登陆注册
4906200000315

第315章

'It was all there was,' returned my aunt. 'I sold three, myself.

One, I paid for your articles, Trot, my dear; and the other two Ihave by me. When I lost the rest, I thought it wise to say nothing about that sum, but to keep it secretly for a rainy day. I wanted to see how you would come out of the trial, Trot; and you came out nobly - persevering, self-reliant, self-denying! So did Dick.

Don't speak to me, for I find my nerves a little shaken!'

Nobody would have thought so, to see her sitting upright, with her arms folded; but she had wonderful self-command.

'Then I am delighted to say,' cried Traddles, beaming with joy, 'that we have recovered the whole money!'

'Don't congratulate me, anybody!' exclaimed my aunt. 'How so, sir?'

'You believed it had been misappropriated by Mr. Wickfield?' said Traddles.

'Of course I did,' said my aunt, 'and was therefore easily silenced. Agnes, not a word!'

'And indeed,' said Traddles, 'it was sold, by virtue of the power of management he held from you; but I needn't say by whom sold, or on whose actual signature. It was afterwards pretended to Mr. Wickfield, by that rascal, - and proved, too, by figures, - that he had possessed himself of the money (on general instructions, he said) to keep other deficiencies and difficulties from the light.

Mr. Wickfield, being so weak and helpless in his hands as to pay you, afterwards, several sums of interest on a pretended principal which he knew did not exist, made himself, unhappily, a party to the fraud.'

'And at last took the blame upon himself,' added my aunt; 'and wrote me a mad letter, charging himself with robbery, and wrong unheard of. Upon which I paid him a visit early one morning, called for a candle, burnt the letter, and told him if he ever could right me and himself, to do it; and if he couldn't, to keep his own counsel for his daughter's sake. - If anybody speaks to me, I'll leave the house!'

We all remained quiet; Agnes covering her face.

'Well, my dear friend,' said my aunt, after a pause, 'and you have really extorted the money back from him?'

'Why, the fact is,' returned Traddles, 'Mr. Micawber had so completely hemmed him in, and was always ready with so many new points if an old one failed, that he could not escape from us. Amost remarkable circumstance is, that I really don't think he grasped this sum even so much for the gratification of his avarice, which was inordinate, as in the hatred he felt for Copperfield. He said so to me, plainly. He said he would even have spent as much, to baulk or injure Copperfield.'

'Ha!' said my aunt, knitting her brows thoughtfully, and glancing at Agnes. 'And what's become of him?'

'I don't know. He left here,' said Traddles, 'with his mother, who had been clamouring, and beseeching, and disclosing, the whole time. They went away by one of the London night coaches, and Iknow no more about him; except that his malevolence to me at parting was audacious. He seemed to consider himself hardly less indebted to me, than to Mr. Micawber; which I consider (as I told him) quite a compliment.'

'Do you suppose he has any money, Traddles?' I asked.

'Oh dear, yes, I should think so,' he replied, shaking his head, seriously. 'I should say he must have pocketed a good deal, in one way or other. But, I think you would find, Copperfield, if you had an opportunity of observing his course, that money would never keep that man out of mischief. He is such an incarnate hypocrite, that whatever object he pursues, he must pursue crookedly. It's his only compensation for the outward restraints he puts upon himself.

Always creeping along the ground to some small end or other, he will always magnify every object in the way; and consequently will hate and suspect everybody that comes, in the most innocent manner, between him and it. So the crooked courses will become crookeder, at any moment, for the least reason, or for none. It's only necessary to consider his history here,' said Traddles, 'to know that.'

'He's a monster of meanness!' said my aunt.

'Really I don't know about that,' observed Traddles thoughtfully.

'Many people can be very mean, when they give their minds to it.'

'And now, touching Mr. Micawber,' said my aunt.

'Well, really,' said Traddles, cheerfully, 'I must, once more, give Mr. Micawber high praise. But for his having been so patient and persevering for so long a time, we never could have hoped to do anything worth speaking of. And I think we ought to consider that Mr. Micawber did right, for right's sake, when we reflect what terms he might have made with Uriah Heep himself, for his silence.'

'I think so too,' said I.

'Now, what would you give him?' inquired my aunt.

'Oh! Before you come to that,' said Traddles, a little disconcerted, 'I am afraid I thought it discreet to omit (not being able to carry everything before me) two points, in making this lawless adjustment - for it's perfectly lawless from beginning to end - of a difficult affair. Those I.O.U.'s, and so forth, which Mr. Micawber gave him for the advances he had -'

'Well! They must be paid,' said my aunt.

'Yes, but I don't know when they may be proceeded on, or where they are,' rejoined Traddles, opening his eyes; 'and I anticipate, that, between this time and his departure, Mr. Micawber will be constantly arrested, or taken in execution.'

'Then he must be constantly set free again, and taken out of execution,' said my aunt. 'What's the amount altogether?'

'Why, Mr. Micawber has entered the transactions - he calls them transactions - with great form, in a book,' rejoined Traddles, smiling; 'and he makes the amount a hundred and three pounds, five.'

'Now, what shall we give him, that sum included?' said my aunt.

'Agnes, my dear, you and I can talk about division of it afterwards. What should it be? Five hundred pounds?'

Upon this, Traddles and I both struck in at once. We both recommended a small sum in money, and the payment, without stipulation to Mr. Micawber, of the Uriah claims as they came in.

同类推荐
  • The Consolation of Philosophy

    The Consolation of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 润卿鲁望寒夜见访

    润卿鲁望寒夜见访

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN

    THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 保德州志

    保德州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 同昌公主外传

    同昌公主外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花开正茂天梦学院

    花开正茂天梦学院

    时光飞逝,四叶草下的故事,是一个逐梦的故事。儿时的姐妹在四叶草下的誓言,成了真。少年们的梦想也结出了果实,追梦路上,少不了挫折和失败,最终到达彼岸……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 影帝老公头条见

    影帝老公头条见

    *江城人尽皆知,最不能招惹的就是霍二爷。传言二爷冷若冰山,高岭之花,可望不可即。翌日,盛星阑推开家门,一大两小排坐在前。七仔:“妈妈辛苦啦,我给妈妈按摩~”八宝:“妈妈辛苦,我给递水~”传闻只可远观凛冽如冰的霍二爷趴在肩膀,低沉的嗓音温润,“老婆辛苦,我给……洗衣做饭带孩子。”*遇到盛星阑之前,霍南霆的唯一念想是把两个孩子拉扯大。遇到盛星阑之后,霍南霆的唯一目标是让这个比自己大六个月的女人心甘情愿叫自己哥哥。无论是在人声鼎沸的镜头前,还是在迷灯醒影的沉沦间。*【年下高糖1v1身心双洁】
  • 逆天邪神看尽繁华

    逆天邪神看尽繁华

    看尽繁华,方知,世间没有绝对。受人尊敬的神又如何?依然有阴谋和算计。受人唾弃的邪又如何?只要能保护爱的人,纵然是地狱,也宛如天堂。“原来是我轻信了天使为我编织的童话,才让你坠入无底的深渊……”
  • 夜少的究极熬糖日记

    夜少的究极熬糖日记

    自从夜皇威向慈槐念提出复婚,这位帝王级人物便一度妻管严病重。慈槐念:“今天怎么那么晚回来?啊?”夜皂威:“应酬。”吁一一可爱的小包子突然吹响哨子,圆嘟嘟的脸蛋鼓着,小手比着叉叉:“不交代清楚,扣分!”慈槐念笑笑:“有女人啊。”夜皂威:“嗯,对方的人。“是不是坐在左手边哈。离得很近嘛。是不是,热情如火。啧啧啧还洋溢青春气息,估摸着21岁吧,喜欢挽手和贴面礼,人还蛮高的,一米七加吧。“慈槐念你倒是越来越聪明了,那你能不能推断出我零愿意?”“当然,你太太我可了不起了,而且我相信我老公的求生欲。”之后某次应酬…“夜董来啦。”一个女人快步走上前,却见夜皇威身后射来阵阵寒光。慈槐念上去抓住她伸过来的手。“你又是哪支鸡爪成精?”[宠虐双拼,七分糖,双洁,男女主不渣」
  • 黑金霸主

    黑金霸主

    石油从业者穿越到四十年前,成为石油之王的门徒。这个遍地黄金的时代,从门徒到一代霸主。
  • 巫女变上神

    巫女变上神

    米玖儿一位修炼上千年的巫师,精通巫系杀伐果断,催眠神经,残杀数人,手法恶毒,当她遭到整个大陆谩骂,后遭到灵魂反噬无奈跳崖,想就此撒手人寰醒来之时,灵魂被星澜大陆的叫风晴的女子替换这一切都脱离了轨道。稀奇原本的面瘫风晴却对苏卿情有所钟。原本的杀戮之女却变得温柔如水原本的………原本的…………
  • 巴蜀图语Ⅰ:古羌圣山

    巴蜀图语Ⅰ:古羌圣山

    一桩离奇的车祸,7个游客的消失又再现,7个铭刻在眉骨的神秘字符,每一个背后都隐藏着一段不为人知的往事:表面平庸的记者,性格冲动的女警,身份神秘的华裔混血美女,名声显赫的考古师徒,冷酷的雇佣兵,老狐狸般的犹太商人,7个看似没有任何联系的陌生人,却因为一个共同的目标走到一起。被羌族释比传唱了千年的“羌戈大战”背后,究竟隐藏着怎样的秘密?由氐羌建立的古蜀文明,又与华夏文明有着怎样的传承?以“纵目”为尊的蚕丛王朝,与中东的闪族人是否有过交往?而远在美洲的玛雅文化,又是否与消失的古蜀有着某种特定联系?如果答案是肯定的话,为什么创造了灿烂青铜文化的古蜀文明到了美洲却又找不到金属的痕迹?
  • 老屯旧事

    老屯旧事

    本书是一部长篇小说。作品以主人公成长经历为线索,适当穿插祖先闯关东、父辈在东北谋生的故事,形象生动地描摹了那个时期农村的生活场景、人物命运、社会变迁及民风民俗等,展现了主人公的奋斗与对生活的不断追寻。
  • 我与拽王子的甜蜜爱恋

    我与拽王子的甜蜜爱恋

    她,外表坚强,内心温柔;他,腹黑冷漠,霸道邪魅。柔弱的她在开学的第一天就惹上了他,不过,她却笑他:有什么了不起的啊,你不就是个子高了点,长得帅了点,脾气冷了点,功夫厉害了点,还有什么呀!切,告诉你,我李雨萱不怕你```````哼!