登陆注册
4906200000170

第170章

Look at Truman, Hanbury, and Buxton! It is on that extensive footing that Mr. Micawber, I know from my own knowledge of him, is calculated to shine; and the profits, I am told, are e-NOR-MOUS!

But if Mr. Micawber cannot get into those firms - which decline to answer his letters, when he offers his services even in an inferior capacity - what is the use of dwelling upon that idea? None. Imay have a conviction that Mr. Micawber's manners -'

'Hem! Really, my dear,' interposed Mr. Micawber.

'My love, be silent,' said Mrs. Micawber, laying her brown glove on his hand. 'I may have a conviction, Mr. Copperfield, that Mr. Micawber's manners peculiarly qualify him for the Banking business.

I may argue within myself, that if I had a deposit at a banking-house, the manners of Mr. Micawber, as representing that banking-house, would inspire confidence, and must extend the connexion. But if the various banking-houses refuse to avail themselves of Mr. Micawber's abilities, or receive the offer of them with contumely, what is the use of dwelling upon THAT idea?

None. As to originating a banking-business, I may know that there are members of my family who, if they chose to place their money in Mr. Micawber's hands, might found an establishment of that description. But if they do NOT choose to place their money in Mr. Micawber's hands - which they don't - what is the use of that?

Again I contend that we are no farther advanced than we were before.'

I shook my head, and said, 'Not a bit.' Traddles also shook his head, and said, 'Not a bit.'

'What do I deduce from this?' Mrs. Micawber went on to say, still with the same air of putting a case lucidly. 'What is the conclusion, my dear Mr. Copperfield, to which I am irresistibly brought? Am I wrong in saying, it is clear that we must live?'

I answered 'Not at all!' and Traddles answered 'Not at all!' and Ifound myself afterwards sagely adding, alone, that a person must either live or die.

'Just so,' returned Mrs. Micawber, 'It is precisely that. And the fact is, my dear Mr. Copperfield, that we can not live without something widely different from existing circumstances shortly turning up. Now I am convinced, myself, and this I have pointed out to Mr. Micawber several times of late, that things cannot be expected to turn up of themselves. We must, in a measure, assist to turn them up. I may be wrong, but I have formed that opinion.'

Both Traddles and I applauded it highly.

'Very well,' said Mrs. Micawber. 'Then what do I recommend? Here is Mr. Micawber with a variety of qualifications - with great talent -'

'Really, my love,' said Mr. Micawber.

'Pray, my dear, allow me to conclude. Here is Mr. Micawber, with a variety of qualifications, with great talent - I should say, with genius, but that may be the partiality of a wife -'

Traddles and I both murmured 'No.'

'And here is Mr. Micawber without any suitable position or employment. Where does that responsibility rest? Clearly on society. Then I would make a fact so disgraceful known, and boldly challenge society to set it right. It appears to me, my dear Mr. Copperfield,' said Mrs. Micawber, forcibly, 'that what Mr. Micawber has to do, is to throw down the gauntlet to society, and say, in effect, "Show me who will take that up. Let the party immediately step forward."'

I ventured to ask Mrs. Micawber how this was to be done.

'By advertising,' said Mrs. Micawber - 'in all the papers. It appears to me, that what Mr. Micawber has to do, in justice to himself, in justice to his family, and I will even go so far as to say in justice to society, by which he has been hitherto overlooked, is to advertise in all the papers; to describe himself plainly as so-and-so, with such and such qualifications and to put it thus: "Now employ me, on remunerative terms, and address, post-paid, to W. M., Post Office, Camden Town."'

'This idea of Mrs. Micawber's, my dear Copperfield,' said Mr. Micawber, making his shirt-collar meet in front of his chin, and glancing at me sideways, 'is, in fact, the Leap to which I alluded, when I last had the pleasure of seeing you.'

'Advertising is rather expensive,' I remarked, dubiously.

'Exactly so!' said Mrs. Micawber, preserving the same logical air.

'Quite true, my dear Mr. Copperfield! I have made the identical observation to Mr. Micawber. It is for that reason especially, that I think Mr. Micawber ought (as I have already said, in justice to himself, in justice to his family, and in justice to society) to raise a certain sum of money - on a bill.'

Mr. Micawber, leaning back in his chair, trifled with his eye-glass and cast his eyes up at the ceiling; but I thought him observant of Traddles, too, who was looking at the fire.

'If no member of my family,' said Mrs. Micawber, 'is possessed of sufficient natural feeling to negotiate that bill - I believe there is a better business-term to express what I mean -'

Mr. Micawber, with his eyes still cast up at the ceiling, suggested 'Discount.'

'To discount that bill,' said Mrs. Micawber, 'then my opinion is, that Mr. Micawber should go into the City, should take that bill into the Money Market, and should dispose of it for what he can get. If the individuals in the Money Market oblige Mr. Micawber to sustain a great sacrifice, that is between themselves and their consciences. I view it, steadily, as an investment. I recommend Mr. Micawber, my dear Mr. Copperfield, to do the same; to regard it as an investment which is sure of return, and to make up his mind to any sacrifice.'

I felt, but I am sure I don't know why, that this was self-denying and devoted in Mrs. Micawber, and I uttered a murmur to that effect. Traddles, who took his tone from me, did likewise, still looking at the fire.

同类推荐
  • 清代圣人陆稼书演义

    清代圣人陆稼书演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送韦邕少府归钟山

    送韦邕少府归钟山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漕船志

    漕船志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋书

    晋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文始真经注

    文始真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 尤里休斯

    尤里休斯

    一个年轻的女心理医生,自己却有着难以启齿的心理疾病。医者不能自医,但她却难以逃开自己心结。每一天,她都要面对各式各样的病人,还要协助警方追踪犯人,更要应付几位追求者。在重重的压力之下,她一次次地被迫面对自己的困境。这个故事是一个寻求与自己讲和的征途。所以名字最初借用了奥德赛,笔名也就顺理成章的成了:我不是荷马。后来改名为尤里休斯是因为本站上已经有人发过同名的作品了。书是写完了之后才上传的,所以,不会出现断更或者弃文的情况。这一点请大家放心。当然,书里面还穿插了很多人在与女主相遇后蜕变的故事。有的人相信眼见为实,有的人认为所见非真。作者个人觉得,对一些人而言,内心的世界比外在的世界更真实。
  • 能穿越世界的武者

    能穿越世界的武者

    一枚长满锈迹的人钟带着王朝传展开了人生另外一条道路,武侠世界,仙侠世界,心有多大舞台就有多大,愿你们能随着我的思维荡漾于神妙玄奇的一个个世界。那里有我们儿时的梦想和希望。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 战宠天王

    战宠天王

    神鬼大陆上,别人最多只有一个战宠,洪渊却可以有十个,一百个,一万个,亿万个;别人要么在修炼,要么就只能停下修炼去收取战宠,对洪渊来说,收取战宠的过程就是修炼;因为,他是战宠天王,凌驾在所有天神之上的神王之王。深秋满月之夜,碎叶城上空出现异象,九条巨龙拉着一口石棺在空中划过,许许多多的超级高手和妖孽在后面追杀,电闪雷鸣天空似乎都要塌了下来。据老人们说,那是天上的天神在争斗,纷纷顶礼膜拜。洪渊的姑姑柳如烟却说,天神如狗。被迫连夜出城的洪渊,意外发现九龙石棺从高空坠落,捡到了一本天界的修炼功法《战宠天经》,从此踏进了一个波澜壮阔的世界。
  • 茶馆文化

    茶馆文化

    中国文化知识读本:茶馆文化》主要内容包括:茶馆文化漫谈、北方茶馆、南方茶馆、施茶活动、茶馆的现代发展。《中国文化知识读本:茶馆文化》从茶的起源开始讲起,告诉读者茶如何从简单的饮变成中国一种特有的文化现象,以及南北方茶馆的地理分布和功能介绍,为之勾勒了一幅茶馆在中国的兴衰走势图,并从各个侧面介绍茶馆如何承载着宴饮聚会、娱乐生活、洽谈生意、品谈人生等几个方面的功能,将茶馆现象上升为一种文化现象,寄托着中国借物咏怀的传统道德情节。
  • 逃离北上广

    逃离北上广

    在本书中(书中所用人名大部分为化名),我们精心挑选了“坚守者”或是“逃离者”的种种事例,并对这些现象作出了解读,对于应该“坚守”或是“逃离”进行了分析,从中可以发现他们“坚守”或是“逃离”的原因,以及“坚守”或是“逃离”后的心态和生活状况,希望这本书能让那些为了自己的梦想而拼搏奋斗在各个城市的年轻人解开心中的疑惑,找到前进的方向,获得拼搏的力量,为自己心目中向往已久的理想生活而不懈拼搏!
  • 首席监护人

    首席监护人

    他是商界的神话,拥有着无限的尊贵与权力,一次意外,她走进他冰冷的世界,命运把两个不同世界的人牵扯在一起,爱的四周布满机关,是谁在导演这场用爱与生命来交替的游戏,是爱终结游戏,还是生命终结游戏。
  • 逍遥在侠客世界

    逍遥在侠客世界

    简洁版:这是一个穿越到侠客风云传的故事,我们的目标是,完成最完美的结局。剧透版:这...或许并不仅仅是侠客风云传。。。
  • 青山旅行社

    青山旅行社

    一家坐落于闹市区的旅行社——青山旅行社。每天来这里报名去旅行的人络绎不绝。本来以为生意这么好的旅行社一定会有很多员工才对,结果旅行社的老板却因为招不到员工而发愁。而招不到员工的原因并不是因为工资太低,而是另外一个不可告人的原因。无意间发现这间旅行社的吴旭,在经过自己的努力后,获得了在旅行社工作的机会。但他却没曾想这份工作的背后尽是可怕的开始,噩梦如潮水般向他袭来,可怕到让他差点窒息。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。