登陆注册
4902400000022

第22章

"Yes, indeed! Oh, he's wonderful! But he has to be watched, you know, and the young fool lost us the last--" Miss Bessie abruptly checked herself. "But never mind! Well, after the season, you know, he got going loose, and this is the result. Owed money everywhere, and with the true Highland incapacity for business, and the true Highland capacity for trusting people--"

"Huh!" grunted Sir Archibald in disapproval.

"--When his head is in a muddled condition he does something or other to a cheque--or doesn't do it, nobody knows--and there he is in this awful fix. Personally, I don't believe he is guilty of the crime."

"And why, pray?"

"Why? Well, Mr. Dunn, his captain, who has known him for years, says it is quite impossible; and then the young man himself doesn't deny it."

"What? Does NOT deny it?"

"Exactly! Like a perfectly straightforward gentleman,--and I think it's awfully fine of him,--though he has a perfectly good chance to put the thing on a--a fellow Potts, quite a doubtful character, he simply says, 'I know nothing about it. That looks like my signature. I can't remember doing this, don't know how I could have, but don't know a thing about it.' There you are, Uncle! And Mr. Dunn says he is quite incapable of it."

"Mr. Dunn, eh? It seems you build somewhat broadly upon Mr. Dunn."

The brown on Miss Bessie's check deepened slightly. "Well, Mr. Dunn is a splendid judge of men."

"Ah; and of young ladies, also, I imagine," said Sir Archibald, pinching her cheek.

It may have been the pinch, but the flush on her cheek grew distinctly brighter. "Don't be ridiculous, Uncle! He's just a boy, a perfectly splendid boy, and glorious in his game, but a mere boy, and--well, you know, I've arrived at the age of discretion."

"Quite true!" mused her uncle. "Thirty last birthday, was it? How time does--!"

"Oh, you perfectly horrid uncle! Thirty indeed! Are you not ashamed to add to the already intolerable burden of my years?

Thirty! No, Sir, not by five good years at least! There now, you've made me tell my age! You ought to blush for shame."

Her uncle patted her firm, round cheek. "Never a blush, my dear!

You bear even your advanced age with quite sufficient ease and grace. But now about this young Cameron," he continued, assuming a sternly judicial tone.

"All I ask for him is a chance," said his niece earnestly.

"A chance? Why he will get every chance the law allows to clear himself."

"There you are!" exclaimed Miss Bessie, in a despairing tone.

"That's the way the lawyers and your manager talk. They coolly and without a qualm get him arrested, this young boy who has never in all his life shown any sign of criminal tendency. These horrid lawyers display their dreadful astuteness and ability in catching a lad who never tries to run away, and your manager pleads the rules of the Bank. The rules! Fancy rules against a young boy's whole life!"

Her uncle rather winced at this.

"And like a lot of sheep they follow each other in a circle; there is absolutely no independence, no initiative. Why, they even went so far as to suggest that you could do nothing, that you were bound by rules and must follow like the rest of them; but I told them I knew better."

"Ah!" said Sir Archibald in his most dignified manner. "I trust I have a mind of my own, but--"

"Exactly! So I said to Mr. Dunn. 'Rules or no rules,' I said, 'my uncle will do the fair thing.' And I know you will," cried Miss Brodie triumphantly. "And if you look at it, there's a very big chance that the boy never did the thing, and certainly if he did it at all it was when he was quite incapable. Oh, I know quite well what the lawyers say. They go by the law,--they've got to,--but you--and--and--I go by the--the real facts of the case." Sir Archibald coughed gently. "I mean to say--well you know, Uncle, quite well, you can tell what a man is by--well, by his game."

"His game!"

"And by his eye."

"His eye! And his eye is--?"

"Now, Uncle, be sensible! I mean to say, if you could only see him. Oh, I shall bring him to see you!" she cried, with a sudden inspiration.

Sir Archibald held up a deprecating hand. "Do not, I beg."

"Well, Uncle, you can trust my judgment, you know you can. You would trust me in--in--" For a moment Miss Brodie was at a loss; then her eyes fell upon the grunting, comfortable old mother pig with her industrious litter. "Well, don't I know good Wiltshires when I see them?"

"Quite true," replied her uncle solemnly; "and therefore, men."

"Uncle, you're very nearly rude."

"I apologise," replied her uncle hastily. "But now, Bessie, my dear girl, seriously, as to this case, you must understand that I cannot interfere. The Bank--hem--the Bank is a great National--"

Miss Bessie saw that the Guards were being called upon. She hastened to bring up her reserves. "I know, Uncle, I know! I wouldn't for the world say a word against the Bank, but you see the case against the lad is at least doubtful."

"I was going on to observe," resumed her uncle, judicially, "that the Bank--"

同类推荐
  • 混元八景真经

    混元八景真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Unsocial Socialist

    An Unsocial Socialist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲话

    曲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国清大庾韬禅师语录

    国清大庾韬禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门定制

    道门定制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 轩辕镇女人

    轩辕镇女人

    袁翀遭到残无人道的摧残,轩辕小镇书写爱情传奇!
  • 快穿我到三千世界寻你

    快穿我到三千世界寻你

    听说,九重天上的主神大人有位小徒弟,惊才绝艳,乃是个美人;听说,主神大人与这位美人小徒弟,有那么一腿……听说,主神大人为了救小徒弟,心甘情愿到小位面去收集小徒弟的魂魄了……听说……
  • 吸引法则

    吸引法则

    莎拉亚发现只要她一倒霉附近绝对有那个“老混球”。果然气场相似的人会相互“整治”。不过目前看来都是单向整治,强颜欢笑jpg。莎拉亚?莽?投机取巧之王?巴斯曼,一路“得意三分钟倒霉一辈子”的成长历程。
  • 瑤想錄

    瑤想錄

    這個只是想紀錄真實的感受生活中發生的點滴
  • 中娱大明星

    中娱大明星

    这个世界,有一些东西不是真理。但是我们都深信不疑,比如付出、守候和真爱。沈捷出生于普通家庭,但他有个常人无法企及的梦想,在一次拍摄中他误打误撞进入剧组,开始了另一段人生,娱乐圈处境艰难,那种热爱演戏的光芒,从不曾在他身上磨灭。尽管遇到重重挫折,他都没有放弃,终于实现了梦想——成为万众瞩目的巨星。
  • 亲爱的房东大人

    亲爱的房东大人

    天上掉馅饼,砸得薄荷晕晕乎乎,她怎么也没想到,半价出租房子给她的房东竟然是未来大boss——巨人传媒头号风云人物陆洲。大佬的腿当然要抱,不仅如此,连同大佬的猫也要小心伺候着。按照霸道总裁剧的套路,应该先是浪漫同居,再正式升级为陆夫人。不过现实似乎跑偏了,陆洲的指令她要服从,赚的辛苦钱要上缴房租,就连陆洲的猫都可以随便欺负她。这还有没有天理了,她要绝地反击,要升职加薪,更要伺机反扑大佬。陆洲一本正经:“公司规定,同事之间不允许谈恋爱。”薄荷点头:“同事不可以,那和领导可以吗?”【职场小白VS商战大佬,甜宠爆笑】
  • 王莽的皇帝成长计划

    王莽的皇帝成长计划

    男主角王明有幸穿越到了王莽身上,进入了王家的贵族社交圈子。看汉朝富二代,高富帅如何玩转朝堂,开创属于自己的帝国。这里有奋斗,有真爱,有对于人生、宇宙万物的思考。欢迎加入我的粉丝QQ群:689534209,讨论剧情。
  • 纵横之当世为妃

    纵横之当世为妃

    我是我?我不是我?我是谁?你又是谁?为谁而来?不远千里?满身伤痕。那是不是爱?夹杂着噬心之痛的,终成不了的恨?倾注于生命全部爱的,总敌不过时间无情的侵蚀与命运狠心的捉弄。剧情版:你入鞑靼是为了我?哼,不远处传来了凄冷的笑声。你是为了灭掉瓦拉,而求得短暂的和平,逆转朝庭之事。五年的结发之妻,你可有一次,带我骑马去山上看日出?可你却带了她去了,而今你要娶她为妻,我无话可说。我已家势败落,孤女难存,身份成了埋藏深重的祸患,不如你放了我!周恒从没有想过,有个人会在他的生命里如此重要,此时,他是无论如何都不会放手的,生同寝,死同穴。
  • 日久生情:总裁,不许动

    日久生情:总裁,不许动

    在江城,豪门千金乔悦彤就是一个大笑话。她在新婚之夜因为出轨暴露跳海自杀,声名狼藉,成为江城街头巷尾的笑谈。两年后,一个叫唐晚的夜场女子横空出世,她有着倾国倾城的容颜,有着七窍玲珑的心,还多才多艺,她巧笑倩兮游走于男人之间,她不要名不要利,一直目标明确,只为复仇而来。
  • 囧穿命犯桃花:新娘不上轿

    囧穿命犯桃花:新娘不上轿

    (【蓬莱岛】作品)一个爱看帅哥的女人,在生日上见到自己的干哥哥也能幻想一番。用通俗的话说她就一个“小花痴”,可是在穿越后却对眼前的美男豪无兴趣。哦,不!她不是没兴趣,她是怕嫁给他后人生不再自由。她爱帅哥,但不一定要嫁与帅哥。想知道她如何穿梭在众多帅哥之中的,且由《囧穿命犯桃花:新娘不上轿》慢慢道来。