登陆注册
4901300000012

第12章

"In your case, the point of law is unknown to the Code, and can only be decided as a point in equity, as a jury decides in the delicate cases presented by the social eccentricities of some criminal prosecutions. Now, you had no children by your marriage; M. le Comte Ferraud has two. The judges might pronounce against the marriage where the family ties are weakest, to the confirmation of that where they are stronger, since it was contracted in perfect good faith. Would you be in a very becoming moral position if you insisted, at your age, and in your present circumstances, in resuming your rights over a woman who no longer loves you? You will have both your wife and her husband against you, two important persons who might influence the Bench.

Thus, there are many elements which would prolong the case; you will have time to grow old in the bitterest regrets."

"And my fortune?"

"Do you suppose you had a fine fortune?"

"Had I not thirty thousand francs a year?"

"My dear Colonel, in 1799 you made a will before your marriage, leaving one-quarter of your property to hospitals."

"That is true."

"Well, when you were reported dead, it was necessary to make a valuation, and have a sale, to give this quarter away. Your wife was not particular about honesty as to the poor. The valuation, in which she no doubt took care not to include the ready money or jewelry, or too much of the plate, and in which the furniture would be estimated at two-thirds of its actual cost, either to benefit her, or to lighten the succession duty, and also because a valuer can be held responsible for the declared value--the valuation thus made stood at six hundred thousand francs. Your wife had a right of half for her share.

Everything was sold and bought in by her; she got something out of it all, and the hospitals got their seventy-five thousand francs. Then, as the remainder went to the State, since you had made no mention of your wife in your will, the Emperor restored to your widow by decree the residue which would have reverted to the Exchequer. So, now, what can you claim? Three hundred thousand francs, no more, and minus the costs."

"And you call that justice!" said the Colonel, in dismay.

"Why, certainly--"

"A pretty kind of justice!"

"So it is, my dear Colonel. You see, that what you thought so easy is not so. Madame Ferraud might even choose to keep the sum given to her by the Emperor."

"But she was not a widow. The decree is utterly void----"

"I agree with you. But every case can get a hearing. Listen to me. I think that under these circumstances a compromise would be both for her and for you the best solution of the question. You will gain by it a more considerable sum than you can prove a right to."

"That would be to sell my wife!"

"With twenty-four thousand francs a year you could find a woman who, in the position in which you are, would suit you better than your own wife, and make you happier. I propose going this very day to see the Comtesse Ferraud and sounding the ground; but I would not take such a step without giving you due notice."

"Let us go together."

"What, just as you are?" said the lawyer. "No, my dear Colonel, no.

You might lose your case on the spot."

"Can I possibly gain it?"

"On every count," replied Derville. "But, my dear Colonel Chabert, you overlook one thing. I am not rich; the price of my connection is not wholly paid up. If the bench should allow you a maintenance, that is to say, a sum advanced on your prospects, they will not do so till you have proved that you are Comte Chabert, grand officer of the Legion of Honor."

"To be sure, I am a grand officer of the Legion of Honor; I had forgotten that," said he simply.

"Well, until then," Derville went on, "will you not have to engage pleaders, to have documents copied, to keep the underlings of the law going, and to support yourself? The expenses of the preliminary inquiries will, at a rough guess, amount to ten or twelve thousand francs. I have not so much to lend you--I am crushed as it is by the enormous interest I have to pay on the money I borrowed to buy my business; and you?--Where can you find it."

Large tears gathered in the poor veteran's faded eyes, and rolled down his withered cheeks. This outlook of difficulties discouraged him. The social and the legal world weighed on his breast like a nightmare.

"I will go to the foot of the Vendome column!" he cried. "I will call out: 'I am Colonel Chabert who rode through the Russian square at Eylau!'--The statue--he--he will know me."

"And you will find yourself in Charenton."

At this terrible name the soldier's transports collapsed.

"And will there be no hope for me at the Ministry of War?"

"The war office!" said Derville. "Well, go there; but take a formal legal opinion with you, nullifying the certificate of your death. The government offices would be only too glad if they could annihilate the men of the Empire."

The Colonel stood for a while, speechless, motionless, his eyes fixed, but seeing nothing, sunk in bottomless despair. Military justice is ready and swift; it decides with Turk-like finality, and almost always rightly. This was the only justice known to Chabert. As he saw the labyrinth of difficulties into which he must plunge, and how much money would be required for the journey, the poor old soldier was mortally hit in that power peculiar to man, and called the Will. He thought it would be impossible to live as party to a lawsuit; it seemed a thousand times simpler to remain poor and a beggar, or to enlist as a trooper if any regiment would pass him.

His physical and mental sufferings had already impaired his bodily health in some of the most important organs. He was on the verge of one of those maladies for which medicine has no name, and of which the seat is in some degree variable, like the nervous system itself, the part most frequently attacked of the whole human machine, a malady which may be designated as the heart-sickness of the unfortunate.

同类推荐
  • 相续解脱如来所作随顺处了义经

    相续解脱如来所作随顺处了义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岂有此理

    岂有此理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子秘旨例略

    老子秘旨例略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Black Dwarf

    The Black Dwarf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡射礼

    乡射礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 许你韶光不负

    许你韶光不负

    帝都的人都说,谢家三少美如妖,惑人心,一双潋滟的桃花眼,能勾魂摄魄,却从来都是凉薄无情的模样。只有林韶九知道,谢祉瑜只是看起来冷,骨子里实则是一个十分腹黑的男人。谢祉瑜每天都在想把人绑在身边,理由是:“怕我的韶韶被野男人勾走了。”每天都在变着法的撩拨她,又在人快生气时,委屈巴巴来一句:“韶韶我错了,你别不要我。”毕竟,上一世见到她死在自己眼前,他再也不想经历那种痛苦。不论谢祉瑜如何作天作地,林韶九也没想过抛下他。自己的男人,再作也要宠着。Ps:双洁互宠甜文,多cp1v1,主甜[小扑街书友群:474020937欢迎大家]作者其他完结文《黄昏时遇你》~依旧是甜文。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 万界遨游之旅

    万界遨游之旅

    穿越系统在手,天下我有!兄弟们要是有喜欢的世界,可以在评论后留言告诉可乐。目前已经预定的世界有:《网游之天谴修罗》《超能失控》《金刚-骷髅岛》《僵尸先生》《倚天屠龙记》《次元大冒险》《精绝古城》《神雕侠侣》《漫威世界》《铠甲勇士》《魔幻手机》《七龙珠》《成龙历险记》《阴阳师-手游版本》《口袋妖怪-单机游戏版本》《风云》《宝莲灯》《仙剑奇侠传》《西游记》
  • 都公谭纂

    都公谭纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穆少你夫人不简单

    穆少你夫人不简单

    “疼……”“老公给吹吹……”宠妻如命的穆少心疼的捧着她的手,“下次我来,别自己动手。看看,都红了。”被揍得鼻青脸肿的众人:“……”她天资卓越本应是人上人,却被改命格、夺身份、含恨惨死。为报仇,她吸阳气夺回一线生机。为活命,对着阳气充裕的他不停的吸吸吸。人称冷面阎王的他出谋划策:“老婆,有个方法阳气更多。”她彻底重生,虐渣打脸一路逆袭踏上人生巅峰……就是从此后多了一个腰酸腿软的毛病……推荐自己的现代甜宠文《重生辣妻:席少,请节制》完结文《邪帝宠妻:草包大小姐》《农门贵女:邪王,来种田》《火爆医妃:腹黑枭王狂宠妻》《兽王霸宠:惊世元素师》
  • 一不小心三十岁·女人版

    一不小心三十岁·女人版

    30岁,对一个人来说,是生命的一个阶段性的总结。对于女人来说。30岁是一种结束也是一种开始。结束的是少女时代那些蓬勃的稚气与梦想,开始的是成熟女人那些清楚的理想和追求。30岁的女人,经历岁月的洗礼,抛却了小女孩的矫纵任性。举手投足间给人的感觉不仅仅是心动,更多的是一种味道。一种风情。一种气质,一种修养,一种妖娆。
  • 四大名捕大对决(又名四大名捕走龙蛇)3:大阵仗

    四大名捕大对决(又名四大名捕走龙蛇)3:大阵仗

    江湖多年无事,“武林四大家”暗流涌动。“西镇”蓝元山约战“北城”周白宇:于谈亭一会,决战胜负,确立主从。周白宇以必胜信念,白衣赴会,却只是拉开变局序幕……美人计,谁为谁筹划?九宗名媛奸杀案,出自谁手?什么样的阴影推动作恶?两河武林第一世家习家庄庄主习笑风神智失常,伤妻屠子、狎妓逐弟,一时间人人侧目。
  • 逆时针旋转的树

    逆时针旋转的树

    孤单更容易被孤独吸引,在这个世界上,除了感同身受,哪来什么相濡以沫。茫茫人生,如同荒野。而这种人就好像在寻找两种极端的美好一样。充满了触目惊心的压抑和喷薄欲出的野心。他们总是能看到别人看不到的东西,他们之间的磁场总会有不一样的感觉,两个人总是能在那般特别的时候看到不一样的东西,也说不清楚为什么,或许有的东西根本不能解释。而那些相似的片段真的就很偶然就这么结结实实走进了一个人的内心,轻盈而又简单。或许在多年以后,想起来心里还是会盛满感动。这样的孤独让人有一种凄烈的美,让人觉得风花雪夜都不比与良人共朝夕,这样的孤独在本质上给人一种向上清澈的力量。就好像朝天椒一样,蓬勃而向上。
  • 天女有毒

    天女有毒

    新书《醉欢眠》已发。既然活着就是个阴谋,她只好想尽一切手段,尽快了结自己。---千辛万苦配制出的假死丸,却让小妹截胡。看着躺在棺材里的不是自己,她只得替嫁。可是,有谁能解释一下,为什么新郎变成了小师叔?祝九洛转世归来,唯一念想:打进天宫,为孙猴子报仇。然而,坐镇天宫的一个是她爹,一个是她未过门的夫君。沧海又桑田,你当初执意要守护的是否依旧如初?完结书《替嫁太子妃》、《守婚战》欢迎试毒。V群:363334958