登陆注册
4906200000317

第317章

'Madam,' replied Mr. Micawber, 'it is my intention to register such a vow on the virgin page of the future. Mrs. Micawber will attest it. I trust,' said Mr. Micawber, solemnly, 'that my son Wilkins will ever bear in mind, that he had infinitely better put his fist in the fire, than use it to handle the serpents that have poisoned the life-blood of his unhappy parent!' Deeply affected, and changed in a moment to the image of despair, Mr. Micawber regarded the serpents with a look of gloomy abhorrence (in which his late admiration of them was not quite subdued), folded them up and put them in his pocket.

This closed the proceedings of the evening. We were weary with sorrow and fatigue, and my aunt and I were to return to London on the morrow. It was arranged that the Micawbers should follow us, after effecting a sale of their goods to a broker; that Mr. Wickfield's affairs should be brought to a settlement, with all convenient speed, under the direction of Traddles; and that Agnes should also come to London, pending those arrangements. We passed the night at the old house, which, freed from the presence of the Heeps, seemed purged of a disease; and I lay in my old room, like a shipwrecked wanderer come home.

We went back next day to my aunt's house - not to mine- and when she and I sat alone, as of old, before going to bed, she said:

'Trot, do you really wish to know what I have had upon my mind lately?'

'Indeed I do, aunt. If there ever was a time when I felt unwilling that you should have a sorrow or anxiety which I could not share, it is now.'

'You have had sorrow enough, child,' said my aunt, affectionately, 'without the addition of my little miseries. I could have no other motive, Trot, in keeping anything from you.'

'I know that well,' said I. 'But tell me now.'

'Would you ride with me a little way tomorrow morning?' asked my aunt.

'Of course.'

'At nine,' said she. 'I'll tell you then, my dear.'

At nine, accordingly, we went out in a little chariot, and drove to London. We drove a long way through the streets, until we came to one of the large hospitals. Standing hard by the building was a plain hearse. The driver recognized my aunt, and, in obedience to a motion of her hand at the window, drove slowly off; we following.

'You understand it now, Trot,' said my aunt. 'He is gone!'

'Did he die in the hospital?'

'Yes.'

She sat immovable beside me; but, again I saw the stray tears on her face.

'He was there once before,' said my aunt presently. 'He was ailing a long time - a shattered, broken man, these many years. When he knew his state in this last illness, he asked them to send for me.

He was sorry then. Very sorry.'

'You went, I know, aunt.'

'I went. I was with him a good deal afterwards.'

'He died the night before we went to Canterbury?' said I.

My aunt nodded. 'No one can harm him now,' she said. 'It was a vain threat.'

We drove away, out of town, to the churchyard at Hornsey. 'Better here than in the streets,' said my aunt. 'He was born here.'

We alighted; and followed the plain coffin to a corner I remember well, where the service was read consigning it to the dust.

'Six-and-thirty years ago, this day, my dear,' said my aunt, as we walked back to the chariot, 'I was married. God forgive us all!'

We took our seats in silence; and so she sat beside me for a long time, holding my hand. At length she suddenly burst into tears, and said:

'He was a fine-looking man when I married him, Trot - and he was sadly changed!'

It did not last long. After the relief of tears, she soon became composed, and even cheerful. Her nerves were a little shaken, she said, or she would not have given way to it. God forgive us all!

So we rode back to her little cottage at Highgate, where we found the following short note, which had arrived by that morning's post from Mr. Micawber:

'Canterbury, 'Friday.

'My dear Madam, and Copperfield, 'The fair land of promise lately looming on the horizon is again enveloped in impenetrable mists, and for ever withdrawn from the eyes of a drifting wretch whose Doom is sealed!

'Another writ has been issued (in His Majesty's High Court of King's Bench at Westminster), in another cause of HEEP V.

MICAWBER, and the defendant in that cause is the prey of the sheriff having legal jurisdiction in this bailiwick.

'Now's the day, and now's the hour, See the front of battle lower, See approach proud EDWARD'S power -Chains and slavery!

'Consigned to which, and to a speedy end (for mental torture is not supportable beyond a certain point, and that point I feel I have attained), my course is run. Bless you, bless you! Some future traveller, visiting, from motives of curiosity, not unmingled, let us hope, with sympathy, the place of confinement allotted to debtors in this city, may, and I trust will, Ponder, as he traces on its wall, inscribed with a rusty nail, 'The obscure initials, 'W. M.

'P.S. I re-open this to say that our common friend, Mr. Thomas Traddles (who has not yet left us, and is looking extremely well), has paid the debt and costs, in the noble name of Miss Trotwood;and that myself and family are at the height of earthly bliss.'

同类推荐
  • 夷门雪赠主人

    夷门雪赠主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洹词记事抄

    洹词记事抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Ebb-Tide

    The Ebb-Tide

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永嘉证道歌

    永嘉证道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮午朝科

    罗天大醮午朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 浅在的记忆

    浅在的记忆

    梦中我开启了尘封的记忆梦回上古,爱恨情仇抵不过沧海一笑。
  • 心,近自然

    心,近自然

    本书是中学教育专家杨士军的心灵随笔集。作者从各方面的题材入手,书写了自己对自然的热爱和关注,提示人们关注心灵的健康,关注环境的美化,关注孩子的成长,文字清新富有魅力,事例典型富有启发,是适合广大中小学师生和文学爱好者阅读的佳作。
  • 成功之修身篇

    成功之修身篇

    与人交往,说话的第一要义是要让人听得懂,听得透,让人们明白你要表达的主要用意。如果你洋洋洒洒,嘴没个把门的,话虽说了一大堆,却没有分量,没有力度,甚至人们听了半天不得要领,没法对他说的话表态。因此,我们应当用心塑造一种良好得体的说话形象,塑造那种容易被人接受和欢迎的形象。那么怎样才能做到这一点呢?坏习惯是害马之群,坏习惯是成功的绊脚石。比如,自怨自艾,搬弄是非,等等,都是不好的习惯。如果听之任之,它不但会给你带来无穷的后果,更能葬送你的一生。
  • 天机2

    天机2

    善良的人啊!当你身处绝境,你是否还是原来的你?小方、司机、屠男三人骤然离奇死亡!神秘女孩小枝究竟从何而来?沉睡之城究竟蕴含着怎样的秘密?继《天机》第一季《沉睡之城》上市60天狂销20万册后,第二季将带领你继续探险之旅,一步步揭开南明城的神秘面纱。罗刹之国不会沉寂,它将是天机故事最后的关键!所有的毛骨悚然、所有的荡气回肠……尽在《天机》第二季 “罗刹之国”如果你爱蔡骏,你一定要看《天机》,因为《天机》是他一生无法逾越的高度!如果你爱悬疑,你一定要看《天机》,因为《天机》是中国悬疑里程碑!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 巫山传

    巫山传

    巫山十二峰,以幽深秀丽擅奇天下,门派的纷争缠斗也从未休止。本属同门的巫山十二峰弟子世世为敌,累世的怨女痴男,七情六欲如水无岸,一入情障便归于癫狂,恩恩怨怨都潜藏着诡秘迷离的前世孽缘。神女峰上,望夫石边,白衣女子姬瑶花凛然俏立,一手缚仙索在前,一手背负身后,卓然之气,足以令山色动容,水流异样。身旁男子姬瑶光,与她的容貌相差无几,互为牵绊,互为生命。两人勘破了玄机,为一统巫山门相偕江湖,来去不离,直至招惹了丰神如玉、勇不可当的小温侯……
  • 此生唯愿你长安

    此生唯愿你长安

    他为她画了一座牢,将她终生囚禁,至死方休……
  • 致青春2:原来你还在这里

    致青春2:原来你还在这里

    根据本书改编拍摄的电影2016年7月8日上映。一场猝不及防的分手,一场蓄谋已久的重逢。你心中是否也有这样一个人?他离开后,生活还在继续,他留下的痕迹被平淡的日子逐渐抹去。
  • 幽默的艺术

    幽默的艺术

    幽默生活中起着非同小可的作用。本书将教会你:在工作时,上司可能因为你幽默风趣、头脑的机敏睿智,而对你大加赞赏或提拔重用;在爱情中,你所追求的异性可能因为你妙语连珠、诙谐幽默,而对你青睐有加;在人际关系,人们可能因为你大方得体的幽默口才,而对你加倍称赞,从而树立起自己的威信。