登陆注册
4902800000113

第113章

"But, Hector, would you leave me to die of despair, anxiety, and alarms!" said she, seeing herself bereft of the mainspring of her strength.

"I will come back to you, dear angel--sent from Heaven expressly for me, I believe. I will come back, if not rich, at least with enough to live in ease.--Listen, my sweet Adeline, I cannot stay here for many reasons. In the first place, my pension of six thousand francs is pledged for four years, so I have nothing. That is not all. I shall be committed to prison within a few days in consequence of the bills held by Vauvinet. So I must keep out of the way until my son, to whom I will give full instructions, shall have bought in the bills. My disappearance will facilitate that. As soon as my pension is my own, and Vauvinet is paid off, I will return to you.--You would be sure to let out the secret of my hiding-place. Be calm; do not cry, Adeline--it is only for a month--"

"Where will you go? What will you do? What will become of you? Who will take care of you now that you are no longer young? Let me go with you--we will go abroad--" said she.

"Well, well, we will see," he replied.

The Baron rang and ordered Mariette to collect all his things and pack them quickly and secretly. Then, after embracing his wife with a warmth of affection to which she was unaccustomed, he begged her to leave him alone for a few minutes while he wrote his instructions for Victorin, promising that he would not leave the house till dark, or without her.

As soon as the Baroness was in the drawing-room, the cunning old man stole out through the dressing-closet to the anteroom, and went away, giving Mariette a slip of paper, on which was written, "Address my trunks to go by railway to Corbeil--to Monsieur Hector, cloak-room, Corbeil."

The Baron jumped into a hackney coach, and was rushing across Paris by the time Mariette came to give the Baroness this note, and say that her master had gone out. Adeline flew back into her room, trembling more violently than ever; her children followed on hearing her give a piercing cry. They found her in a dead faint; and they put her to bed, for she was seized by a nervous fever which held her for a month between life and death.

"Where is he?" was the only thing she would say.

Victorin sought for him in vain.

And this is why. The Baron had driven to the Place du Palais Royal.

There this man, who had recovered all his wits to work out a scheme which he had premeditated during the days he had spent crushed with pain and grief, crossed the Palais Royal on foot, and took a handsome carriage from a livery-stable in the Rue Joquelet. In obedience to his orders, the coachman went to the Rue de la Ville l'Eveque, and into the courtyard of Josepha's mansion, the gates opening at once at the call of the driver of such a splendid vehicle. Josepha came out, prompted by curiosity, for her man-servant had told her that a helpless old gentleman, unable to get out of his carriage, begged her to come to him for a moment.

"Josepha!--it is I----"

The singer recognized her Hulot only by his voice.

"What? you, poor old man?--On my honor, you look like a twenty-franc piece that the Jews have sweated and the money-changers refuse."

"Alas, yes," replied Hulot; "I am snatched from the jaws of death! But you are as lovely as ever. Will you be kind?"

"That depends," said she; "everything is relative."

"Listen," said Hulot; "can you put me up for a few days in a servant's room under the roof? I have nothing--not a farthing, not a hope; no food, no pension, no wife, no children, no roof over my head; without honor, without courage, without a friend; and worse than all that, liable to imprisonment for not meeting a bill."

"Poor old fellow! you are without most things.--Are you also /sans culotte/?"

"You laugh at me! I am done for," cried the Baron. "And I counted on you as Gourville did on Ninon."

"And it was a 'real lady,' I am told who brought you to this," said Josepha. "Those precious sluts know how to pluck a goose even better than we do!--Why, you are like a corpse that the crows have done with --I can see daylight through!"

"Time is short, Josepha!"

"Come in, old boy, I am alone, as it happens, and my people don't know you. Send away your trap. Is it paid for?"

"Yes," said the Baron, getting out with the help of Josepha's arm.

"You may call yourself my father if you like," said the singer, moved to pity.

She made Hulot sit down in the splendid drawing-room where he had last seen her.

"And is it the fact, old man," she went on, "that you have killed your brother and your uncle, ruined your family, mortgaged your children's house over and over again, and robbed the Government till in Africa, all for your princess?"

Hulot sadly bent his head.

"Well, I admire that!" cried Josepha, starting up in her enthusiasm.

"It is a general flare-up! It is Sardanapalus! Splendid, thoroughly complete! I may be a hussy, but I have a soul! I tell you, I like a spendthrift, like you, crazy over a woman, a thousand times better than those torpid, heartless bankers, who are supposed to be so good, and who ruin no end of families with their rails--gold for them, and iron for their gulls! You have only ruined those who belong to you, you have sold no one but yourself; and then you have excuses, physical and moral."

She struck a tragic attitude, and spouted:

" 'Tis Venus whose grasp never parts from her prey.

And there you are!" and she pirouetted on her toe.

Vice, Hulot found, could forgive him; vice smiled on him from the midst of unbridled luxury. Here, as before a jury, the magnitude of a crime was an extenuating circumstance. "And is your lady pretty at any rate?" asked Josepha, trying as a preliminary act of charity, to divert Hulot's thoughts, for his depression grieved her.

"On my word, almost as pretty as you are," said the Baron artfully.

"And monstrously droll? So I have been told. What does she do, I say?

Is she better fun than I am?"

"I don't want to talk about her," said Hulot.

"And I hear she has come round my Crevel, and little Steinbock, and a gorgeous Brazilian?"

"Very likely."

同类推荐
热门推荐
  • 你是我今生最美的修行

    你是我今生最美的修行

    《你是我今生最美的修行》是畅销书作家白落梅2017年全新散文作品。该作品讲述了作者十年风尘,十年踪迹,十年蜕变,是对人生重要十年的回顾与审读。山水花木,白云清风,所途经的风景,遇见的人,发生的故事,皆落于文中,透着恬淡闲适的生活方式及人生感悟,明净温婉,一草一木都有灵,一词一句都有情。书稿内容高雅积极,诗意唯美,是当代不可多得的散文佳作。
  • 不想被吃掉的人

    不想被吃掉的人

    这个世界就像一个天秤,所有事物都应该公平。可它却将痛苦与罪恶都倾向给了我。我原本也想要去改变,直到它夺走了我的一切。既然如此,那就以异种的身份毁了它吧........
  • 我在锦年时光里等你

    我在锦年时光里等你

    秦梦怜在年少的时候也曾说过,非顾辰不可。后来经过一段漫长的岁月之后深刻地明白,这个世界上并不一定要非谁不可。因为她后来遇到了一个叫纪慕云的人,他俊美出尘,却冷漠桀骜,唯独对她,倾付了所有的温柔,给了她最好的“锦年时光”。有生之年,在漫长的时光里能遇到他,是她觉得遇到过最幸运的事情,不管他是否忘了自己,也不管经历多少的困难,也要走到他的身边去。后来,有人问,锦年时光是什么?也许会有人告诉你,那是一个童话一般的地方,有甜美精致的甜点,有唯美的婚纱,喜欢听客人讲故事。如若你心中有爱或梦想,那里便是你心中最美好的锦年时光。
  • 从美漫开始无敌

    从美漫开始无敌

    拥有概念性怪兽叶腐的全部能力,不死,再生,复制,进化,反弹! 穿梭万界,复制一切,不断提升,绝对无敌。 现在经历过的世界:X战警逆转未来的未来世界→漫威电影宇宙→斗破苍穹世界→增强后的铠甲勇士世界→仙剑奇侠传三世界→龙珠超布罗利世界→DC宇宙不义超人世界→西游记后传世界→一拳超人世界→遮天世界→漫威漫画主世界→奥特多元宇宙→封神→地球完结。 主角没有修炼任何体系,完全依靠天赋生存,各个世界只是依靠战斗力和破坏力来衡量 ....... 小说群是:928740655
  • 重生之邪王纵横

    重生之邪王纵横

    重活一世,李逆来到一个不一样的世界。刚刚踏出绝境,便陷入重重阴谋,他该何去何从?在这里,有昆仑剑圣一剑西来,天下无双;还有北疆神王战神图录,莅临战阵,如入无人之境;更有潇湘阁主,一曲镇魂音,弹指定生死!面对江湖之中的尔虞我诈,李逆一往南楚金陵,踏月留香,笑看群雄争斗;二往极海之滨,惊神一指,见证二绝荣辱;三往西秦奇阵,太玄经成,书写无上传奇!
  • The Foundations

    The Foundations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之她又精分了

    快穿之她又精分了

    苏也一直以来都有一个梦想,就是干掉每个位面的气运之子。后来,她只想回家养老。九尾狐(安慰):嘤嘤嘤,不要放弃哟!我们的目标是干掉气运之子!苏也(咆哮):那为什么我是恶毒女配?九尾狐(微笑):嘤嘤嘤,你也可以是反派大佬!苏也:…… 原以为你是美强惨,谁知道你是嘤嘤怪!
  • 怎样让孩子服你

    怎样让孩子服你

    本书共分六章,从学习上、生活中、习惯的培养上等六个角度说明了父母应该如何培养孩子并进行了描写,内容涵盖了孩子成长过程中所有问题。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 遇见你就是久别重逢

    遇见你就是久别重逢

    刑侦悬疑言情小说,支持新作品《总有人爱你如命》刚刚从警校毕业的苏慕清最幸运的是遇到了温浩伦,而最不幸的也是遇到他,彷徨不安。温浩伦最年轻的刑警队长,前途无量,外人面前的传说如那无上无欲无求,可只有在她面前,他的温柔只许一人。他们侦办了一起又一起案件,冥冥中自有天意暗生情愫,不知道是皆有定数还是老天开玩笑。当两人以为能重新开始,殊不知牵引两人的巨大阴谋20年的事一件件曝光,当所谓的“真相”在面前,他们该何去何从,是信任还是为敌,两个相爱的人那么幸运可以久别重逢,又那么不幸的久别重逢了。