登陆注册
4901600000003

第3章

On the day of their departure everything was packed and sent on board early in the morning. The schooner was to sail with the evening breeze. Meanwhile, as the colonel and his daughter were walking on the Canebiere, the skipper addressed them, and craved permission to take on board one of his relations, his eldest son's godfather's second cousin, who was going back to Corsica, his native country, on important business, and could not find any ship to take him over.

"He's a charming fellow," added Captain Mattei, "a soldier, an officer in the Infantry of the Guard, and would have been a colonel already if /the other/ (meaning Napoleon) had still been emperor!"

"As he is a soldier," began the colonel--he was about to add, "I shall be very glad he should come with us," when Miss Lydia exclaimed in English:

"An infantry officer!" (Her father had been in the cavalry, and she consequently looked down on every other branch of the service.) "An uneducated man, very likely, who would be sea-sick, and spoil all the pleasure of our trip!"

The captain did not understand a word of English, but he seemed to catch what Miss Lydia was saying by the pursing up of her pretty mouth, and immediately entered upon an elaborate panegyric of his relative, which he wound up by declaring him to be a gentleman, belonging to a family of /corporals/, and that he would not be in the very least in the colonel's way, for that he, the skipper, would undertake to stow him in some corner, where they should not be aware of his presence.

The colonel and Miss Nevil thought it peculiar that there should be Corsican families in which the dignity of corporal was handed down from father to son. But, as they really believed the individual in question to be some infantry corporal, they concluded he was some poor devil whom the skipper desired to take out of pure charity. If he had been an officer, they would have been obliged to speak to him and live with him; but there was no reason why they should put themselves out for a corporal--who is a person of no consequence unless his detachment is also at hand, with bayonets fixed, ready to convey a person to a place to which he would rather not be taken.

"Is your kinsman ever sea-sick?" demanded Miss Nevil sharply.

"Never, mademoiselle, he is as steady as a rock, either on sea or land!"

"Very good then, you can take him," said she.

"You can take him!" echoed the colonel, and they passed on their way.

Toward five o'clock in the evening Captain Mattei came to escort them on board the schooner. On the jetty, near the captain's gig, they met a tall young man wearing a blue frock-coat, buttoned up to his chin; his face was tanned, his eyes were black, brilliant, wide open, his whole appearance intelligent and frank. His shoulders, well thrown back, and his little twisted mustache clearly revealed the soldier--for at that period mustaches were by no means common, and the National Guard had not carried the habits and appearance of the guard-room into the bosom of every family.

When the young man saw the colonel he doffed his cap, and thanked him in excellent language, and without the slightest shyness, for the service he was rendering him.

"Delighted to be of use to you, my good fellow!" said the colonel, with a friendly nod, and he stepped into the gig.

"He's not very ceremonious, this Englishman of yours," said the young man in Italian, and in an undertone, to the captain.

The skipper laid his forefinger under his left eye, and pulled down the corners of his mouth. To a man acquainted with the language of signs, this meant that the Englishman understood Italian, and was an oddity into the bargain. The young man smiled slightly and touched his forehead, in answer to Mattei's sign, as though to indicate that every Englishman had a bee in his bonnet. Then he sat down beside them, and began to look very attentively, though not impertinently, at his pretty fellow-traveller.

"These French soldiers all have a good appearance," remarked the colonel in English to his daughter, "and so it is easy to turn them into officers." Then addressing the young man in French, he said, "Tell me, my good man, what regiment have you served in?" The young man nudged his second cousin's godson's father gently with his elbow, and suppressing an ironic smile, replied that he had served in the Infantry of the Guard, and that he had just quitted the Seventh Regiment of Light Infantry.

"Were you at Waterloo? You are very young!"

"I beg your pardon, colonel, that was my only campaign."

"It counts as two," said the colonel.

The young Corsican bit his lips.

"Papa," said Miss Lydia in English, "do ask him if the Corsicans are very fond of their Buonaparte."

Before the colonel could translate her question into French, the young man answered in fairly good English, though with a marked accent:

"You know, mademoiselle, that no man is ever a prophet in his own country. We, who are Napoleon's fellow-countrymen, are perhaps less attached to him than the French. As for myself, though my family was formerly at enmity with his, I both love and admire him."

"You speak English!" exclaimed the colonel.

"Very ill, as you may perceive!"

Miss Lydia, though somewhat shocked by the young man's easy tone, could not help laughing at the idea of a personal enmity between a corporal and an emperor. She took this as a foretaste of Corsican peculiarities, and made up her mind to note it down in her journal.

"Perhaps you were a prisoner in England?" asked the colonel.

"No, colonel, I learned English in France, when I was very young, from a prisoner of your nation."

Then, addressing Miss Nevil:

"Mattei tells me you have just come back from Italy. No doubt, mademoiselle, you speak the purest Tuscan--I fear you'll find it somewhat difficult to understand our dialect."

"My daughter understands every Italian dialect," said the colonel.

"She has the gift of languages. She doesn't get it from me."

同类推荐
  • 周易参同契注·阴长生

    周易参同契注·阴长生

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谏书稀庵笔记

    谏书稀庵笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝野新谭

    朝野新谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东观奏记

    东观奏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大虚空藏菩萨念诵法

    大虚空藏菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸噬

    诸噬

    我不曾为人,亦不想为人,但终究我成为了人……
  • 蜂蜜遇上酸柚

    蜂蜜遇上酸柚

    顾星茹因为患上了抑郁症不得不休学一年,后面转学,转去了蓝樱斯中学,刚去报道就被车给撞了,还丢了项链,这个项链装了地位系统,这条项链的背后有一个惊天太阴谋,不小心被陆辰裕给捡到了,顾星茹的成绩很好,而陆辰裕的成绩是不堪入目,陆辰裕就拿项链与顾星茹做交易,她给他补课成绩上来了就把项链还给他她答应,在补课的那个期间,两个人渐渐的生出了感情,但是顾星茹却拒绝了他,因为她有不得以的苦衷……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 观石记

    观石记

    这是一个关于成长和友情的故事,一个石头傀儡,突然开启了灵智,和小伙伴们一起修仙成长,最终推翻了旧的天地秩序。这是一个关于爱情和选择的故事,一个感情白痴的男人,面对一个他喜欢的人,一个喜欢他的人,一个青梅竹马的人,该如果抉择。这是一个关于末世和重建的故事,如果地球毁灭了,九州的世界会是什么样子?而九州飞升之路已经关闭,又是什么原因?这是一个充满正能量的故事,在错综复杂,人心鬼魅的仙侠世界中,什么可以妥协,又该坚守那些底线?《观石记》期待您的阅读,望您能走进它的世界!
  • 全球抓捕小甜心

    全球抓捕小甜心

    “你能不能别捉弄我了”“不能,更何况我这不叫捉弄,这叫对你的爱”“……”“嘿,我喜欢他诶,你就帮我一下嘛”“那你知不知道我喜欢谁”“谁”“你”“……”“我喜欢你,池妍希”“那很巧哦,我也喜欢你呀南简离”那一天里,他们终于吐露心声,并且相拥在此。时光荏苒,她还是很喜欢他。时光如梭,要是再来一遍他还是选择捉弄她。
  • 鲁迅经典

    鲁迅经典

    本书精选了鲁迅先生的经典文章48篇,比较全面地集结了鲁迅作品中适合青少年阅读的部分。林语堂先生说:“鲁迅与其称为文人,不如号为战士。”收录在本书中的鲁迅文章,即使篇幅很小,也能感到文字所蕴含的强大力量。因此,他被称为“战士”是再恰当不过的了。当然,鲁迅是多面的,他的部分文章表达的感情极为细腻,读起来温和,然你觉得这个“战士”有时候也蛮可爱。
  • 风之又三郎

    风之又三郎

    本书收录了日本童话大师宫泽贤治以《风之又三郎》为代表的十六篇脍炙人口的童话故事。《古斯珂·布多力传记》中为了不让人们受寒流影响而牺牲自己古斯珂·布多力,《虔十林公园》中朴实善良、不计回报的虔十,都是宫泽贤治本人的真实写照;而《风之又三郎》中三郎与同学之间的友情和对自然风景的描写,《二十六夜》中对弱肉强食的探讨,《贝壳之火》中小兔赫蒙由善向恶的心路历程,更是展现了宫泽贤治作品的丰富魅力与深刻内涵。宫泽贤治将自己悲天悯人的情怀和甘于牺牲与奉献的善良,融入纯真而极富创造力的文字中,带领读者体会自然的美好,找回心底的纯真。
  • 凤惑天下

    凤惑天下

    她倾世才华,风流潇洒,谈笑间让世间男子倾心。她权倾天下,嗜血无情,倾城一笑血溅天下。她到底是游戏人间纨绔世女?还是狠辣无比的凤朝王爷?且看凤君一出,惑世心他初见她一身风华,倾心相许,不管他人怎看,一生只为她活他一身傲气为她所折,甘愿为她放下世间权贵,只为博她一笑。他人如其名,冷漠无情,是她教会他什么是情,一生只为她倾情。女主不是善良之人不喜勿入这里一位亲帮子君建立的QQ群,有想跟子君一起聊天亲们可以进来玩玩103194784子君完结书:《纨绔女王爷》连载新书:《篡位女帝》
  • 千秋献

    千秋献

    从今往后,她只有一个名字——肃千秋。从高贵冷傲目中无人到懂得伏低做小审时度势,谁能理解这个值得怜惜的女子经历了怎样的心路变化?忽然有一天,他喊出一声“小熙”将她扯入不堪回首的往事。他说,“平生所悔,是那晚灯火阑珊,我却留给你腥风血雨。”千秋大业,献之江山。
  • 古魂殿

    古魂殿

    在这个大陆上有着一个很强大的家族,为了让自己的家族称霸,于是和个大家族开始争夺。