登陆注册
4906200000139

第139章

When I awoke in the morning I thought very much of little Em'ly, and her emotion last night, after Martha had left. I felt as if Ihad come into the knowledge of those domestic weaknesses and tendernesses in a sacred confidence, and that to disclose them, even to Steerforth, would be wrong. I had no gentler feeling towards anyone than towards the pretty creature who had been my playmate, and whom I have always been persuaded, and shall always be persuaded, to my dying day, I then devotedly loved. The repetition to any ears - even to Steerforth's - of what she had been unable to repress when her heart lay open to me by an accident, I felt would be a rough deed, unworthy of myself, unworthy of the light of our pure childhood, which I always saw encircling her head. I made a resolution, therefore, to keep it in my own breast; and there it gave her image a new grace.

While we were at breakfast, a letter was delivered to me from my aunt. As it contained matter on which I thought Steerforth could advise me as well as anyone, and on which I knew I should be delighted to consult him, I resolved to make it a subject of discussion on our journey home. For the present we had enough to do, in taking leave of all our friends. Mr. Barkis was far from being the last among them, in his regret at our departure; and Ibelieve would even have opened the box again, and sacrificed another guinea, if it would have kept us eight-and-forty hours in Yarmouth. Peggotty and all her family were full of grief at our going. The whole house of Omer and Joram turned out to bid us good-bye; and there were so many seafaring volunteers in attendance on Steerforth, when our portmanteaux went to the coach, that if we had had the baggage of a regiment with us, we should hardly have wanted porters to carry it. In a word, we departed to the regret and admiration of all concerned, and left a great many people very sorry behind US.

Do you stay long here, Littimer?' said I, as he stood waiting to see the coach start.

'No, sir,' he replied; 'probably not very long, sir.'

'He can hardly say, just now,' observed Steerforth, carelessly.

'He knows what he has to do, and he'll do it.'

'That I am sure he will,' said I.

Littimer touched his hat in acknowledgement of my good opinion, and I felt about eight years old. He touched it once more, wishing us a good journey; and we left him standing on the pavement, as respectable a mystery as any pyramid in Egypt.

For some little time we held no conversation, Steerforth being unusually silent, and I being sufficiently engaged in wondering, within myself, when I should see the old places again, and what new changes might happen to me or them in the meanwhile. At length Steerforth, becoming gay and talkative in a moment, as he could become anything he liked at any moment, pulled me by the arm:

'Find a voice, David. What about that letter you were speaking of at breakfast?'

'Oh!' said I, taking it out of my pocket. 'It's from my aunt.'

'And what does she say, requiring consideration?'

'Why, she reminds me, Steerforth,' said I, 'that I came out on this expedition to look about me, and to think a little.'

'Which, of course, you have done?'

'Indeed I can't say I have, particularly. To tell you the truth, I am afraid I have forgotten it.'

'Well! look about you now, and make up for your negligence,' said Steerforth. 'Look to the right, and you'll see a flat country, with a good deal of marsh in it; look to the left, and you'll see the same. Look to the front, and you'll find no difference; look to the rear, and there it is still.'

I laughed, and replied that I saw no suitable profession in the whole prospect; which was perhaps to be attributed to its flatness.

'What says our aunt on the subject?' inquired Steerforth, glancing at the letter in my hand. 'Does she suggest anything?'

'Why, yes,' said I. 'She asks me, here, if I think I should like to be a proctor? What do you think of it?'

'Well, I don't know,' replied Steerforth, coolly. 'You may as well do that as anything else, I suppose?'

I could not help laughing again, at his balancing all callings and professions so equally; and I told him so.

'What is a proctor, Steerforth?' said I.

'Why, he is a sort of monkish attorney,' replied Steerforth. 'He is, to some faded courts held in Doctors' Commons, - a lazy old nook near St. Paul's Churchyard - what solicitors are to the courts of law and equity. He is a functionary whose existence, in the natural course of things, would have terminated about two hundred years ago. I can tell you best what he is, by telling you what Doctors' Commons is. It's a little out-of-the-way place, where they administer what is called ecclesiastical law, and play all kinds of tricks with obsolete old monsters of acts of Parliament, which three-fourths of the world know nothing about, and the other fourth supposes to have been dug up, in a fossil state, in the days of the Edwards. It's a place that has an ancient monopoly in suits about people's wills and people's marriages, and disputes among ships and boats.'

'Nonsense, Steerforth!' I exclaimed. 'You don't mean to say that there is any affinity between nautical matters and ecclesiastical matters?'

同类推荐
  • 罗氏识遗

    罗氏识遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严一乘十玄门

    华严一乘十玄门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 研北杂志

    研北杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐护法沙门法琳别传

    唐护法沙门法琳别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏晋世语

    魏晋世语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之成龙历险记

    穿越之成龙历险记

    成龙历险记同人作品,剧情中不合理处,会做出新的设定,副本设定为游戏古墓丽影9、10、11,仅有一位女主,暂定劳拉。
  • 以孝选官:孝与古代选官制度(中国孝文化丛书)

    以孝选官:孝与古代选官制度(中国孝文化丛书)

    本书讲述了历代以孝选官的制度。先秦时期“孝治天下”的观念还仅仅停留在理论层面,“以孝选官”也尚处于萌芽状态。汉代在选官制度上体现出对孝的提倡,汉惠帝、吕后开汉代“举孝授官”之先河。汉代以后,“以孝选官”的现象承袭相沿,继续存在于历代选官的体系中。
  • 师娘到底是谁啊

    师娘到底是谁啊

    一觉醒来,自己竟然成为书中人物,唐燕语有些许无奈,小日子过得也还算滋润,就是好奇自己的师娘到底是谁?
  • 我有无数神宠

    我有无数神宠

    重生洪荒大地,身为人类,却拥有拥有掌控万妖的神通能力,彼以人身,成就万妖帝皇!
  • 缘起仙魔

    缘起仙魔

    一个是被师傅捡回来的婴儿,因为在一片桃花林中发现了她,当时漫天飘落着桃花的花瓣,漂亮的就如九天之上飘下了桃花雪一样。当时师傅着她一脸欢笑的看着天上飘下的花朵,师傅为了应景就为他取名花落雪,并把她带回门派教她修仙法,教她便是非细心抚养她长大,对她更是慈爱有加,是她为如掌上明珠。一个是魔门魔主之子,在魔门里他是一人之下,万人之上,魔主为他取名萧莫寒。只是奈何他对权力和修炼跟本不感兴趣,虽有天资之身,整日确不呆在魔门修炼,却出魔门到俗世之中抚琴作画,对外也从来不说自己是魔门少主,以至于除了魔门上下,外界竟无人知道他就是魔门少主。一位是修仙门派资质奇佳的女弟子,一位是喜欢抚琴作画的魔门少主,可是就因为他们二人引起了一场仙魔两派的纷争,到底结果如何,且看缘起仙魔。
  • 穿越兽世之异类丑

    穿越兽世之异类丑

    叶九洛一朝落水,溺水却未死。霸道蛇冰冷的眼神一扫,顿时虾兵蟹将倒一片。后续如何,请听我细细道来……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 致命游戏

    致命游戏

    手机上装了一个APP,竟然可以获得王者荣耀的英雄技能……有人用荆轲技能杀人,有人用李白技能偷钱。而我……竟然是最坑爹的亚瑟……好吧,你们慢慢玩,我只想在这场纷争中存活下去……
  • 狱风之古乐

    狱风之古乐

    古乐却浑然不知这惊天大阴谋,现在的古乐,还在宿舍睡觉呢,虽然在睡觉,但是他的心里比谁都清楚,该来的还是会来的,这王家,我一定要亲手灭了你……
  • 星神:坠落星辰

    星神:坠落星辰

    坠落的星辰?十世轮回?万般苦难还有生死劫难?本以为成仙成神就能远离纷争却没想到只是从一个纷争进入另一个更大的纷争!且看如何碾碎各路人马的阴谋诡计!再次登上巅峰!我没创造过辉煌那就现在创造,我曾经如果创造过辉煌那我现在也一样可以!(此书也是一个回忆一个幻想送给我们所有粉丝的幻想纪念那曾经陪伴我们得兮)