登陆注册
4904300000103

第103章

He had not the power, and probably had not the inclination, to govern that island in the best way. The rebellion of the aboriginal race had excited in England a strong religious and national aversion to them; nor is there any reason to believe that the Protector was so far beyond his age as to be free from the prevailing sentiment. He had vanquished them; he knew that they were in his power; and he regarded them as a band of malefactors and idolaters, who were mercifully treated if they were not smitten with the edge of the sword. On those who resisted he had made war as the Hebrews made war on the Canaanites. Drogheda was as Jericho; and Wexford as Ai. To the remains of the old population the conqueror granted a peace, such as that which Israel granted to the Gibeonites. He made them hewers of wood and drawers of water. But, good or bad, he could not be otherwise than great. Under favourable circumstances, Ireland would have found in him a most just and beneficent ruler.

She found in him a tyrant; not a small teasing tyrant, such as those who have so long been her curse and her shame, but one of those awful tyrants who, at long intervals, seem to be sent on earth, like avenging angels, with some high commission of destruction and renovation. He was no man of half measures, of mean affronts and ungracious concessions. His Protestant ascendency was not an ascendency of ribands, and fiddles, and statues, and processions. He would never have dreamed of abolishing the penal code and withholding from Catholics the elective franchise, of giving them the elective franchise and excluding them from Parliament, of admitting them to Parliament, and refusing to them a full and equal participation in all the blessings of society and government. The thing most alien from his clear intellect and his commanding spirit was petty persecution. He knew how to tolerate; and he knew how to destroy.

His administration in Ireland was an administration on what are now called Orange principles, followed out most ably, most steadily, most undauntedly, most unrelentingly, to every extreme consequence to which those principles lead; and it would, if continued, inevitably have produced the effect which he contemplated, an entire decomposition and reconstruction of society. He had a great and definite object in view, to make Ireland thoroughly English, to make Ireland another Yorkshire or Norfolk. Thinly peopled as Ireland then was, this end was not unattainable; and there is every reason to believe that, if his policy had been followed during fifty years, this end would have been attained. Instead of an emigration, such as we now see from Ireland to England, there was, under his government, a constant and large emigration from England to Ireland. This tide of population ran almost as strongly as that which now runs from Massachusetts and Connecticut to the states behind the Ohio. The native race was driven back before the advancing van of the Anglo-Saxon population, as the American Indians or the tribes of Southern Africa are now driven back before the white settlers.

Those fearful phaenomena which have almost invariably attended the planting of civilised colonies in uncivilised countries, and which had been known to the nations of Europe only by distant and questionable rumour, were now publicly exhibited in their sight.

The words "extirpation," "eradication," were often in the mouths of the English back-settlers of Leinster and Munster, cruel words, yet, in their cruelty, containing more mercy than much softer expressions which have since been sanctioned by universities and cheered by Parliaments. For it is in truth more merciful to extirpate a hundred thousand human beings at once and to fill the void with a well-governed population, than to misgovern millions through a long succession of generations. We can much more easily pardon tremendous severities inflicted for a great object, than an endless series of paltry vexations and oppressions inflicted for no rational object at all.

Ireland was fast becoming English. Civilisation and wealth were making rapid progress in almost every part of the island. The effects of that iron despotism are described to us by a hostile witness in very remarkable language. "Which is more wonderful," says Lord Clarendon, "all this was done and settled within little more than two years, to that degree of perfection that there were many buildings raised for beauty as well as use, orderly and regular plantations of trees, and fences and inclosures raised throughout the kingdom, purchases made by one from another at very valuable rates, and jointures made upon marriages, and all other conveyances and settlements executed, as in a kingdom at peace within itself, and where no doubt could be made of the validity of titles."

All Temple's feelings about Irish questions were those of a colonist and a member of the dominant caste. He troubled himself as little about the welfare of the remains of the old Celtic population, as an English farmer on the Swan River troubles himself about the New Hollanders, or a Dutch boor at the Cape about the Caffres. The years which he passed in Ireland, while the Cromwellian system was in full operation, he always described as "years of great satisfaction." Farming, gardening, county business, and studies rather entertaining than profound, occupied his time. In politics he took no part, and many years later he attributed this inaction to his love of the ancient constitution, which, he said, "would not suffer him to enter into public affairs till the way was plain for the King's happy restoration."

It does not appear, indeed, that any offer of employment was made to him. If he really did refuse any preferment, we may, without much breach of charity, attribute the refusal rather to the caution which, during his whole life, prevented him from running any risk, than to the fervour of his loyalty.

同类推荐
  • 七修续稿

    七修续稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八贤传

    八贤传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制广寒殿记

    御制广寒殿记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马鸣菩萨成就悉地念诵

    马鸣菩萨成就悉地念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北使录

    北使录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Mucker

    The Mucker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与太子殿下的互怼日常

    与太子殿下的互怼日常

    作为侯府嫡女的她,自小贪玩调皮,第一次与傲慢小太子见面,就怼得对方有心理阴影,恐惧女子近身。一朝变故,大哥死,家财散尽,侯府人人自危。为保住侯府,她只得嫁与太子。本决定修身养性,安分守己,却无意得知侯府没落另有隐情,于是加入组织,接受各式暗杀任务,只为找出真相。可那个声称爱她的男子,到头来竟在骗她。当她拿起匕首,决心手刃枕边人时,却发现了更多令人震惊的黑幕……虽前半生坎坷,不过,还要多谢他告诉了她,即使在这深宫中,天地合,乃敢与君绝的感情,也完全有可能。
  • Happy Days

    Happy Days

    Happy Days was written in 1960 and first produced in London at the Royal Court Theatre in November 1962. WINNIE: […] Well anyway - this man Shower - or Cooker - no matter - and the woman - hand in hand - in the other hands bags - kind of big brown grips - standing there gaping at me […] - What's she doing? he says - What's the idea? he says - stuck up to her diddies in the bleeding ground - coarse fellow - What does it mean? he says - What's it meant to mean? - and so on - lot more stuff like that - usual drivel - Do you hear me? He says - I do, she says, God help me - What do you mean, he says, God help you? (stops filing nails, raises head, gazes front.) And you, she says, what's the idea of you, she says, what are you meant to mean?
  • 天河修仙传

    天河修仙传

    这一天,他见到了能在天上飞来飞去的仙人。这一天,师尊传授了他一门修仙练气的功法。这一天,他站在了浩瀚的星空中看着这世间。曰:吾的一生,波澜壮阔,当流传世间。
  • 余生有幸续前缘

    余生有幸续前缘

    不管他如何对她,这些年,柳安宁只做一件事,就是坚定不移地爱她,守护着顾太太的位置。直到他携着小三对她百般虐待,她终于放手。再次归来,带着满腔恨意,势必要让这对狗男女下地狱。
  • 天征剑

    天征剑

    支离破碎的世界,五行灵力弥漫,灵力亲和,便可修炼。芸芸众生,在底层挣扎,他们真的是神之弃民吗?九天十域,无尽的战争纷乱,一位少年从北荒走出,寻找自己身世之谜,却揭开世界不为人知的秘密……
  • 红楼之林家皇后

    红楼之林家皇后

    婉玉穿越成了一棵草,绛珠仙草,只是才修成人形没两天,她就在警幻的威逼下跳下转生池,投胎成了林家的嫡长女。只是红楼的世界危机四伏,前有在夺嫡中站错队的林如海,后有对她的修为虎视眈眈的警幻,还有时不时出来扯扯后腿的贾府中人,如何躲过一拨又一拨的明枪暗箭,立即成了婉玉的首要任务。
  • 思存此处

    思存此处

    无意中找回了丢失一年的游戏账号,却不知道此账号已经被别人使用着陷入了一个网恋小三门。群众,渣男,小三,和背叛了的朋友们,看着热闹非凡,可此号已不是本人。不过没关系,反正她一直把网游当做单机游戏来玩的,那些张三李四她本来就不认识,随便闹腾吧,屏蔽就好。然而,她终究会发现,网游的真正魅力就在于人与人之间,而不是单机程序。细雨靡靡,思存此处。--情节虚构,请勿模仿
  • 都市诡话1

    都市诡话1

    无论伊氏兄妹搬到哪个城市,死亡诅咒总是如影随行,他们能预知哪些人将会在诡异事件中死去,却也将自己拖入了死咒包围的深渊。画中恶鬼索命、随意扭曲的变形人、吃人的五角怪屋、海中爬出的灵瞳恶女、能把活人拉进去杀死的恐怖片、让人一梦不醒的恶灵、迷失的异次元公寓,惊悚恐怖的事情接二连三发生,他们用脆弱的身体拼命抵抗,这些无助的人们惊声尖叫,他们想要活下去!然而,眼睛会欺骗他们,环境会迷惑他们,头脑会误导他们。人怕鬼,鬼玩人,他们一次次眼睁睁地看着被诅咒的人坠入死亡深渊。到底怎样才能活下去!
  • 上神逆袭记

    上神逆袭记

    《上神驾到:娇妻不上道》简介生于修仙世家一个小分支的栯阳,一出生就得到上古传承,懂得修仙功法,识得天材地宝,理解法器符箓...但这些对她全没有用,因为她是个天生的修仙废材。家族嫌弃,恶人追杀,被逼做童养媳...嗯,这些她都撞上了。为使自己的传承得到发挥,她决定奋起驯夫,让自己的未婚夫成为开天辟地的上神第一神,可天有不测风云,修仙路怎么难走栯阳不清楚,但是驯夫路走的一把辛酸泪。某上神跳出来含泪控诉,明明是我的追妻路坎坷,我当你是心尖尖,你当我是毛毛草。栯阳勾唇邪魅一笑:真是委屈你了,无泱上神,出门右拐有阳关道,爱走不走。无泱严肃脸:栯阳走过的路才是阳关道,出门右拐是谁,不认识,丑拒。小剧场:某天栯阳半路逃跑被抓,哭唧唧地回去之后...“有秧,你再哭两声,求两声啊,不然他们笑我不会管童养媳。”未婚夫嘴上说着要教育她,却一边打他自己砰砰响。栯阳:...哭不出来,她只想笑。