登陆注册
4902800000105

第105章

"I will never allow it to be mentioned in my presence. I can make fun of anything under the sun: Kings, politics, finance, everything that is sacred in the eyes of the world--judges, matrimony, and love--old men and maidens. But the Church and God!--There I draw the line.--I know I am wicked; I am sacrificing my future life to you. And you have no conception of the immensity of my love."

Crevel clasped his hands.

"No, unless you could see into my heart, and fathom the depth of my conviction so as to know the extent of my sacrifice! I feel in me the making of a Magdalen.--And see how respectfully I treat the priests; think of the gifts I make to the Church! My mother brought me up in the Catholic Faith, and I know what is meant by God! It is to sinners like us that His voice is most awful."

Valerie wiped away two tears that trickled down her cheeks. Crevel was in dismay. Madame Marneffe stood up in her excitement.

"Be calm, my darling--you alarm me!"

Madame Marneffe fell on her knees.

"Dear Heaven! I am not bad all through!" she cried, clasping her hands. "Vouchsafe to rescue Thy wandering lamb, strike her, crush her, snatch her from foul and adulterous hands, and how gladly she will nestle on Thy shoulder! How willingly she will return to the fold!"

She got up and looked at Crevel; her colorless eyes frightened him.

"Yes, Crevel, and, do you know? I, too, am frightened sometimes. The justice of God is exerted in this nether world as well as in the next.

What mercy can I expect at God's hands? His vengeance overtakes the guilty in many ways; it assumes every aspect of disaster. That is what my mother told me on her death-bed, speaking of her own old age.--But if I should lose you, she added, hugging Crevel with a sort of savage frenzy--"oh! I should die!"

Madame Marneffe released Crevel, knelt down again at the armchair, folded her hands--and in what a bewitching attitude!--and with incredible fervor poured out the following prayer:--"And thou, Saint Valerie, my patron saint, why dost thou so rarely visit the pillow of her who was intrusted to thy care? Oh, come this evening, as thou didst this morning, to inspire me with holy thoughts, and I will quit the path of sin; like the Magdalen, I will give up deluding joys and the false glitter of the world, even the man I love so well--"

"My precious duck!"

"No more of the 'precious duck,' monsieur!" said she, turning round like a virtuous wife, her eyes full of tears, but dignified, cold, and indifferent.

"Leave me," she went on, pushing him from her. "What is my duty? To belong wholly to my husband.--He is a dying man, and what am I doing?

Deceiving him on the edge of the grave. He believes your child to be his. I will tell him the truth, and begin by securing his pardon before I ask for God's.--We must part. Good-bye, Monsieur Crevel," and she stood up to offer him an icy cold hand. "Good-bye, my friend; we shall meet no more till we meet in a better world.--You have to thank me for some enjoyment, criminal indeed; now I want--oh yes, I shall have your esteem."

Crevel was weeping bitter tears.

"You great pumpkin!" she exclaimed, with an infernal peal of laughter.

"That is how your pious women go about it to drag from you a plum of two hundred thousand francs. And you, who talk of the Marechal de Richelieu, the prototype of Lovelace, you could be taken in by such a stale trick as that! I could get hundreds of thousands of francs out of you any day, if I chose, you old ninny!--Keep your money! If you have more than you know what to do with, it is mine. If you give two sous to that 'respectable' woman, who is pious forsooth, because she is fifty-six years of age, we shall never meet again, and you may take her for your mistress! You could come back to me next day bruised all over from her bony caresses and sodden with her tears, and sick of her little barmaid's caps and her whimpering, which must turn her favors into showers--"

"In point of fact," said Crevel, "two hundred thousand francs is a round sum of money."

"They have fine appetites, have the goody sort! By the poker! they sell their sermons dearer than we sell the rarest and realest thing on earth--pleasure.--And they can spin a yarn! There, I know them. I have seen plenty in my mother's house. They think everything is allowable for the Church and for--Really, my dear love, you ought to be ashamed of yourself--for you are not so open-handed! You have not given me two hundred thousand francs all told!"

"Oh yes," said Crevel, "your little house will cost as much as that."

"Then you have four hundred thousand francs?" said she thoughtfully.

"No."

"Then, sir, you meant to lend that old horror the two hundred thousand francs due for my hotel? What a crime, what high treason!"

"Only listen to me."

"If you were giving the money to some idiotic philanthropic scheme, you would be regarded as a coming man," she went on, with increasing eagerness, "and I should be the first to advise it; for you are too simple to write a big political book that might make you famous; as for style, you have not enough to butter a pamphlet; but you might do as other men do who are in your predicament, and who get a halo of glory about their name by putting it at the top of some social, or moral, or general, or national enterprise. Benevolence is out of date, quite vulgar. Providing for old offenders, and making them more comfortable than the poor devils who are honest, is played out. What I should like to see is some invention of your own with an endowment of two hundred thousand francs--something difficult and really useful.

Then you would be talked about as a man of mark, a Montyon, and I should be very proud of you!

"But as to throwing two hundred thousand francs into a holy-water shell, or lending them to a bigot--cast off by her husband, and who knows why? there is always some reason: does any one cast me off, I ask you?--is a piece of idiocy which in our days could only come into the head of a retired perfumer. It reeks of the counter. You would not dare look at yourself in the glass two days after.

同类推荐
  • Seventeen

    Seventeen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上神虎隐文

    洞真太上神虎隐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上阳子金丹大要仙派

    上阳子金丹大要仙派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Real Thing

    The Real Thing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pit

    The Pit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 落墨成殇:盲眼绘佳人

    落墨成殇:盲眼绘佳人

    “子墨,我会等你回来,哪怕是一辈子。”“子墨,怎么办!我不想进宫!”“子墨,我爱的人,只有你...”“尹子墨,为了你,我会好好活着,那么,你也要活下去。”他是名扬天下的画师,却画不出心爱女子的面容;他年纪轻轻,便是一头银丝;他耳聋眼盲,却奉旨入宫作画;他遍寻天下,只为记忆中那个明媚的笑容。“凝绾,我不过是一介小小画师,我能做的,便是尽我所能去爱你,护你!”“凝绾,我此生所负,唯有你了!”“凝绾,我该怎么办!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大佬成为我的老公粉

    大佬成为我的老公粉

    三线花瓶乔暮和大财阀隐婚之后,互相保护着对方的隐藏身份。从此以后,无数奖项拿到手软,身边资源不断,圈内传闻,乔暮老公很神秘……【有钱任性真傲娇财阀x莫得钱莫得感情真高冷花瓶】
  • 医品至尊妖孽

    医品至尊妖孽

    【新书,无敌继承人,无敌爽文,欢迎试看。】四年前一场阴谋,家族落败,父亲身死,他侥幸逃过一劫!四年后,他含恨归来,且,回来的不但是他这个人,还有那可以焚尽这苍天,灼穿那大地的无尽怨恨与怒火!
  • 静待花开盼君归

    静待花开盼君归

    她是钱庄大小姐许林茵,年幼时遇到了自家管家收养的少年王小虎,是命运的安排让他们相遇,相知,懵懂的年纪也许还未明白什么是爱的时候又让他们分开,但自那时起,他们便开始彼此相惜,哪怕王小虎离开了,许林茵依然坚信他会回来,她能做的,只有等待。再次遇见,他不再是王小虎,而是当朝威风凛凛的四皇子北清王,他实现了自己当初的诺言,并且娶了许林茵,但却让她做了他的妾!人道海水深,不低相思半。海水尚有涯,相思渺无畔。这便是许林茵苦苦等待的结果吗?如花美眷,似水流年,回得了过去,回不了当初。许林茵能接受这样的安排吗?这一定是哪里出了错!
  • 侦破故事

    侦破故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 平凡炼气士

    平凡炼气士

    炼一口真气,可吐纳玄黄,追溯洪荒。“我喜欢炼气,我只想安安静静地炼气,你们最好别来烦我!”霍楚冥生气了,在炼气状态中被打扰到,后果很严重。
  • 超级神管系统

    超级神管系统

    我是城管我怕谁,怼天怼地怼空气。请大家一起看宋仁,外号怂人、送人头,在古代的搞笑之旅。
  • 只羡清清不羡仙

    只羡清清不羡仙

    高冷太子vs迷糊太子妃,从扳回一局到让她赢得每一个打赌,原来高冷太子也有幼稚的暗搓搓行为。八岁那年,他说:“你不准动我东西。”十八岁那年,他说:“娘子你怎么不给为夫收拾东西。”记录高冷太子和迷糊太子妃婚前婚后幸福时光,欢喜冤家,高甜宠文!白清清感觉自己对北昭的感情苗头燃起来的时候,她就知道她完了。男追女,隔座山……山崩地裂!和直男太子谈恋爱的后果就是……自己忍着……
  • 懒人龙珠

    懒人龙珠

    包子山中。孙悟饭:“咦,还是双胞胎!看你这么乖巧懂事,不如你就当哥哥吧。”被抱在身上的林凡一动不动,但是心里在疯狂的吐槽——凭什么要我当哥哥啊!麻烦死了!十年后,布尔玛出现。林凡:“初次见面,我叫孙悟空弟,请多指教。”