登陆注册
4901600000029

第29章

"Is that you, Ors' Anton'?" exclaimed the child, rather startled. "It is Signorina Colomba's song."

"I forbid you to sing it!" said Orso, in a threatening voice.

The child kept turning her head this way and that, as though looking about for a way of escape, and she would certainly have run off had she not been held back by the necessity of taking care of a large bundle which lay on the grass, at her feet.

Orso felt ashamed of his own vehemence. "What are you carrying there, little one?" said he, with all the gentleness he could muster. And as Chilina hesitated, he lifted up the linen that was wrapped round the bundle, and saw it contained a loaf of bread and other food.

"To whom are you bringing the loaf, my dear?" he asked again.

"You know quite well, Ors' Anton': to my uncle."

"And isn't your uncle a bandit?"

"At your service, Ors' Anton'."

"If you met the gendarmes, they would ask you where you were going . . ."

"I should tell them," the child replied, at once, "that I was taking food to the men from Lucca who were cutting down the /maquis/."

"And if you came across some hungry hunter who insisted on dining at your expense, and took your provisions away from you?"

"Nobody would dare! I would say they are for my uncle!"

"Well! he's not the sort of man to let himself be cheated of his dinner! . . . Is your uncle very fond of you?"

"Oh, yes, Ors' Anton'. Ever since my father died, he has taken care of my whole family--my mother and my little sister, and me. Before mother was ill, he used to recommend her to rich people, who gave her employment. The mayor gives me a frock every year, and the priest has taught me my catechism, and how to read, ever since my uncle spoke to them about us. But your sister is kindest of all to us!"

Just at this moment a dog ran out on the pathway. The little girl put two of her fingers into her mouth and gave a shrill whistle, the dog came to her at once, fawned upon her, and then plunged swiftly into the thicket. Soon two men, ill-dressed, but very well armed, rose up out of a clump of young wood a few paces from where Orso stood. It was as though they had crawled up like snakes through the tangle of cytisus and myrtle that covered the ground.

"Oh, Ors' Anton', you're welcome!" said the elder of the two men.

"Why, don't you remember me?"

"No!" said Orso, looking hard at him.

"Queer how a beard and a peaked cap alter a man! Come, monsieur, look at me well! Have you forgotten your old Waterloo men? Don't you remember Brando Savelli, who bit open more than one cartridge alongside of you on that unlucky day?"

"What! Is it you?" said Orso. "And you deserted in 1816!"

"Even so, sir. Faith! soldiering grows tiresome, and besides, I had a job to settle over in this country. Aha, Chili! You're a good girl!

Give us our dinner at once, we're hungry. You've no notion what an appetite one gets in the /maquis/. Who sent us this--was it Signorina Colomba or the mayor?"

"No, uncle, it was the miller's wife. She gave me this for you, and a blanket for my mother."

"What does she want of me?"

"She says the Lucchesi she hired to clear the /maquis/ are asking her five-and-thirty sous, and chestnuts as well--because of the fever in the lower parts of Pietranera."

"The lazy scamps! . . . I'll see to them! . . . Will you share our dinner, monsieur, without any ceremony? We've eaten worse meals together, in the days of that poor compatriot of ours, whom they have discharged from the army."

"No, I thank you heartily. They have discharged me, too!"

"Yes, so I heard. But I'll wager you weren't sorry for it. You have your own account to settle too. . . . Come along, cure," said the bandit to his comrade. "Let's dine! Signor Orso, let me introduce the cure. I'm not quite sure he is a cure. But he knows as much as any priest, at all events!"

"A poor student of theology, monsieur," quoth the second bandit, "who has been prevented from following his vocation. Who knows, Brandolaccio, I might have been Pope!"

"What was it that deprived the Church of your learning?" inquired Orso.

"A mere nothing--a bill that had to be settled, as my friend Brandolaccio puts it. One of my sisters had been making a fool of herself, while I was devouring book-lore at Pisa University. I had to come home, to get her married. But her future husband was in too great a hurry; he died of fever three days before I arrived. Then I called, as you would have done in my place, on the dead man's brother. I was told he was married. What was I to do?"

"It really was puzzling! What did you do?"

"It was one of those cases in which one has to resort to the gunflint."

"In other words?"

"I put a bullet in his head," said the bandit coolly.

Orso made a horrified gesture. Nevertheless, curiosity, and, it may be, his desire to put off the moment when he must return home, induced him to remain where he was, and continue his conversation with the two men, each of whom had at least one murder on his conscience.

While his comrade was talking, Brandolaccio was laying bread and meat in front of him. He helped himself--then he gave some food to this dog, whom he introduced to Orso under the name of Brusco, as an animal possessing a wonderful instinct for recognising a soldier, whatever might be the disguise he had assumed. Lastly, he cut off a hunch of bread and a slice of raw ham, and gave them to his niece. "Oh, the merry life a bandit lives!" cried the student of theology, after he had swallowed a few mouthfuls. "You'll try it some day, perhaps, Signor della Rebbia, and you'll find out how delightful it is to acknowledge no master save one's own fancy!"

Hitherto the bandit had talked Italian. He now proceeded in French.

"Corsica is not a very amusing country for a young man to live in--but for a bandit, there's the difference! The women are all wild about us.

I, as you see me now, have three mistresses in three different villages. I am at home in every one of them, and one of the ladies is married to a gendarme!"

"You know many languages, monsieur!" said Orso gravely.

同类推荐
  • 显密圆通成佛心要集

    显密圆通成佛心要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北梦录

    北梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江阴城守纪

    江阴城守纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤首五教仪开蒙

    贤首五教仪开蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三教偶拈

    三教偶拈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恶毒女配的佛系登顶记录

    恶毒女配的佛系登顶记录

    问,一个过气女星如果穿书成为了恶毒女配会做什么?你以为她会努力奋发向上争取登顶?不不不,努力是不可能的,永远不可能的,只有佛系才是人生的唯一。“曲小姐,有传闻说你与威森尔集团的总裁盛景严已经秘密交往,请问是真的吗?”假的假的都是假的,她逃命都来不及,还敢和他交往?[傲娇可靠大灰狼本性总裁x佛系吐槽役脱线女演员]
  • 橙梦湘君

    橙梦湘君

    人物介绍(橙子国的诗人著有《芷兰骚》),(橙子国的谋士著有《烊子合纵经》)吴磊(橙子国大司马的儿子,橙子国的武士),夜曦橙(平民,出身卑微失去双亲,但有一颗相信奇迹的上进心)季羽涵(橙子的好友,是青楼的姑娘一开始自甘堕落,在橙子的影响下有别一样的成就)。希望大家多多为我加油打气便好,为我留言便好。作者大大爱这个世界,爱你们哦!长话短说,进入梦境吧(-_-)zz
  • 快穿之系统是个bug

    快穿之系统是个bug

    林杳是一个被系统绑定的普通宿主,轮回了几百个位面,终于攒够了积分,可以‘赎回’自由身。死亡脱离的前一秒,她一刀捅死了男主。一分钟后,位面全面崩塌。意识回归,林杳发现自己成了系统。【系统警报,十分钟后无宿主连接,系统将自动销毁】【系统警报,五分钟后无宿主连接,系统将自动销毁】【系统警报,一分钟后无宿主连接,系统将自动销毁】林杳从此开始了随手拉宿主的生活。宿主:我需要做什么?林杳:先上车再说!宿主:……我的系统好像不怎么靠谱?林杳:……人生在世,认真你就输了!#系统不靠谱系统之那些年我做系统的日子#
  • 爸妈助考不添乱

    爸妈助考不添乱

    每年的高考不仅仅承载着莘莘学子们的梦想,也牵动着千千万万父母的心——终日为营养食谱犯愁,担心孩子的学习成绩下降而失眠,奔走呼号于各大高考招生咨询会之间……真的,身为家长,总是希望能够在孩子面临人生第一次大挑战时,尽自己全部所能助其一臂之力。这种心情我非常理解。但是我们完全没有必要也患上“高考综合征”,盲目地着急,过分地担忧,导致手足无措,这只能也必将给孩子带来许多额外的困扰。这也正是作者把《爸妈助考不添乱》这本书奉献给大家的原因。
  • 逆天邪皇

    逆天邪皇

    旌旗漫卷,神魔如潮!这一世,荣耀终归于己身!我,辰帝!誓弄苍天于股掌,震宇内之神尊!
  • 汉语诗歌的节奏

    汉语诗歌的节奏

    本书系统研究了汉语诗歌的节奏问题,分为上中下三篇。上篇在分析、评价几种汉语诗歌节奏论的基础上,指出汉语诗歌节奏是 “音节—顿歇”节奏,而且这种节奏有其特殊的语音学根据和构成机制。中编论述《诗经》、《楚辞》、五七言诗和词曲的节奏形式(包括节奏单位、句式或行式、节式、体式和节奏调子)的构成规律和特点,着重从音顿节奏的观点探索某些节奏形式的起源等疑难问题。下编在分析和评价具有代表性的现代新诗节奏形式的理论和实践的基础上,论述格律体新诗节奏形式和自由体新诗节奏形式的构成规律和特点,着重论述两种新诗体的建行原则及其根据。中编和下编还论述汉语诗歌韵的独特的节奏作用,以及这种韵与音顿节奏的关系。
  • 如果王者有爱情

    如果王者有爱情

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】王者永不是一个霸气的名号,而爱情却是永远如此的美好,如果王者有爱情,那些美好、那些怦然心动是灵魂深处的契合吧!我等你!
  • 我在机场等船来

    我在机场等船来

    “你知道两条平行线强行相交的结果是什么吗?如果没有停在交点只会越来越远。”没有开始又怎么会有结局,两个世界的人到底还是走不到一起。一个人的成全好过三个人的纠结.
  • 西窗轶事

    西窗轶事

    记得还是我在部队当女兵的时候,从一本没有封面卷了书页的旧杂志上,读到一个只有几句话的外国小故事:故事的主人公是一位公司职员,这一天他下班回家,发现邻家的小孩正在他家的院子里挖一个大坑。小男孩对他说,我知道明天是您的生日,我还知道您的太太要送给您一棵树,作为生日礼物。我也想送您一件礼物,可是我很穷,我没有钱买礼物给您,这个树坑就是我送给您的礼物。那位职员,被这孩子的行为深深地感动了。说起来,这已经是一段陈年往事了,但它使我深记心扉久久难以忘怀。
  • 步步惊心(下)

    步步惊心(下)

    桐华2020年的全新经典修订版,新增全新序言。讲述平行时空中,故事背后的故事。若曦知道历史的走向,也知道所有人的命运,却唯独不知道自己的命运。回到清朝的一切事,遇到的所有人,对她而言就像一场游园惊梦,不得不步步惊心,如履薄冰。这一路,她最终和四阿哥倾心以对,但无奈摆在两个人面前的不仅有身为皇帝的无奈、九王夺嫡后其他阿哥的命运以及若曦自己内心的渴望和坚持。所有的这些都在两个人之间不断拉扯,最终的最终她选择离开紫禁城,但妥贴安置在心底的那个人从不曾忘却。