登陆注册
4906200000347

第347章

A murmur, partly of gratification at Twenty Seven's celestial state of mind, and partly of indignation against the Contractor who had given him any cause of complaint (a note of which was immediately made by Mr. Creakle), having subsided, Twenty Seven stood in the midst of us, as if he felt himself the principal object of merit in a highly meritorious museum. That we, the neophytes, might have an excess of light shining upon us all at once, orders were given to let out Twenty Eight.

I had been so much astonished already, that I only felt a kind of resigned wonder when Mr. Littimer walked forth, reading a good book!

'Twenty Eight,' said a gentleman in spectacles, who had not yet spoken, 'you complained last week, my good fellow, of the cocoa.

How has it been since?'

'I thank you, sir,' said Mr. Littimer, 'it has been better made.

If I might take the liberty of saying so, sir, I don't think the milk which is boiled with it is quite genuine; but I am aware, sir, that there is a great adulteration of milk, in London, and that the article in a pure state is difficult to be obtained.'

It appeared to me that the gentleman in spectacles backed his Twenty Eight against Mr. Creakle's Twenty Seven, for each of them took his own man in hand.

'What is your state of mind, Twenty Eight?' said the questioner in spectacles.

'I thank you, sir,' returned Mr. Littimer; 'I see my follies now, sir. I am a good deal troubled when I think of the sins of my former companions, sir; but I trust they may find forgiveness.'

'You are quite happy yourself?' said the questioner, nodding encouragement.

'I am much obliged to you, sir,' returned Mr. Littimer. 'Perfectly so.'

'Is there anything at all on your mind now?' said the questioner.

'If so, mention it, Twenty Eight.'

'Sir,' said Mr. Littimer, without looking up, 'if my eyes have not deceived me, there is a gentleman present who was acquainted with me in my former life. It may be profitable to that gentleman to know, sir, that I attribute my past follies, entirely to having lived a thoughtless life in the service of young men; and to having allowed myself to be led by them into weaknesses, which I had not the strength to resist. I hope that gentleman will take warning, sir, and will not be offended at my freedom. It is for his good.

I am conscious of my own past follies. I hope he may repent of all the wickedness and sin to which he has been a party.'

I observed that several gentlemen were shading their eyes, each with one hand, as if they had just come into church.

'This does you credit, Twenty Eight,' returned the questioner. 'Ishould have expected it of you. Is there anything else?'

'Sir,' returned Mr. Littimer, slightly lifting up his eyebrows, but not his eyes, 'there was a young woman who fell into dissolute courses, that I endeavoured to save, sir, but could not rescue. Ibeg that gentleman, if he has it in his power, to inform that young woman from me that I forgive her her bad conduct towards myself, and that I call her to repentance - if he will be so good.'

'I have no doubt, Twenty Eight,' returned the questioner, 'that the gentleman you refer to feels very strongly - as we all must - what you have so properly said. We will not detain you.'

'I thank you, sir,' said Mr. Littimer. 'Gentlemen, I wish you a good day, and hoping you and your families will also see your wickedness, and amend!'

With this, Number Twenty Eight retired, after a glance between him and Uriah; as if they were not altogether unknown to each other, through some medium of communication; and a murmur went round the group, as his door shut upon him, that he was a most respectable man, and a beautiful case.

'Now, Twenty Seven,' said Mr. Creakle, entering on a clear stage with his man, 'is there anything that anyone can do for you? If so, mention it.'

'I would umbly ask, sir,' returned Uriah, with a jerk of his malevolent head, 'for leave to write again to mother.'

'It shall certainly be granted,' said Mr. Creakle.

'Thank you, sir! I am anxious about mother. I am afraid she ain't safe.'

Somebody incautiously asked, what from? But there was a scandalized whisper of 'Hush!'

'Immortally safe, sir,' returned Uriah, writhing in the direction of the voice. 'I should wish mother to be got into my state. Inever should have been got into my present state if I hadn't come here. I wish mother had come here. It would be better for everybody, if they got took up, and was brought here.'

This sentiment gave unbounded satisfaction - greater satisfaction, I think, than anything that had passed yet.

'Before I come here,' said Uriah, stealing a look at us, as if he would have blighted the outer world to which we belonged, if he could, 'I was given to follies; but now I am sensible of my follies. There's a deal of sin outside. There's a deal of sin in mother. There's nothing but sin everywhere - except here.'

'You are quite changed?' said Mr. Creakle.

同类推荐
  • 孙子注

    孙子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mazelli and Other Poems

    Mazelli and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Doll's House

    A Doll's House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • La Constantin

    La Constantin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 保婴撮要

    保婴撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Consensus Through Conversations

    Consensus Through Conversations

    Dressler shows how to cultivate six "stances" —mental, emotional, and physical — that will keep you steady, impartial, purposeful, compassionate, and good-humored. he helps you keep your cool and make the kind of inventive, split-second decisions these pressure-cooker situations demand.
  • 在海贼世界的旅途

    在海贼世界的旅途

    新人变身文变成古伊娜在海贼世界里的故事。单身?大概。也可能变嫁。。。简介无力。
  • Boss通缉令:女人,乖乖跟我走

    Boss通缉令:女人,乖乖跟我走

    小实习记者误惹上冷面总裁,被他处处拿捏,痛不欲生。每天绞尽脑汁想办法离开魔掌,却意外发现原来总裁还有两幅面孔,居然一直默默保护她守护她,暗戳戳的将她宠上天!“你到底是谁?为什么对我这么好?”“关于我是你丈夫这件事,你的印象好像不太深刻!”
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 我心中的北斗

    我心中的北斗

    当一个肤白貌美大长腿的高材生医生遇上一头披着羊皮的狼,他们之间会发生怎样的火花,是注定被狼叼走还是把狼驯服
  • 塞外侠影

    塞外侠影

    《塞外侠影》内容简介佛门圣地少林寺,梦圆禅师召开武林大会,意在推举出德才兼备的武林盟主,集合中原武林道,同去边关抗辽,保百姓平安。几经周折,盟主终于选出,群豪齐进边关,辽军胆寒。然而暗流涌动,神秘人一再出现,好似宋军这边所有动向,都在神秘人掌控之中。阴谋诡计频频施出,令人防不胜防。为解救身负重伤的武林同道,未风与赵俊远赴昆仑,历经波折,终于得到救治之法,然而回到雁门关,却闻听盟主林天云被神秘人抓去。赵俊冒死救出林天云,为了助他们脱身,众人力阻辽国国师,结果……。好容易危机过去,边关形式一番大好,谁知主和派贪生怕死、蛊惑君心,提出退军议和,一片大好形势就要付之东流,赵俊之身进皇城,去见圣上,最终皇上改变了主意。历尽艰险,众同道终于揭开神秘人面纱,可没想到神秘人竟然是他……,而木从野竟然是……。
  • 闹铃响起时

    闹铃响起时

    青春是美好的,初恋是难忘的,总有一些小美好值得我们去珍惜,总有一些人在等你
  • 花糖纸

    花糖纸

    《花糖纸》塑造了章小引、鱼头、大D等生动的人物形象,全书充满了温馨的感觉:高中女生章小引是校园里引人注目的哈韩一族,她看似美丽独特,性格张杨,内心却怀旧且羞涩。喜欢收集漂亮的花糖纸,十分怀念她与初中同桌大D之间那份纯真和美好的情感。进入高中后,她遇到了死对头鱼头,故事就这样好看好玩地发生了……
  • 教你踢足球(学生球类运动学习手册)

    教你踢足球(学生球类运动学习手册)

    21世纪,人类进入了新经济时代。综合国力竞争的实质是民族素质的竞争,是人才的竞争,是教育的竞争。在这样的背景下,加强素质教育,尤其是进行身体素质教育就显得更为重要。球类运动是世界上开展的最广泛的运动项目之一,也是广大体育爱好者乐于观赏和参与的体育运动。经常进行此类运动,不仅可以增强人们的体质,提升身体的协调性,而且还能增强我们的自信心以及培养团队精神。
  • 情深蜜恋:霸道总裁说爱我

    情深蜜恋:霸道总裁说爱我

    【甜宠文,男女主身心健康!】他是叱诧两道的冷酷帝王,却因一场阴谋错爱了人。她是豪门隐世千金,放着暖男护花使者不爱,却偏偏对他情有独钟,一爱便是七年。结婚三年,顾昔昔一直想偷到席先生的小蝌蚪,奈何席先生一直对她不感性趣。直到有一天,夜黑风高的一个晚上,某男光着性感的身子爬上某女的床,邪魅至极,“老婆,我来给你送小蝌蚪了……”顾昔昔拉紧衣领,反抗道,“我来大姨妈了!”“我不介意浴血奋战!”“我介意!唔——”某男直接覆上她娇嫩的樱唇,不给丝毫抗拒的机会。长夜漫漫,室内的温度渐渐升高……有兴趣的读者,欢迎加入阿衫的读者群,群号码:323898099任意人物敲门砖。