登陆注册
4906200000153

第153章

Mr. Gulpidge darkly nodded - 'was referred to him, his answer was, "Money, or no release."'

'Lord bless my soul!' cried Mr. Spiker.

"'Money, or no release,"' repeated Mr. Gulpidge, firmly. 'The next in reversion - you understand me?'

'K.,' said Mr. Spiker, with an ominous look.

'- K. then positively refused to sign. He was attended at Newmarket for that purpose, and he point-blank refused to do it.'

Mr. Spiker was so interested, that he became quite stony.

'So the matter rests at this hour,' said Mr. Gulpidge, throwing himself back in his chair. 'Our friend Waterbrook will excuse me if I forbear to explain myself generally, on account of the magnitude of the interests involved.'

Mr. Waterbrook was only too happy, as it appeared to me, to have such interests, and such names, even hinted at, across his table.

He assumed an expression of gloomy intelligence (though I am persuaded he knew no more about the discussion than I did), and highly approved of the discretion that had been observed. Mr. Spiker, after the receipt of such a confidence, naturally desired to favour his friend with a confidence of his own; therefore the foregoing dialogue was succeeded by another, in which it was Mr. Gulpidge's turn to be surprised, and that by another in which the surprise came round to Mr. Spiker's turn again, and so on, turn and turn about. All this time we, the outsiders, remained oppressed by the tremendous interests involved in the conversation; and our host regarded us with pride, as the victims of a salutary awe and astonishment.

I was very glad indeed to get upstairs to Agnes, and to talk with her in a corner, and to introduce Traddles to her, who was shy, but agreeable, and the same good-natured creature still. As he was obliged to leave early, on account of going away next morning for a month, I had not nearly so much conversation with him as I could have wished; but we exchanged addresses, and promised ourselves the pleasure of another meeting when he should come back to town. He was greatly interested to hear that I knew Steerforth, and spoke of him with such warmth that I made him tell Agnes what he thought of him. But Agnes only looked at me the while, and very slightly shook her head when only I observed her.

As she was not among people with whom I believed she could be very much at home, I was almost glad to hear that she was going away within a few days, though I was sorry at the prospect of parting from her again so soon. This caused me to remain until all the company were gone. Conversing with her, and hearing her sing, was such a delightful reminder to me of my happy life in the grave old house she had made so beautiful, that I could have remained there half the night; but, having no excuse for staying any longer, when the lights of Mr. Waterbrook's society were all snuffed out, I took my leave very much against my inclination. I felt then, more than ever, that she was my better Angel; and if I thought of her sweet face and placid smile, as though they had shone on me from some removed being, like an Angel, I hope I thought no harm.

I have said that the company were all gone; but I ought to have excepted Uriah, whom I don't include in that denomination, and who had never ceased to hover near us. He was close behind me when Iwent downstairs. He was close beside me, when I walked away from the house, slowly fitting his long skeleton fingers into the still longer fingers of a great Guy Fawkes pair of gloves.

It was in no disposition for Uriah's company, but in remembrance of the entreaty Agnes had made to me, that I asked him if he would come home to my rooms, and have some coffee.

'Oh, really, Master Copperfield,' he rejoined - 'I beg your pardon, Mister Copperfield, but the other comes so natural, I don't like that you should put a constraint upon yourself to ask a numble person like me to your ouse.'

'There is no constraint in the case,' said I. 'Will you come?'

'I should like to, very much,' replied Uriah, with a writhe.

'Well, then, come along!' said I.

I could not help being rather short with him, but he appeared not to mind it. We went the nearest way, without conversing much upon the road; and he was so humble in respect of those scarecrow gloves, that he was still putting them on, and seemed to have made no advance in that labour, when we got to my place.

I led him up the dark stairs, to prevent his knocking his head against anything, and really his damp cold hand felt so like a frog in mine, that I was tempted to drop it and run away. Agnes and hospitality prevailed, however, and I conducted him to my fireside.

When I lighted my candles, he fell into meek transports with the room that was revealed to him; and when I heated the coffee in an unassuming block-tin vessel in which Mrs. Crupp delighted to prepare it (chiefly, I believe, because it was not intended for the purpose, being a shaving-pot, and because there was a patent invention of great price mouldering away in the pantry), he professed so much emotion, that I could joyfully have scalded him.

'Oh, really, Master Copperfield, - I mean Mister Copperfield,' said Uriah, 'to see you waiting upon me is what I never could have expected! But, one way and another, so many things happen to me which I never could have expected, I am sure, in my umble station, that it seems to rain blessings on my ed. You have heard something, I des-say, of a change in my expectations, Master Copperfield, - I should say, Mister Copperfield?'

As he sat on my sofa, with his long knees drawn up under his coffee-cup, his hat and gloves upon the ground close to him, his spoon going softly round and round, his shadowless red eyes, which looked as if they had scorched their lashes off, turned towards me without looking at me, the disagreeable dints I have formerly described in his nostrils coming and going with his breath, and a snaky undulation pervading his frame from his chin to his boots, Idecided in my own mind that I disliked him intensely. It made me very uncomfortable to have him for a guest, for I was young then, and unused to disguise what I so strongly felt.

同类推荐
  • 华阳陶隐居集

    华阳陶隐居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题袁溪张逸人所居

    题袁溪张逸人所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琼琚佩语

    琼琚佩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典斋戒部

    明伦汇编人事典斋戒部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长生指要篇

    长生指要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 既生厌

    既生厌

    你是我世界里百看不厌的电影我沉溺在你海市蜃楼般的光阴里即使散场也徘徊不去每一天我都在问自己闹够了没有
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 十面包袱

    十面包袱

    本书分为露怯、老窝、小市民、煽情四辑。本书延续了王小柔的特色文风,将奇思怪想与津味幽默相结合,调侃时尚,针砭浮华,被广大“肉丝”授予“当代捧哏的段子作家称号”、“当代最具艺术家气质的市民称号”、“最诡谲奇异方言奖”“最津味妖蛾子奖”等民间荣誉。
  • 核平一班

    核平一班

    【1v1怂仔冒险美男图鉴】“我叫……主人说我先用‘默默’叫着……真不懂人类明明都两眼睛四条腿,长得差不多为什么名字不同”杨墨:废墟遗迹里什么都有,灭绝野兽、自然灾害、美人……有子|弹飞来很正常,偶尔有人放核|弹炸烟花挺漂亮的,因为废墟里有宝藏,所有人趋之若鹜打架扯皮都想要……但我是因为段哥啦,段哥他贼吉尔好。捍卫废墟和平!以上!但隔壁《魅影》没了,害怕。很久不会再这里继续这题材了
  • 角落:宇宙偷渡

    角落:宇宙偷渡

    这是一个在宇宙中偷渡的故事,它找到了三种崭新的星际航行技术,在最终揭露了令人震惊的宇宙真相。小说背景宏大,讲述了银河系、直径百亿光年的沉舰无人区、暗星三大地带的纷争往事,在本书中,桃花号舰长李奥帮助五个人从银河系偷渡到暗星,途中遭遇了以量子力学为主流科学的沉舰的阻碍,李奥带领大家利用反量子力学科技理论进行航路探索,历经三次大波折,终于抵达暗星。然而这一系列举动却给银河系本身带来了不可挽回的灾难……在故事的最终,偷渡客引用爱因斯坦的观点,引申开去,向李奥揭示了一个颠覆人类世界观的宇宙真相,刷新了人类对宇宙的认知。这是一本难得的硬科幻作品。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 冰痕花雪与岁月的神

    冰痕花雪与岁月的神

    唯一一个掌握了所有“一用神”的人类,被能量恐怖的联盟会议推举,尊为“太一神”,作为这个世界的最高存在,绝对主宰,过着太上皇一般被无偿供养的生活。可是某一日,他在众势力首领虔诚的拥护中,消失了踪迹,在浮空巨龙的代号“阿尔法”会议中成为了世界慌乱的始作俑者……
  • 好妈妈培养优秀女孩的100个心理技巧

    好妈妈培养优秀女孩的100个心理技巧

    每个女孩都是一串美妙的音符,而若想奏出悦耳的音乐说难不难,说易不易,关键是从小就需要良好的家庭教育,这就是说,如果父母对女儿的教育方法得当,每个女孩都可以成为最优秀的女孩。本书从父母要扮演的角色、女孩的健康成长、如何培养女孩的气质、如何培养她的淑女风范、如何与女儿沟通、如何培养女儿的良好习惯,以及如何开发女孩智力、提高她们的学习能力等方面来为父母提供培养女孩的参考,以使她们健康成长,成为最优秀的女孩,成为真正的人间天使。
  • 龙与少女的契约

    龙与少女的契约

    夏晓桑是一个总是站在黑暗角落里的丑小鸭女孩,她没有朋友,经常被人欺负,被人嘲笑,被人忽视,被人遗忘。为了引起大家注意,她经常迟到,不交作业。有一天,她无意中闯入了隐形古堡,与正义伯爵签定契约,收养了超级爱卖萌的龙族少年风和,承诺做一个永远不会放弃他的主人。同时,还认识了米洛学院才华横溢的风云人物白少爷。她在白少爷与风和的帮助下,平息了各种风波,渐渐地变得勇敢和自信了。夏晓桑向白少爷告白成功后,沉浸在爱情中的她渐渐忽略了身边的风和。一次误会事件后,夏晓桑一气之下想要解除契约放弃风和。风和伤心地离开了,此时的他因为停留人间太久却始终未能找到神秘魔法而魔法大降,只能化作一只黑猫到处流浪。当夏晓桑得知风和对自己的感情后,终放弃了解除契约。她开始努力寻找风和,她要帮助风和在规定时间内学习神秘魔法回到幻兽界,不然风和将化成一颗露水永远消失。爱让人们幸福,也让人们愿意付出——那就是关于爱的回报,也是爱的魔法的终极诠释。但夏晓桑与风和会明白吗?
  • 黑蝇

    黑蝇

    生而不凡是为神?有悬停显示的功能算不算是神?不是吧。真算?奎斯不觉得自己强大。别人也觉得奎斯是个成神失败者。没事,奎斯说:王侯将相,宁有种乎?谁敢乱来,就尝尝奎斯的拳头,——来自世界上最没存在感的神的拳头。