登陆注册
4906300000107

第107章

"Do not disturb the ghost's bed for me," said Hugh. "It would be a pity to disarrange it, after it has lain so for an age. Besides, Ineed not rouse the wrath of the poor spectre more than can't be helped. If I must sleep in her room, I need not sleep in her bed.

I will lie on the old couch. Herr von Funkelstein, what proof shall I give you?""Your word, Mr. Sutherland," replied Funkelstein, with a bow.

"Thank you. At what hour must I be there."

"Oh! I don't know. By eleven I should think. Oh! any time before midnight. That's the ghost's own, is it not? It is now--let me see--almost ten.""Then I will go at once," said Hugh, thinking it better to meet the gradual approach of the phantom-hour in the room itself, than to walk there through the desolate house, and enter the room just as the fear would be gathering thickest within it. Besides, he was afraid that his courage might have broken down a little by that time, and that he would not be able to conceal entirely the anticipative dread, whose inroad he had reason to apprehend.

"I have one good cup of tea yet, Mr. Sutherland," said Euphra. "Will you not strengthen your nerves with that, before we lead you to the tomb?""Then she will go with me," thought Hugh. "I will, thank you, Miss Cameron."He approached the table at which she stood pouring out the cup of tea. She said, low and hurriedly, without raising her head:

"Don't go, dear Hugh. You don't know what may happen.""I will go, Euphra. Not even you shall prevent me.""I will pay the wager for you--lend you the money.""Euphra!"--The tone implied many things.

Mr. Arnold approached. Other conversation followed. As half-past ten chimed from the clock on the chimney-piece, Hugh rose to go.

"I will just get a book from my room," he said; "and then perhaps Herr von Funkelstein will be kind enough to see me make a beginning at least.""Certainly I will. And I advise you to let the book be Edgar Poe's Tales.""No. I shall need all the courage I have, I assure you. I shall find you here?""Yes."

Hugh went to his room, and washed his face and hands. Before doing so, he pulled off his finger a ring of considerable value, which had belonged to his father. As he was leaving the room to return to the company, he remembered that he had left the ring on the washhand-stand. He generally left it there at night; but now he bethought himself that, as he was not going to sleep in the room, it might be as well to place it in the escritoire. He opened the secret place, and laid the diamond beside his poems and the crystal ring belonging to Mr. Arnold. This done, he took up his book again, and, returning to the drawing-room, found the whole party prepared to accompany him. Mr. Arnold had the keys. Von Funkelstein and he went first, and Hugh followed with Euphra.

"We will not contribute to your discomfiture by locking the doors on the way, Mr. Sutherland," said Mr. Arnold.

"That is, you will not compel me to win the wager in spite of my fears," said Hugh.

"But you will let the ghost loose on the household," said the Bohemian, laughing.

"I will be responsible for that," replied Mr. Arnold.

Euphra dropped a little behind with Hugh.

"Remember the secret passage," said she. "You can get out when you will, whether they lock the door, or not. Don't carry it too far, Hugh.""The ghost you mean, Euphra.--I don't think I shall," said Hugh, laughing. But as he laughed, an involuntary shudder passed through him.

"Have I stepped over my own grave?" thought he.

They reached the room, and entered. Hugh would have begged them to lock him in, had he not felt that his knowledge of the secret door, would, although he intended no use of it, render such a proposal dishonourable. They gave him the key of the door, to lock it on the inside, and bade him good night. They were just leaving him, when Hugh on whom a new light had broken at last, in the gradual restoration of his faculties, said to the Bohemian:

"One word with you, Herr von Funkelstein, if you please."Funkelstein followed him into the room; when Hugh half-closing the door, said:

"I trust to your sympathy, as gentleman, not to misunderstand me. Iwagered a hundred guineas with you in the heat of after-dinner talk.

I am not at present worth a hundred shillings.""Oh!" began Funkelstein, with a sneer, "if you wish to get off on that ground--""Herr von Funkelstein," interrupted Hugh, in a very decided tone, "Ipointed to your sympathy as a gentleman, as the ground on which Ihad hoped to meet you now. If you have difficulty in finding that ground, another may be found to-morrow without much seeking."Hugh paused for a moment after making this grand speech; but Funkelstein did not seem to understand him: he stood in a waiting attitude. Hugh therefore went on:

"Meantime, what I wanted to say is this:--I have just left a ring in my room, which, though in value considerably below the sum mentioned between us, may yet be a pledge of my good faith, in as far as it is of infinitely more value to me than can be reckoned in money. It was the property of one who by birth, and perhaps by social position as well, was Herr von Funkelstein's equal. The ring is a diamond, and belonged to my father."Von Funkelstein merely replied:

"I beg your pardon, Mr. Sutherland, for misunderstanding you. The ring is quite an equivalent." And making him a respectful bow, he turned and left him.

同类推荐
  • 东坡志林

    东坡志林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Little Tour In France

    A Little Tour In France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴施两案纪略

    戴施两案纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肉攫部

    肉攫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛母大孔雀明王经

    佛母大孔雀明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 他名温言

    他名温言

    为你痴狂。ps.本文虚构,如有雷同,纯属巧合
  • 江城无所有

    江城无所有

    上篇【白月光式的校园爱情】李陆CP兰因絮果最终分离故春非我春、夏非我夏、秋非我秋、冬非我冬,诺大的江城,终于一无所有。下篇【都市时光里的朱砂痣】程陆夫妇分分合合白头到老程昱城:你早就不喜欢我了,或者说,你从来没有喜欢过我……陆笑非:我们把日子过成这样,不如离婚……然后两人达成合意,成立生一个孩子就离婚的契约后来……陆笑非抱着刚出生的女儿,问他,我们还去离婚吗?程昱城已经激动哭了,老婆,我生是你的人,死是你的鬼!离婚是不可能离滴!PS:只要你还爱我,这人间就还有我们期待的清欢。上下两部,均可单独看。
  • 思无涯泪断肠

    思无涯泪断肠

    青涩的青春悄然流逝,参军三年的贡翔退伍回到自己的家乡,偶然中再次邂逅了与他青梅竹马的女孩娣媚,由此回想起他们往昔的点点滴滴。“春如旧,人空瘦,泪痕红邑鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!”此刻,情人相见,只会徒增哀伤悲怨,并非贡翔儇薄寡情,也非娣媚见异思迁,世事多舛,曾经的恋人注定今生无缘?……本书邀您共赏男女主角如何演绎一场酸涩的后青春故事……
  • 小鸟天堂

    小鸟天堂

    作品讲诉了作者在游览小鸟天堂景区发生的点点滴滴,偶遇两位香港大叔触发的一系列情节。
  • 爱上你是我的错

    爱上你是我的错

    暗恋十年,她终于如愿为他穿上了婚纱。一场误会,却让她沦为了他恨之入骨的女人。“江旭阳,离婚吧!”满身伤痕之后,她终于决定放手不爱。他却咬牙切齿:“我江旭阳只有亡妻!没有前妻!想离开我!除非你死!”
  • 石湖词

    石湖词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我真的是牧师啊

    我真的是牧师啊

    战士:“牧师后退,站在后面奶我,我输出!”萧昊煊走上前,拿法杖敲了一下Boss,怪物轰然倒地。骑士:“我来扛伤害,不要让仇恨转移!”萧昊煊敲了一下Boss然后站在那里让Boss打了半个小时却依旧活蹦乱跳。刺客:“牧师腿短,要不要我等你?”转头却只看见萧昊煊卷起的尘土。战士,骑士,刺客:“你到底是不是牧师呀?”萧昊煊:“我真的是牧师啊!”这是一个关于不像牧师的牧师的故事,看萧昊煊作为一个牧师,如何在游戏中独领风骚。【新书需要大家的支持。求收藏,推荐,谢谢!】【欢迎加入我真的是牧师啊书友群,群聊号码:984120856】
  • 暗黑月老祠

    暗黑月老祠

    月老上神对司命硬塞过来的小仙女不太看好,因为他看不大上司命。岂料这天上地下几十万年里头也就出了这么一个天生没有情丝的。……罢了,收下吧!司命也看不大上月老,上神了都,怎么能推算不出浩劫将至呢?他这是尊了密令上赶着送人护上一护,顶着月老名号的小白脸还不乐意!哼!哼哼哼!
  • 世界上最伟大的员工精神

    世界上最伟大的员工精神

    《世界上最伟大的员工精神》为职场中的每一个人提供了一套标准,我们可借此标准评判出哪些员工是真正优秀的员工。同时,《世界上最伟大的员工精神》还提供了相应的提升方法,企业可以按照这套标准和方法来培养员工,员王则可以以此作为提升自己的最佳参考书。
  • 最近的花朵最香(原创经典作品)

    最近的花朵最香(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的’陕乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时雨为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。