登陆注册
4902600000029

第29章

In a dog-cart borrowed from his obliging host, Count Bunker approached the present residence of Mr. Darius P. Maddison. He saw, and--in his client's interest--noted with approval the efforts that were being made to convert an ordinary fishing-lodge into a suitable retreat for a gentleman worth so many million dollars. "Corryvohr," as the house was originally styled, or "Lincoln Lodge," as the patriotic Silver King had re-named it, had already been enlarged for his reception by the addition of four complete suites of apartments, each suitable for a nobleman and his retinue, an organ hall, 10,000 cubic yards of scullery accommodation, and a billiard-room containing three tables. But since he had taken up his residence there he had discovered the lack of several other essentials for a quiet "mountain life" (as he appropriately phrased it), and these defects were rapidly being remedied as our friend drove up. The conservatory was already completed, with the exception of the orchid and palm houses; the aviary was practically ready, and several crates of the rarer humming-birds were expected per goods train that evening; while a staff of electricians could be seen erecting the private telephone by which Mr. Maddison proposed to keep himself in touch with the silver market.

The Count had no sooner pressed the electric bell than a number of men-servants appeared, sufficient to conduct him in safety to a handsome library fitted with polished walnut, and carpeted as softly as the moss on a mountain-side. Having sent in his card, he entertained himself by gazing out of the window and wondering what strange operation was being conducted on a slope above the house, where a grove of pines were apparently being rocked to and fro by a concourse of men with poles and pulleys. But he had not to wait long, for with a promptitude that gave one some inkling of the secret of Mr. Maddison's business success, the millionaire entered.

In a rapid survey the Count perceived a tall man in the neighborhood of sixty: gray-haired, gray-eyed, and gray-faced. The clean-shaved and well-cut profile included the massive foundation of jaw which Bunker had confidently anticipated, and though his words sounded florid in a European ear, they were uttered in a voice that corresponded excellently with this predominant chin.

"I am very pleased to see you, sir, very pleased indeed," he assured the Count not once but several times, shaking him heartily by the hand and eyeing him with a glance accustomed to foresee several days before his fellows the probable fluctuations in the price of anything.

"I have taken the liberty of calling upon you in the capacity of Lord Tulliwuddle's confidential friend," the Count began. "He is at present, as you may perhaps have learned, visiting his ancestral possessions----"

"My dear sir, for some days we have been expecting his lordship and yourself to honor us with a visit,"

Mr. Maddison interposed. "You need not trouble to introduce yourself. The name of Count Bunker is already familiar to us."

He bowed ceremoniously as he spoke, and the Count with no less politeness laid his hand upon his heart and bowed also.

"I looked forward to the meeting with pleasure," he replied. "But it has already exceeded my anticipations."

He would have still further elaborated these assurances, but with his invariable tact he perceived a shrewd look in the millionaire's eye that warned him he had to do with a man accustomed to flowery preliminaries from the astutest manipulators of a deal.

"I am only sorry you should find our little cottage in such disorder," said Mr. Maddison. "The contractor for the conservatory undertook to erect it in a week, and my only satisfaction is that he is now paying me a forfeit of 500 dollars a day. As for the electricians in this country, sir, they are not incompetent men, but they must be taught to hustle if they are to work under American orders; and I don't quite see how they are to find a job anyways else."

He turned to the window with a more satisfied air.

"Here, however, you will perceive a tolerably satisfactory piece of work. I guess those trees will be ready pretty near as soon as the capercailzies are ready for them."

Count Bunker opened his eyes.

"Do I understand that you are erecting a pine wood?"

"You do. That fir forest is my daughter's notion.

She thought ordinary plane-trees looked kind of unsuitable for our mountain home. The land of Burns and of the ill-fated Claverhouse, Viscount Dundee, should have more appropriate foliage than that! Well, sir, it took four hundred men just three days to remove the last traces of the last root of the last of those plane-trees."

"And the pines, I suppose, you brought from a neighboring wood?" said the Count, patriotically endeavoring not to look too dumbfoundered.

"No, sir. Lord Tulliwuddle's factor was too slow for me--said he must consult his lordship before removing the timber on the estate. I cabled to Norway: the trees arrived yesterday in Aberdeen, and I guess half of them are as near perpendicular by now as a theodolite can make them. They are being erected, sir, on scientific principles."

Restraining his emotion with a severe effort, Bunker quietly observed "Very good idea. I don't know that it would have occurred to me to land them at Aberdeen."

From the corner of his eye he saw that his composure had produced a distinct impression, but he found it hard to retain it through the Silver King's next statement.

"You have taken a long lease of Lincoln Lodge, I presume?" he inquired.

"One year," said Mr. Maddison. "But I reckon to be comfortable if I'm spending twenty minutes at a railroad junction."

"Ah!" responded the Count, "in that case shifting a forest must be child's-play."

The millionaire smiled affably at this pleasantry and invited his guest to be seated.

同类推荐
热门推荐
  • 黄帝明堂灸经

    黄帝明堂灸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庶女撩夫日常

    庶女撩夫日常

    剖腹,取子,欺她,骗她,辱她,毁她,这一点一滴的血债,必须血偿。这辈子,亲情薄凉,她便摒弃亲情,父爱无情,她便不需要父爱,谁若待她不仁,就休怪她不义,顺便捡起上辈子错过的男人。据说,她宠夫如命,在外人面前冷漠无情,在她男人面前温顺的像只小绵羊。据说,她心狠手辣,谁要惹了她男人,下场必定凄惨。据说,她极其善妒,是个十足的妒妇,哪个女人敢靠近她男人,她便毁其容,断其骨。裴卿卿:我的男人只有我能欺负!--情节虚构,请勿模仿
  • 抽烟喝酒防癌书

    抽烟喝酒防癌书

    本书教您最科学的防癌查癌方法,送您长寿金牌,助您长命百岁。声音嘶哑、胸痛、干咳、胸闷、气喘、咳嗽……每个抽烟、喝酒的人都可能遇到过这些问题。遇到这些问题时,大多数人都不会特别在意,只是去药店配点药了事。其实,这种做法是对健康的极度不负责。要知道,癌症危机往往就隐藏在这些漫不经心的生活习惯背后。据研究,长期抽烟者的肺癌发病率比不抽烟者高10~12倍,喉癌高6~8倍,食管癌高4~6倍……本书作者医学博士柳垂亮、教授李万瑶,在几十年的临床工作中,遇到了无数由忽视不良习惯而引发癌症的病例。在本书中,他们从多年临床经验中提炼出71个典型病例,为您讲述最科学、最权威、最有效的防癌、查癌方法。
  • 重生变为狼

    重生变为狼

    不过就是上网跟陌生人玩儿个狼人杀嘛!出局就变成了狼?而且「夺舍」人家小灰狼这件事情,好像还被发现了。怎么看大哥瞅自己那眼神,总是带着点警惕和不信任?好像随时随地都有可能一口咬死我啊!求助!我到底该怎么办呀?在线等……挺急的!===========读者交流QQ群:787361378
  • 鲲鹏吞噬系统

    鲲鹏吞噬系统

    余昆穿越异界,激活鲲鹏养成系统。开局一只鲲,进化全靠吞!神级血脉?吞!天材地宝?吞!神兵利器?吞!绝世武魂?吞!诸天万物在余昆的面前只有一个字,吞!绝世高手又如何,旷世奇才又如何?且看余昆如何吞噬一切,成就无上至尊!
  • 我的生活之再世为人

    我的生活之再世为人

    我从六岁开始终于懂得了做世的规则道理……该尊重的我尊重了,该忍的我忍了。现在我是不是该反击了?我是不是该把我的东西拿回来了?秘密行事来把归属自己的东西回归了一场与自己的世界猛烈的激战中……
  • 森林报:冬

    森林报:冬

    这部名著是苏联著名科普作家维·比安基的代表作。著者以其擅长描写动植物生活的艺术才能,用轻快的笔调、采用报刊形式,按春、夏、秋、冬四季12个月,有层次、有类别地报道森林中的新闻,森林中愉快的节日和可悲的事件,森林中的英雄和强盗,将动植物的生活表现得栩栩如生,引人入胜。著者还告诉了孩子们应如何去观察大自然,如何去比较、思考和研究大自然的方法。
  • 慕少的千亿狂妻

    慕少的千亿狂妻

    高冷男人不上钩,怎么办?一哄,二勾引,三扑倒...前世,星辰在高速公路上活活拖死,一朝重生后,她誓要脚踩绿茶,手撕渣男。二十岁建立商业帝国,成就亿万财富,走向人生巅峰。只可惜前世瞎了眼,选择渣男,害慕霆萧最终为她而死。这辈子,她最大的目标,重新追回他做老公。耐何男人太高冷,撒娇,抱抱,求举高...均被残忍拒绝。星辰生气不追了,追老公哪有虐渣爽。慕家太子爷:“怎么,撩完了,不生个孩子就想跑?
  • 我哥哥超厉害的

    我哥哥超厉害的

    本来这本书的名字本宅打算定为《作为妹妹只需要看哥哥各种开挂就可以了》的,毕竟这年头没个长长的名字都不好意思说自己是轻小说,但点娘不允许书名超过一定的字数,所以就变成这样了。总之,这是一部讲述某个穿越者在异界练满了级后想要回家时遭遇意外来到了一个和老家似是而非的平行世界里用各种隐秘手段抬起了便宜哥哥让他各种开挂自己则低调做妹妹当个幕后大魔王与各种不作不死的家伙瞎胡闹的无厘头日常的作品。我知道你们都觉得一个满级规格外的主角不装哔简直是最大的浪费,但人家真的就只是负责吐槽和卖萌的。
  • 江湖大侠令

    江湖大侠令

    江湖险恶,众说纷纭。江湖是无情的,江湖也是多情的,它时而柔情似水,时而汹涌澎湃。什么天下第一,什么傲视群雄,什么恩爱情仇,当你回过神来之时,你已身不由已倦然其中……