登陆注册
4904100000013

第13章

HE WAKED up late next day after a broken sleep. But his sleep had not refreshed him; he waked up bilious, irritable, ill-tempered, and looked with hatred at his room. It was a tiny cupboard of a room about six paces in length. It had a poverty-stricken appearance with its dusty yellow paper peeling off the walls, and it was so low-pitched that a man of more than average height was ill at ease in it and felt every moment that he would knock his head against the ceiling.

The furniture was in keeping with the room: there were three old chairs, rather rickety; a painted table in the corner on which lay a few manuscripts and books; the dust that lay thick upon them showed that they had been long untouched. A big clumsy sofa occupied almost the whole of one wall and half the floor space of the room; it was once covered with chintz, but was now in rags and served Raskolnikov as a bed. Often he went to sleep on it, as he was, without undressing, without sheets, wrapped in his old student's overcoat, with his head on one little pillow, under which he heaped up all the linen he had, clean and dirty, by way of a bolster. A little table stood in front of the sofa.

It would have been difficult to sink to a lower ebb of disorder, but to Raskolnikov in his present state of mind this was positively agreeable. He had got completely away from every one, like a tortoise in its shell, and even the sight of the servant girl who had to wait upon him and looked sometimes into his room made him writhe with nervous irritation. He was in the condition that overtakes some monomaniacs entirely concentrated upon one thing. His landlady had for the last fortnight given up sending him in meals, and he had not yet thought of expostulating with her, though he went without his dinner. Nastasya, the cook and only servant, was rather pleased at the lodger's mood and had entirely given up sweeping and doing his room, only once a week or so she would stray into his room with a broom. She waked him up that day.

"Get up, why are you asleep!" she called to him. "It's past nine, I have brought you some tea; will you have a cup? I should think you're fairly starving?"

Raskolnikov opened his eyes, started and recognized Nastasya.

"From the landlady, eh?" he asked, slowly and with a sickly face sitting up on the sofa.

"From the landlady, indeed!"

She set before him her own cracked teapot full of weak and stale tea and laid two yellow lumps of sugar by the side of it.

"Here, Nastasya, take it please," he said, fumbling in his pocket (for he had slept in his clothes) and taking out a handful of coppers-"run and buy me a loaf. And get me a little sausage, the cheapest, at the pork-butcher's."

"The loaf I'll fetch you this very minute, but wouldn't you rather have some cabbage soup instead of sausage? It's capital soup, yesterday's. I saved it for you yesterday, but you came in late.

It's fine soup."

When the soup had been brought, and he had begun upon it, Nastasya sat down beside him on the sofa and began chatting. She was a country peasant-woman and a very talkative one.

"Praskovya Pavlovna means to complain to the police about you," she said.

He scowled.

"To the police? What does she want?"

"You don't pay her money and you won't turn out of the room.

That's what she wants, to be sure."

"The devil, that's the last straw," he muttered, grinding his teeth, "no, that would not suit me... just now. She is a fool," he added aloud. "I'll go and talk to her to-day."

"Fool she is and no mistake, just as I am. But why, if you are so clever, do you lie here like a sack and have nothing to show for it?

One time you used to go out, you say, to teach children. But why is it you do nothing now?"

"I am doing..." Raskolnikov began sullenly and reluctantly.

"What are you doing?"

"Work..."

"What sort of work?"

"I am thinking," he answered seriously after a pause.

Nastasya was overcome with a fit of laughter. She was given to laughter and when anything amused her, she laughed inaudibly, quivering and shaking all over till she felt ill.

"And have you made much money by your thinking?" she managed to articulate at last.

"One can't go out to give lessons without boots. And I'm sick of it."

"Don't quarrel with your bread and butter."

"They pay so little for lessons. What's the use of a few coppers?" he answered, reluctantly, as though replying to his own thought.

"And you want to get a fortune all at once?"

He looked at her strangely.

"Yes, I want a fortune," he answered firmly, after a brief pause.

"Don't be in such a hurry, you quite frighten me! Shall I get you the loaf or not?"

"As you please."

"Ah, I forgot! A letter came for you yesterday when you were out."

"A letter? for me! from whom?"

"I can't say. I gave three copecks of my own to the postman for it. Will you pay me back?"

"Then bring it to me, for God's sake, bring it," cried Raskolnikov greatly excited- "good God!"

A minute later the letter was brought him. That was it: from his mother, from the province of R___. He turned pale when he took it.

It was a long while since he had received a letter, but another feeling also suddenly stabbed his heart.

"Nastasya, leave me alone, for goodness' sake; here are your three copecks, but for goodness' sake, make haste and go!"

The letter was quivering in his hand; he did not want to open it in her presence; he wanted to be left alone with this letter. When Nastasya had gone out, he lifted it quickly to his lips and kissed it; then he gazed intently at the address, the small, sloping handwriting, so dear and familiar, of the mother who had once taught him to read and write. He delayed; he seemed almost afraid of something. At last he opened it; it was a thick heavy letter, weighing over two ounces, two large sheets of note paper were covered with very small handwriting.

同类推荐
  • 近思录

    近思录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送人游南越

    送人游南越

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浣纱石上女

    浣纱石上女

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浔阳春三首 春去

    浔阳春三首 春去

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 政论

    政论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 厉冰冰离婚记(冰工场系列)

    厉冰冰离婚记(冰工场系列)

    28岁的家庭主妇厉冰冰,在情人节前夕,发现当财务总监的丈夫有了“外遇”,于是展开了一系列的“侦查”,却发现周游似乎并没有问题。面对丈夫的背叛,厉冰冰毅然决定离婚,并由此开始了找工作和进修之路,赢得了上司的爱慕……然而,家中发生的种种意外,令她始终离不成婚,当她终于理顺一切要离婚的时候,周游却被婚外情人的丈夫挟持,最终事发而被公司辞退。面对婆婆的含泪哀求,厉冰冰再次左右为难,她寄情于工作,走上了一条创业的道路……最终,她会离婚吗?
  • 蛮荒志异

    蛮荒志异

    这里有奇异的种族,吞云吐雾,控水御火;这里还有莫测的神通,摘星拿月,飞天遁地;这里同样有痴情的人,流传的事,我有无数世界,惟愿于君共入梦摘星拿月不是梦,腾云驾雾也能行
  • 许仙是坏蛋

    许仙是坏蛋

    穿越成为许仙,被通天教主收为弟子,随着自家师傅坑蒙拐骗,一心要做强大的坏蛋,只为了不再拖累娘子,翻身小白脸把歌唱。
  • 幸福一生的理财规划

    幸福一生的理财规划

    理财就是“生财、聚财、用财”之道。理财不等同于投资,应包括开源,即不断寻求合法赚钱门道,将个人资产不断升值;也包括节流,也就是科学地消费,不让个人资产无谓地流失。理财的精髓在于用财之道,赚取钱财并妥善运用钱财。本书根据家庭理财的特点,详细阐述了人们的理财目标及侧重点。书中既有概念介绍又有提示建议,既有理论讲解又有案例分析,力求将知识性与实用性完美结合,是家庭理财必备的书籍。
  • 庶女难为

    庶女难为

    一朝穿越到不受宠的小女儿身上,算计阴谋接踵而来,拜托拜托!她不过是个不起眼的小丫头,要文没文,要舞没舞,怎么还被那么多人惦念着。主母想利用她来结亲,祖母利用她来制衡,姐姐利用她来攀比。还好,嫡亲哥哥护着她,同胞哥哥念着她,只是有个讨厌鬼经常出现讽刺她。这坑爹的古代生活,什么时候才能顺风顺水啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 醉红颜:君为谁归

    醉红颜:君为谁归

    她失足落水,再醒来已带有前世记忆。前世,她被母亲丢下,是父亲将她养大,最终逃不过命运的捉弄,一场病夺去了她年轻的生命。今生,她生时丧母,不受父亲待见,念及前世因果,她默然接受。努力、坚持,只为护家人一生周全。但当风云再起,朝堂混乱,她凭一己之力,又是否能在权力的漩涡中挣脱?且看她翻手为云覆手成雨,以女子之身笑傲朝堂,携手良人共度江湖风雨…
  • 半缘山河半缘君

    半缘山河半缘君

    青梅竹马的背叛锥心刺骨,奈何生在皇家又能如何~经历了种种苦难,本以为一切都可以尘埃落定能够和他相依相守却发现原来自己一直处于别人的算计之中心凉了,自然就狠得下心~复仇、夺嫡、争斗最终俯视天下的人才是真正的赢家!
  • 压寨娘子奋斗手册

    压寨娘子奋斗手册

    山的那边海的那边有一群恶土匪,他们烧杀抢掠无恶不作,凶得要吓死人,方圆百里,众人唯恐避之不及。可被土匪头子强抢去的叶琅书却一脸懵逼,说好的恶土匪呢,说好的生吃人肉凶神恶煞呢?眼前这个对自己言听计从,恨不得把自己宠上天的人到底是什么鬼?爹娘不疼,想把她卖给一个死老头做妾!旁人欺她辱她践踏她,那个男人却宠她惯她骄纵她。可是不是说好了发家致富之后就放她走的吗,生孩子什么操作?--情节虚构,请勿模仿
  • 在炮灰的边缘挣扎

    在炮灰的边缘挣扎

    丹田被毁后,俞愔从天之骄女变成了废物。众人皆以为她不过是修仙界万千炮灰中的一员,但在炮灰边缘挣扎的俞愔振臂高呼:我一定会回来的!后来...人是回来了,但依旧是个炮灰(大误)。再后来,大家发现...这是个很强的炮灰!阅读指南:成长型女主,正统修仙文,有cp,但感情只是调味剂,主剧情。———小剧场:天道的拍卖大会。天道:芥子空间是逆天法宝,有了它灵药永远不用愁,实为修炼旅行必备之良品!修士A:你个骗子!我被它困了一千多年,寿元都快没了,出来了你告诉我...这芥子空间是共享的?!天道:阴阳转生诀乃顶阶功法,玄妙无穷,修炼之后同阶修士中再无敌手!修士B:你个骗子!我俢完后男不男女不女,时不时还失个忆,道侣都跑没了!天道一本正经:这些都是天道的眷顾,还有谁要的吗?众人齐齐摇头。