登陆注册
4904100000146

第146章

Katerina Ivanovna nodded towards the landlady. "Look at her, she's making round eyes, she feels that we are talking about her and can't understand. Pfoo, the owl! Ha-ha! (Cough-cough-cough.) And what does she put on that cap for? (Cough-cough-cough.) Have you noticed that she wants every one to consider that she is patronising me and doing me an honour by being here? I asked her like a sensible woman to invite people, especially those who knew my late husband, and look at the set of fools she has brought! The sweeps! Look at that one with the spotty face. And those wretched Poles, ha-ha-ha!

(Cough-cough-cough.) Not one of them has ever poked his nose in here, I've never set eyes on them. What have they come here for, I ask you? There they sit in a row. Hey, Pan!" she cried suddenly to one of them, "have you tasted the pancakes? Take some more! Have some beer! Won't you have some vodka? Look, he's jumped up and is making his bows, they must be quite starved, poor things. Never mind, let them eat! They don't make a noise, anyway, though I'm really afraid for our landlady's silver spoons... Amalia Ivanovna!" she addressed her suddenly, almost aloud, "if your spoons should happen to be stolen, I won't be responsible, I warn you! Ha-ha-ha!" She laughed turning to Raskolnikov, and again nodding towards the landlady, in high glee at her sally. "She didn't understand, she didn't understand again! Look how she sits with her mouth open! An owl, a real owl! An owl in new ribbons, ha-ha-ha!"

Here her laugh turned again to an insufferable fit of coughing that lasted five minutes. Drops of perspiration stood out on her forehead and her handkerchief was stained with blood. She showed Raskolnikov the blood in silence, and as soon as she could get her breath began whispering to him again with extreme animation and a hectic flush on her cheeks.

"Do you know, I gave her the most delicate instructions, so to speak, for inviting that lady and her daughter, you understand of whom I am speaking? It needed the utmost delicacy, the greatest nicety, but she has managed things so that that fool, that conceited baggage, that provincial nonentity, simply because she is the widow of a major, and has come to try and get a pension and to fray out her skirts in the government offices, because at fifty she paints her face (everybody knows it)... a creature like that did not think fit to come, and has not even answered the invitation, which the most ordinary good manners required! I can't understand why Pyotr Petrovitch has not come! But where's Sonia? Where has she gone? Ah, there she is at last! what is it, Sonia, where have you been? It's odd that even at your father's funeral you should be so unpunctual. Rodion Romanovitch, make room for her beside you. That's your place, Sonia... take what you like. Have some of the cold entree with jelly, that's the best. They'll bring the pancakes directly. Have they given the children some? Polenka, have you got everything?

(Cough-cough-cough.) That's all right. Be a good girl, Lida, and, Kolya, don't fidget with your feet; sit like a little gentleman.

What are you saying, Sonia?"

Sonia hastened to give her Pyotr Petrovitch's apologies, trying to speak loud enough for every one to hear and carefully choosing the most respectful phrases which she attributed to Pyotr Petrovitch.

She added that Pyotr Petrovitch had particularly told her to say that, as soon as he possibly could, he would come immediately to discuss business alone with her and to consider what could be done for her, &c., &c.

Sonia knew that this would comfort Katerina Ivanovna, would flatter her and gratify her pride. She sat down beside Raskolnikov; she made him a hurried bow, glancing curiously at him. But for the rest of the time she seemed to avoid looking at him or speaking to him. She seemed absent-minded, though she kept looking at Katerina Ivanovna, trying to please her. Neither she nor Katerina Ivanovna had been able to get mourning; Sonia was wearing dark brown, and Katerina Ivanovna had on her only dress, a dark striped cotton one.

The message from Pyotr Petrovitch was very successful. Listening to Sonia with dignity, Katerina Ivanovna inquired with equal dignity how Pyotr Petrovitch was, then at once whispered almost aloud to Raskolnikov that it certainly would have been strange for a man of Pyotr Petrovitch's position and standing to find himself in such "extraordinary company," in spite of his devotion to her family and his old friendship with her father.

"That's why I am so grateful to you, Rodion Romanovitch, that you have not disdained my hospitality, even in such surroundings," she added almost aloud. "But I am sure that it was only your special affection for my poor husband that has made you keep your promise."

Then once more with pride and dignity she scanned her visitors, and suddenly inquired aloud across the table of the deaf man:

"wouldn't he have some more meat, and had he been given some wine?"

The old man made no answer and for a long while could not understand what he was asked, though his neighbours amused themselves by poking and shaking him. He simply gazed about him with his mouth open, which only increased the general mirth.

"What an imbecile! Look, look! Why was he brought? But as to Pyotr Petrovitch, I always had confidence in him," Katerina Ivanovna continued, "and, of course, he is not like..." with an extremely stern face she addressed Amalia Ivanovna so sharply and loudly that the latter was quite disconcerted, "not like your dressed up draggletails whom my father would not have taken as cooks into his kitchen, and my late husband would have done them honour if he had invited them in the goodness of his heart."

"Yes, he was fond of drink, he was fond of it, he did drink!" cried the commissariat clerk, gulping down his twelfth glass of vodka.

同类推荐
  • 春答

    春答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典十八岁部

    明伦汇编人事典十八岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尚论篇

    尚论篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辍锻录

    辍锻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Christian Morals

    Christian Morals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 莲心劫

    莲心劫

    为了追寻爱情,放弃成仙的机会,成为凡人,只为在芸芸众生中找寻自己的爱人。
  • 这样做人没压力

    这样做人没压力

    本书讲的是为人处世中经常遇到、又不大容易解决的问题,类似问题带给人的压力,会渗透到学习、工作、生活中的方方面面,带来各种各样的负面影响。人不能没有一点压力,也不能有太大的压力。面对压力,你不能躲进桃花源里,以致“不知有汉,无论魏晋”。聪明的做法是选择适应和改变,——既然不能逃避,就勇敢地与压力作斗争。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魏晋南北朝诗选评

    魏晋南北朝诗选评

    本书选收了魏晋南北朝时期的诗歌作品,也选录了一些有主名的拟乐府、三国诗等,除对各篇作品做题解和简注外,并对作品分章逐节地加以点评。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 迷人小涩妃

    迷人小涩妃

    话说她李果儿上辈子造了什么孽,居然被一条狗追着跑,跑着跑着居然穿了!果然,在急速奔跑中可以扭曲空间的这话不假,所以,李果果倒霉的穿了!赤身裸体的变成了一个十岁大小的女孩,掉在了一个男人身上。不就是看了一下帅哥吗?有必要为此负责?李果儿张大着眼睛,看着面前笑咪咪的被称为王爷的男人,咽了一下口水。美男的诱惑太大了,于是她李果果就这样把自己给卖了!话说金宓三十年,天降神女,落入了当朝月王爷的怀抱。国师说,福星降世,金宓安宁。皇上,太后十分高兴,为两人赐婚,喜结良缘。于是乎,十岁左右的李果果成了金宓王朝月王爷的未婚妻人们都羡慕她,说她捡到了宝,事实上,只有她自己知道,美男在前不能吃的苦恼。没办法,为了发泄自身的闷气,只好多接近接近美男。豪气云干的小弟,妖娆邪魅的师叔,还有俊美温柔的神医!甚至还有那个冷酷无情的国师!其实,她就是色了一点,无聊了一点。偶尔和美男一起逛逛街谈谈心提高一下生活情调没有想到,那个从来不关心自己的夫君,却恶狠狠地将她带走。美其名曰:调教未来王妃,但事实上,他却是把她送走,来了个不见不心烦!——天七月!我恨你!等到几年过去,她长大了,出落得美丽动人。十五岁及笄,她回到王府,从此,王府不再安宁!所有人的生活,也不再平静。【注】本文非小白,一对一,慢热,偶有小虐!女主逐渐成长,男主腹黑强大,各色美男,应有尽有。简介先用这个,如果玄月想到了更好的,会重新修改。更新时间不定,但一定是一日一更。请亲们多多支持!票票收藏是玄月的最爱!【推推荐新文】《穿越之孤儿寡母》请各位多多支持了!【推荐旧文】《一个儿子七位夫》《五岁儿子是相公》《穿越之亲妈后妈》
  • 盛世隐婚:陆夫人,早安!

    盛世隐婚:陆夫人,早安!

    某天,幼稚园放学后,小包子缠住安暖暖的小腿不肯走。“妈咪,妈咪,宝宝想要个爹地?”“……”“妈咪,妈咪,宝宝想找个爹地。”“……”“妈咪,妈咪,宝宝不喜欢大白叔叔,可不可以不要他?”“好。”“真哒,太好了,妈咪,最好了!啵啵~”么么哒~“妈咪,陆叔叔在蓝色咖啡店等我们,快走呀!”……喂,这个小崽子,到底谁生的!
  • 夏天结束了之遇见长安某

    夏天结束了之遇见长安某

    最喜欢的话是:夏天结束了。出处:“日语里「夏天结束了」其实和「今晚月色真美」一样,是有隐晦暗示的。代表着某天突然感知到河岸的风带来凉意,爱慕的心绪不了了之,没牵到的手,未送出的信,青春潦草收场后关上了门。就像睡了漫长的午觉醒来,穿衣洗漱准备去学校,找了半天却找不到课本和双肩包,才恍惚想起自己在多年前明明没有做好准备,就被推搡着长大成人。来不及跟夏天挥手告别的仓促人生,年轻时也对世间万物充满期待,眨眼间就落入了平庸之海。”选自最喜欢的一个微博博主的话。夏天来了,初一要遇见爱情了。
  • 重生最强妖兽

    重生最强妖兽

    【精品完本】天穹大陆第一仙尊遭人暗算,重生为蛇,逆天化龙!生而为妖,当斩天下人!【书友群:565412325】