登陆注册
4901800000012

第12章

Heavy with spoil, they seek the trail that brings Their flaunting lances to that sheltered bank Where lie their lodges; and the river sings Forgetful of the plain beyond, that drank Its life blood, where the wasted caravan sank.

III

They brought with them the thief's ignoble spoil, The beggar's dole, the greed of chiffonnier, The scum of camps, the implements of toil Snatched from dead hands, to rust as useless here;

All they could rake or glean from hut or soil Piled their lean ponies, with the jackdaw's greed For vacant glitter. It were scarce a foil To all this tinsel that one feathered reed Bore on its barb two scalps that freshly bleed!

IV

They brought with them, alas! a wounded foe, Bound hand and foot, yet nursed with cruel care, Lest that in death he might escape one throe They had decreed his living flesh should bear:

A youthful officer, by one foul blow Of treachery surprised, yet fighting still Amid his ambushed train, calm as the snow Above him; hopeless, yet content to spill His blood with theirs, and fighting but to kill.

V

He had fought nobly, and in that brief spell Had won the awe of those rude border men Who gathered round him, and beside him fell In loyal faith and silence, save that when By smoke embarrassed, and near sight as well, He paused to wipe his eyeglass, and decide Its nearer focus, there arose a yell Of approbation, and Bob Barker cried, "Wade in, Dundreary!" tossed his cap and--died.

VI

Their sole survivor now! his captors bear Him all unconscious, and beside the stream Leave him to rest; meantime the squaws prepare The stake for sacrifice: nor wakes a gleam Of pity in those Furies' eyes that glare Expectant of the torture; yet alway His steadfast spirit shines and mocks them there With peace they know not, till at close of day On his dull ear there thrills a whispered "Grey!"

VII

He starts! Was it a trick? Had angels kind Touched with compassion some weak woman's breast?

Such things he'd read of! Faintly to his mind Came Pocahontas pleading for her guest.

But then, this voice, though soft, was still inclined To baritone! A squaw in ragged gown Stood near him, frowning hatred. Was he blind?

Whose eye was this beneath that beetling frown?

The frown was painted, but that wink meant--Brown!

VIII

"Hush! for your life and mine! the thongs are cut,"

He whispers; "in yon thicket stands my horse.

One dash!--I follow close, as if to glut My own revenge, yet bar the others' course.

Now!" And 'tis done. Grey speeds, Brown follows; but Ere yet they reach the shade, Grey, fainting, reels, Yet not before Brown's circling arms close shut His in, uplifting him! Anon he feels A horse beneath him bound, and hears the rattling heels.

IX

Then rose a yell of baffled hate, and sprang Headlong the savages in swift pursuit;

Though speed the fugitives, they hope to hang Hot on their heels, like wolves, with tireless foot.

Long is the chase; Brown hears with inward pang The short, hard panting of his gallant steed Beneath its double burden; vainly rang Both voice and spur. The heaving flanks may bleed, Yet comes the sequel that they still must heed!

X

Brown saw it--reined his steed; dismounting, stood Calm and inflexible. "Old chap! you see There is but ONE escape. You know it? Good!

There is ONE man to take it. You are he.

The horse won't carry double. If he could, 'Twould but protract this bother. I shall stay:

I've business with these devils, they with me;

I will occupy them till you get away.

Hush! quick time, forward. There! God bless you, Grey!"

XI

But as he finished, Grey slipped to his feet, Calm as his ancestors in voice and eye:

"You do forget yourself when you compete With him whose RIGHT it is to stay and die:

That's not YOUR duty. Please regain your seat;

And take my ORDERS--since I rank you here!--Mount and rejoin your men, and my defeat Report at quarters. Take this letter; ne'er Give it to aught but HER, nor let aught interfere."

XII

And, shamed and blushing, Brown the letter took Obediently and placed it in his pocket;

Then, drawing forth another, said, "I look For death as you do, wherefore take this locket And letter." Here his comrade's hand he shook In silence. "Should we both together fall, Some other man"--but here all speech forsook His lips, as ringing cheerily o'er all He heard afar his own dear bugle-call!

XIII

'Twas his command and succor, but e'en then Grey fainted, with poor Brown, who had forgot He likewise had been wounded, and both men Were picked up quite unconscious of their lot.

Long lay they in extremity, and when They both grew stronger, and once more exchanged Old vows and memories, one common "den" In hospital was theirs, and free they ranged, Awaiting orders, but no more estranged.

XIV

And yet 'twas strange--nor can I end my tale Without this moral, to be fair and just:

They never sought to know why each did fail The prompt fulfillment of the other's trust.

It was suggested they could not avail Themselves of either letter, since they were Duly dispatched to their address by mail By Captain X., who knew Miss Rover fair Now meant stout Mistress Bloggs of Blank Blank Square.

同类推荐
  • 一切法高王经

    一切法高王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俱舍论疏

    俱舍论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音慈林集

    观音慈林集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语拾遗

    论语拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 峚窖大道心驱策法

    峚窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我能召唤地下城

    我能召唤地下城

    袁方穿越了,袁方现在很慌。“冒险家大人,你好啊?”“今天,又是充满希望的一天!”袁方听到这个声音,立马就激动了起来,这不是赛丽亚嘛?什么?我穿越这么一下,整个阿拉德都是我的外挂?小兵:大人,光明帝国带人来砸场子了!袁方:歌兰蒂斯大姐,帮我打他们。小兵:大人,黑暗帝国又开始躁动了!袁方:暴戾搜捕团,你们最近不是很闲嘛?帮我去镇镇场子。小兵:大人,龙岛的巨龙跟凤凰一族打起来了。袁方:巴卡尔,管管你的小弟好不好?某剑神:小子,须知天外有天,人外有人。袁方:阿甘左,给我干死他们!某法圣:袁方,做人留一线,日后好见面。袁方:凯蒂阿姨,他欺负我……某主神:袁方,你这只卑微的蝼蚁。袁方:二姐,你看他……自那以后,袁方便在装比的道路上越走越远!人生寂寞如雪怎么办?来杯肥宅快乐水,加一袋肥宅快乐角,建立肥宅快乐帝国吧~他们打怪我拿经验,带着赛丽亚看异世界最美丽的风景,躺在门矢夜的怀里看大舅哥门矢士毁灭世界。门矢夜:袁方,你给我滚出来啊……袁方:老婆大人说了算!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 别扭的你

    别扭的你

    “后来我才发现,原来在茫茫人海中,与一个人是那么难那么难。好在,最后我还是找到了你。”
  • 混迹高校的日子

    混迹高校的日子

    大三男生郭大风,人如其名,行如风,成日不学无术,吊儿郎当,调戏美女,明明是“女也不爽”,在他这里却成了“她不爽”。不会吧,这样的人,也会有梦想?真让人难以置信,还要刮目相看?似乎命中注定,他想学有所成,就得戴上紧箍咒,还得有七十二般变化,才能修成正果……
  • 心灵鸡汤精粹版5

    心灵鸡汤精粹版5

    传说人类降生时,上帝会赐予每个人一个美丽的盒子,里面装满了五彩斑斓的梦想。
  • 卿言卿语

    卿言卿语

    《卿言卿语》作者以“一介草根、随意领悟、走笔文字、快乐生活!”的心态,让读文字的人感悟到生活中的种种,她的文字,朴实不华丽,真实不造作,题材小而给人的体悟却深。亲情、友情、爱情皆入文章,家事、小事、世事尽在笔下,自然而然地呈现着生活的醉美,读着亲切,回味醇浓,字里行间处处弥散着生活的清香。
  • 异世界生活记录日志

    异世界生活记录日志

    魏尚做为一个算不上好,也算不上多坏的人,他的生活还是很美满的。但是一场飞机失事,让他穿越到异世界。好吧,他逃过了死亡。但是,和死了有什么差别啊!他有爸妈,有漂亮老婆,有傲娇的儿子,可爱爆炸的女儿!他不敢想象他死亡后,老婆会不会改嫁,会不会爬上别人的床,儿子女儿会不会叫别人爸爸!所以……穿越到异世界后,魏尚做了正常人最应该做的选择,他要想办法回家!穿越后找办法回家不是最应该的吗喂!争霸?无敌天下?能让我回家吗?学武呢?学魔法呢?学炼金呢?或者,成为神呢?
  • 五千五百佛名神咒除障灭罪经

    五千五百佛名神咒除障灭罪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越时空的幸福

    穿越时空的幸福

    那天早上,瑞秋家的电话响了起来。从电话的另一段传来的是十二年来她一刻都不曾忘却的声音:“托里斯这个名字,请问你有印象吗?”托里斯——那是我一生中仅有过的刻骨铭心的爱。豪华游轮之旅,在让人炫目的激情的驱使之下,那个发誓马上跟我结婚……但之后却消失得无影无踪的男人。瑞秋感到极度不安。为什么现在才来电话呢?原来托里斯并不是抛弃了瑞秋,而是失去了那些关于他们相爱时美好时刻的记忆……
  • 花间不解饮

    花间不解饮

    花间小妖和陈故青大仙跌跌撞撞的虐恋故事天界早有规定,妖仙相恋,堕入黄泉,修为散尽,三世不得修炼。花间以为自己不会和仙界扯上关系,当了大神陈故青的拖油瓶。陈故青以为自己只是收留了个小哭包,却没想到是个小妖精。“陈故青,我好像有点喜欢你。”“可我不是一点点。”