登陆注册
4906300000081

第81章

"I was born in the Highlands. But if you are very anxious to know my pedigree, I have no reason for concealing the fact that I am, by birth, half a Scotchman and half a Welchman."The foreigner riveted his gaze, though but for the briefest moment sufficient to justify its being called a gaze, once more upon Hugh;and then, with a slight bow, as of acquiescence, turned towards the lecturer.

When the lecture was over, and Hugh was walking away in the midst of the withdrawing audience, the stranger touched him on the shoulder.

"You said that you would like to know more of this science: will you come to my lodging?" said he.

"With pleasure," Hugh answered; though the look with which he accompanied the words, must have been one rather of surprise.

"You are astonished that a stranger should invite you so. Ah! you English always demand an introduction. There is mine."He handed Hugh a card: Herr von Funkelstein. Hugh happened to be provided with one in exchange.

The two walked out of the inn, along the old High Street, full of gables and all the delightful irregularities of an old country-town, till they came to a court, down which Herr von Funkelstein led the way.

He let himself in with a pass-key at a low door, and then conducted Hugh, by a stair whose narrowness was equalled by its steepness, to a room, which, though not many yards above the level of the court, was yet next to the roof of the low house. Hugh could see nothing till his conductor lighted a candle. Then he found himself in a rather large room with a shaky floor and a low roof. Achintz-curtained bed in one corner had the skin of a tiger thrown over it; and a table in another had a pair of foils lying upon it.

The German--for such he seemed to Hugh--offered him a chair in the politest manner; and Hugh sat down.

"I am only in lodgings here," said the host; "so you will forgive the poverty of my establishment.""There is no occasion for forgiveness, I assure you," answered Hugh.

"You wished to know something of the subject with which that lecturer was befooling himself and the audience at the same time.""I shall be grateful for any enlightenment."

"Ah! it is a subject for the study of a benevolent scholar, not for such a clown as that. He jumps at no conclusions; yet he shares the fate of one who does: he flounders in the mire between. No man will make anything of it who has not the benefit of the human race at heart. Humanity is the only safe guide in matters such as these.

This is a dangerous study indeed in unskilful hands."Here a frightful caterwauling interrupted Herr von Funkelstein. The room had a storm-window, of which the lattice stood open. In front of it, on the roof, seen against a white house opposite, stood a demon of a cat, arched to half its length, with a tail expanded to double its natural thickness. Its antagonist was invisible from where Hugh sat. Von Funkelstein started up without making the slightest noise, trod as softly as a cat to the table, took up one of the foils, removed the button, and, creeping close to the window, made one rapid pass at the enemy, which vanished with a shriek of hatred and fear. He then, replacing the button, laid the foil down, and resumed his seat and his discourse. This, after dealing with generalities and commonplaces for some time, gave no sign of coming either to an end or to the point. All the time he was watching Hugh--at least so Hugh thought--as if speculating on him in general.

Then appearing to have come to some conclusion, he gave his mind more to his talk, and encouraged Hugh to speak as well. The conversation lasted for nearly half an hour. At its close, Hugh felt that the stranger had touched upon a variety of interesting subjects, as one possessed of a minute knowledge of them. But he did not feel that he had gained any insight from his conversation.

It seemed rather as if he had been giving him a number of psychological, social, literary, and scientific receipts. During the course of the talk, his eye had appeared to rest on Hugh by a kind of compulsion; as if by its own will it would have retired from the scrutiny, but the will of its owner was too strong for it. In seemed, in relation to him, to be only a kind of tool, which he used for a particular purpose.

At length Funkelstein rose, and, marching across the room to a cupboard, brought out a bottle and glasses, saying, in the most by-the-bye way, as he went:

"Have you the second-sight, Mr. Sutherland?"

"Certainly not, as far as I am aware."

"Ah! the Welch do have it, do they not?"

"Oh! yes, of course," answered Hugh laughing. "I should like to know, though," he added, "whether they inherit the gift as Celts or as mountaineers.""Will you take a glass of--?"

"Of nothing, thank you," answered and interrupted Hugh. "It is time for me to be going. Indeed, I fear I have stayed too long already.

Good night, Herr von Funkelstein."

"You will allow me the honour of returning your visit?"Hugh felt he could do no less, although he had not the smallest desire to keep up the acquaintance. He wrote Arnstead on his card.

As he left the house, he stumbled over something in the court.

Looking down, he saw it was a cat, apparently dead.

"Can it be the cat Herr Funkelstein made the pass at?" thought he.

But presently he forgot all about it, in the visions of Euphra which filled his mind during his moonlight walk home. It just occurred to him, however, before those visions had blotted everything else from his view, that he had learned simply nothing whatever about biology from his late host.

When he reached home, he was admitted by the butler, and retired to bed at once, where he slept soundly, for the first time for many nights.

But, as he drew near his own room, he might have seen, though he saw not, a little white figure gliding away in the far distance of the long passage. It was only Harry, who could not lie still in his bed, till he knew that his big brother was safe at home.

同类推荐
  • 太极真人说二十四门戒经

    太极真人说二十四门戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚空孕菩萨经

    虚空孕菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如来智印经

    佛说如来智印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七十二候考

    七十二候考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仪礼注疏

    仪礼注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天大佬为我打工

    诸天大佬为我打工

    我要做一款游戏。找火焰女皇做主板,找1900配乐,找梵高绘画,找楚门编剧设计剧情,找亮司雪穗设置隐线,找甘道夫设计魔法,找郭靖陆小凤设计武功,找卢西奥设计原力……至于我,我就负责穿越、忽悠、当老板。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 入布萨堂说偈文等

    入布萨堂说偈文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一吻燃情:宠你到天明

    一吻燃情:宠你到天明

    一个报复性的决定,一场阴差阳错的巧合,柔弱的她不幸走到了恶魔的面前。“不要……”黑暗中的她瑟瑟发抖,嗓音有些发颤。“看来你很不听话。”他用力将她的浴袍扯掉,死死地束缚。“我后悔了,我不做了,我不做了……”她拼命呐喊,做着最后的挣扎。“别试图挑战我的耐心!”他很直接,也很残忍,一点也不温柔。
  • 天魔弈

    天魔弈

    武道非冷血,修真亦有情。你对我芳心暗许,我为你踏遍九天。世事如棋多迷雾,终有沧海可见证。谁才是天?谁又是魔?待到魔天对弈日,便是万古成空时。
  • 扶蓝

    扶蓝

    体弱多病、浪荡多情、虚有其表的花花公子——这是外人对蓝焰的评价。纯洁、善良、姿色过人——这是蓝焰对自己的评价。他在她面前认真扮演着玩世不恭的角色。她却说:“你说喜欢我的样子真诚。”他曾对命运绝望。直到遇见她,才明白命运早有安排。
  • 失魂记

    失魂记

    这一切,与你有关?一个美丽却伤痕累累的妙龄女子,一个富有却找不着北的70后男人,他们在欲念中纠缠,亦在欲念中沉沦。警察眼中的凶杀案香港商人眼中的情人劫荷尔蒙过剩者眼中的姐弟恋还是多年后他的忏悔:曾经,我们不懂爱情。不,都不是这只是一场迷失,一场遗落,一梦失魂的书;你看到的不是贪婪,你品读到的也不是残酷,你收获到的不仅仅是单纯的现实。从点滴到汇集,从五里牌到司门口;这是一场属于十年悬疑记忆的长沙?更是后改革开放时期的每一座城市。还是一场只臆想于你迷魂世界的一抹黑白?失落,不要害怕;惊喜,不断制造。谨以此,谁能走出迷失梦魇!步步惊心,步步为赢!除了丧失,我一无所有
  • 总裁你不要脸

    总裁你不要脸

    她因恋人的背叛,抱着他哭得稀里哗啦,弄花了他那件名贵的衬衫…… 她塞给他二百块钱,教训他:做人要知足,不可太贪婪,我不是富婆可以任人宰割的。 他额上青筋跳了跳,这个女人把他堂堂鼎天集团总裁当成什么了? 当他情不自禁吻上她时,她毫不犹豫‘啪’给了他一耳光,鄙视的大骂:你个大色狼,你不要脸。 他额上青筋再次跳了跳,在她的眼里他真是如此不堪吗? 罢了罢了,由她去吧! 只是爱已种,情已陷,能就此罢手吗? ………… 媚儿新文《异能田园生活》已上传,求亲们各种支持!!群号:196324329,验证信息:媚儿任一本文中人物的名字。欢迎亲们的加入!
  • 被电竞女神带飞的日常

    被电竞女神带飞的日常

    掉钱眼里的阮心悦只是一个小小的游戏代练,最大的梦想不过是窝在家里数着小钱钱玩玩游戏。已退役的职业电竞大神周意川只想去看看未来的媳妇儿到底长啥样,不想找到了个真.宝藏女孩(褒义的)阮心悦——有点邋遢有点懒,还很宅周意川——打脸专业户阮心悦:我只想做个代练,你却要我打职业从此废柴宅女阮心悦开始了一年又一年反复磋磨的电竞生涯周意川:我想和你做朋友你却只想着分手从此叱咤风云的电竞大神周意川开始了漫长苦逼的追妻路
  • 孙子兵法与三国精髓

    孙子兵法与三国精髓

    本书分上下两部,讲述了《孙子兵法》与《三国演义》的战术原则,以及它的谋略精华在现代社会中的应用。《孙子兵法》和《三国演义》的精髓是中华民族的文化瑰宝。在人类历史的长河中,历代中外军事家、政治家及文史学者和生产经营管理者都重视它。特别是在军事领域,它被誉为“兵经”、“兵学圣典”、“百代谈兵之祖”,蜚声于世界军事理论界,载誉于世界文化史。青年毛泽东最喜欢的就是两本书;办事兼传教之一曾国藩誉其为处世为人之圣典;经营之神松下幸这助誉其为经营管理的天条。《孙子兵法》与《三国演义》也是世界人民的宝贵财富,它的影响遍及全世界,它已被译成英、俄、日、德、意、捷、朝等数十种文字出版。