent even the possibility of any one's passing over it without sustaining great injury. Many of the rooms in this building resemble the cells of a prison, and in a small apartment near the "office" are to be seen any number of iron collars, hobbles, handcuffs, thumbscrews, cowhides, chains, gags, and yokes.

A back-yard, enclosed by a high wall, looks something like the playground attached to one of our large New England schools, in which are rows of benches and swings. Attached to the back premises is a good-sized kitchen, where, at the time of which we write, two old negresses were at work, stewing, boiling, and baking, and occasionally wiping the perspiration from their furrowed and swarthy brows.

The slave-trader, Jennings, on his arrival at New Orleans, took up his quarters here with his gang of human cattle, and the morning after, at 10 o'clock, they were exhibited for sale. First of all came the beautiful Marion, whose pale countenance and dejected look told how many sad hours she had passed since parting with her mother at Natchez. There, too, was a poor woman who had been separated from her husband; and another woman, whose looks and manners were expressive of deep anguish, sat by her side. There was "Uncle Jeems," with his whiskers off, his face shaven clean, and the gray hairs plucked out ready to be sold for ten years younger than he was. Toby was also there, with his face shaven and greased, ready for inspection.

The examination commenced, and was carried on in such a manner as to shock the feelings of anyone not entirely devoid of the milk of human kindness.

"What are you wiping your eyes for?" inquired a fat, red-faced man, with a white hat set on one side of his head and a cigar in his mouth, of a woman who sat on one of the benches.

"Because I left my man behind."

"Oh, if I buy you, I will furnish you with a better man than you left. I've got lots of young bucks on my farm."

"I don't want and never will have another man," replied the woman.

"What's your name?" asked a man in a straw hat of a tall negro who stood with his arms folded across his breast, leaning against the wall.

"My name is Aaron, sar."

"How old are you?"

"Twenty-five."

"Where were you raised?"

"In ole Virginny, sar."

"How many men have owned you?"

"Four."

"Do you enjoy good health?"

"Yes, sar."

"How long did you live with your first owner?"

"Twenty years."

"Did you ever run away?"

"No, sar."

"Did you ever strike your master?"

"No, sar."

"Were you ever whipped much?"

"No, sar; I s'pose I didn't deserve it, sar."

"How long did you live with your second master?"

"Ten years, sar."

"Have you a good appetite?"

"Yes, sar."

"Can you eat your allowance?"

"Yes, sar,--when I can get it."

"Where were you employed in Virginia?"

"I worked de tobacker fiel'."

"In the tobacco field, eh?"

"Yes, sar."

"How old did you say you was?"

"Twenty-five, sar, nex' sweet-'tater-diggin' time."

"I am a cotton-planter, and if I buy you, you will have to work in the cotton-field. My men pick one hundred and fifty pounds a day, and the women one hundred and forty pounds; and those who fail to perform their task receive five stripes for each pound that is wanting. Now, do you think you could keep up with the rest of the hands?"

"I' don't know sar but I 'specs I'd have to."

"How long did you live with your third master?"

"Three years, sar."

"Why, that makes you thirty-three. I thought you told me you were only twenty-five?"

Aaron now looked first at the planter, then at the trader, and seemed perfectly bewildered. He had forgotten the lesson given him by Pompey relative to his age; and the planter's circuitous questions--doubtless to find out the slave's real age--had thrown the negro off his guard.

"I must see your back, so as to know how much you have been whipped, before I think of buying."

Pompey, who had been standing by during the examination, thought that his services were now required, and, stepping forth with a degree of officiousness, said to Aaron,--"Don't you hear de gemman tell you he wants to 'zamin you. Cum, unharness yo'seff, ole boy, and don't be standin' dar."

Aaron was soon examined, and pronounced "sound;" yet the conflicting statement about his age was not satisfactory.

Fortunately for Marion, she was spared the pain of undergoing such an examination. Mr. Cardney, a teller in one of the banks, had just been married, and wanted a maid-servant for his wife, and, passing through the market in the early part of the day, was pleased with the young slave's appearance, and his dwelling the quadroon found a much better home than often falls to the lot of a slave sold in the New Orleans market.

同类推荐
热门推荐
  • 甜吻99次:恶魔少爷宠上瘾

    甜吻99次:恶魔少爷宠上瘾

    【女扮男装、甜宠文、男女双洁、虐渣开挂、宝贝们放心入坑~】――“唔…,混蛋,居然敢吻我?!”苏小冉气鼓鼓着小脸,瞪着某男!什么?还要当他的女佣?妈蛋!“苏小冉,给本少爷倒茶。”“苏小冉,给本少爷捶背。”“苏小冉,给本少爷更衣!”“苏小冉,跟本少爷在一起!”特喵的,占了我便宜还想要我的心……?苏小冉表示:本小姐不干了!!!夜瑾辰一手擒住苏小冉的下巴,俊美的脸放大在她眼里。呼吸的热气时不时喷洒在她脸上,熏得她红晕更加明显。“说,你喜欢我。”坏了,她明明要和恶魔抗战到底的,可是最后怎么还沦陷在他的深吻里了?
  • 温凉盏

    温凉盏

    《温凉盏》,满汉合璧写本,现仅存于日本京都大学图书馆。这是一部罕见的以满文“单字还音”的珍本。全书以口语创作,其中大多以说书内容出现。考据本书,要么根据弹词改编,要么是满文作者的一种创作习惯。
  • 至尊狸颜

    至尊狸颜

    千年前,天界与龙狸一族为享太平,皇子灵蓬与龙狸落颜结盟联姻,传为佳话。不料,狸后却趁此良缘,意图谋反,女娲后人重瑶,奉命镇压龙狸族,此灵蓬落颜从此殊途...千年后狸后之女落颜转世为小龙狸,为灵蓬转世宁如书收做小徒弟。此后三年如书执掌仙笔峰,从此与小狐狸一别一百年。一百年后小狐狸化为人形,下山寻找师傅,可师傅记忆物是人非,全然不记得小狐狸....师傅说“初遇我于大雪里,故而给我取名雪里。师傅师傅,你不记得我了吗?我是雪里....”师傅说,他从来没有哭过,他是没有眼泪的人,后来他才知道,整个玉镜湖都是她的眼泪…… 我在师父的怀里感受到前所未有的温暖,后来我却发现,师父根本就没有心……
  • 穿越之妃本倾城

    穿越之妃本倾城

    本是一介孤儿,穿越成王妃,重来的一世,我定活的更好。穿越为妃,爱了就爱了,你说你要死?没她的允许,谁准!江湖险恶,四处谋生,天山雪莲?无论如何,她要定了!君临天下,她本应离去,最远的距离?她在你面前,你却不知!【情节虚构,请勿模仿】
  • 快穿之女配上位大佬记

    快穿之女配上位大佬记

    她,叶昭云肤白貌美大长腿富婆被车轧死了...于是被蠢萌系统556带回家创越与各个世界获取Ф能量在途中遇到各种各样的事...(请相信我们的女主是好人)作者无节操(●.●)
  • 害羞的耳朵

    害羞的耳朵

    尔朵害羞的时候,脸和耳朵都会红到滴血。裴灼远发现他喜欢的女孩拿镜子偷看他时,总会将血红的、害羞的耳朵露出来,很可爱,令他心里又好笑,又有点爽。喜欢她已经两年了,但是这个害羞的女孩,迟迟不对他表白,他的骄傲让他犹豫。眼看快要高中毕业,身边也有喜欢她的男生想要撩她,他还不下手,这只害羞的耳朵还是他的吗?人不为己天诛地灭!他的女神,谁都不要亵渎。
  • 我家贵妃在炼药

    我家贵妃在炼药

    一次落水重回和康二十三年夏,彼时她仍在最好的年华,为她陪尽一生幸福的母亲,因他丢掉性命的弟弟,都还好好活在安清侯府内,与她对月盟誓的少年郎还没被人抢走,真好……,清欢笑着流下了感激的泪水。那个穿越而来的庶长女,她们又要见面了……
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 巫龙魂匣

    巫龙魂匣

    高中生意外穿越,灵魂被扔进一颗龙蛋。这是个关于凡人,诸神,和一位龙巫妖的故事。……(原创世界观和力量体系,龙族生理特征设定参考dnd,其他的与dnd无关,借鉴多个奇幻游戏设定)
  • 史上最懒小书生

    史上最懒小书生

    帝国纷争、王权争霸,宏图伟业,定鼎天下。是谁领一支孤军长驱直入一战成名?是谁据守一道天险十年不奉召?阴谋、阳谋,谋定而动,一动天下惊。这些,都和本书没什么关系。穿越到一个上下五千年都找不到的时代,江可道只想别被饿死。然后,顺便装装逼打打脸帮助未来的皇帝指点一下江山。