登陆注册
4906500000017

第17章

He sprang up and paced the room. His tact made me realize my weakness, and I was struggling to overcome it when he surprised me by suddenly stopping and laying a rather tremulous hand upon my shoulder.

"You - It wouldn't do you any good to speak of those circumstances, I suppose?" he faltered.

"No: not now: no good at all."

"Forgive me," he said, resuming his walk. "I had no business - Ifelt so sorry - I cannot tell you how I sympathize! And yet - Iwonder if you will always feel so?"

"No saying how I shall feel when I am a man again," said I. "You see what I am at present." And, pulling myself together, I rose to find my new friend quite agitated in his turn.

"I wish we had some more brandy," he sighed. "I'm afraid it's too late to get any now.""And I'm glad of it," said I. "A man in my state ought not to look at spirits, or he may never look past them again. Thank goodness, there are other medicines. Only this morning I consulted the best man on nerves in London. I wish I'd gone to him long ago.""Harley Street, was it?"

"Yes."

"Saw you on his doorstep, by Jove!" cried Rattray at once. "I was driving over to Hampstead, and I thought it was you. Well, what's the prescription?"In my satisfaction at finding that he had not been dogging me intentionally (though I had forgotten the incident till he reminded me of it), I answered his question with unusual fulness.

"I should go abroad," said Rattray. "But then, I always am abroad;it's only the other day I got back from South America, and I shall up anchor again before this filthy English winter sets in.

Was he a sailor after all, or only a well-to-do wanderer on the face of the earth? He now mentioned that he was only in England for a few weeks, to have a look at his estate, and so forth; after which he plunged into more or less enthusiastic advocacy of this or that foreign resort, as opposed to the English cottage upon which I told him I had set my heart.

He was now, however, less spontaneous, I thought, than earlier in the night. His voice had lost its hearty ring, and he seemed preoccupied, as if talking of one matter while he thought upon another. Yet he would not let me go; and presently he confirmed my suspicion, no less than my first impression of his delightful frankness and cordiality, by candidly telling me what was on his mind.

"If you really want a cottage in the country," said he, "and the most absolute peace and quiet to be got in this world, I know of the very hing on my land in Lancashire. It would drive me mad in a week; but if you really care for that sort of thing - ""An occupied cottage?" I interrupted.

"Yes; a couple rent it from me, very decent people of the name of Braithwaite. The man is out all day, and won't bother you when he's in; he's not like other people, poor chap. But the woman s all there, and would do her best for you in a humble, simple, wholesome sort of way.""You think they would take me in?"

"They have taken other men - artists as a rule.""Then it's a picturesque country?"

"Oh, it's that if it's nothing else; but not a town for miles, mind you, and hardly a village worthy the name.""Any fishing?"

"Yes - trout - small but plenty of 'em - in a beck running close behind the cottage.""Come," cried I, "this sounds delightful! Shall you be up there?""Only for a day or two," was the reply. "I shan't trouble you, Mr. Cole.""My dear sir, that wasn't my meaning at all. I'n only sorry Ishall not see something of you on your own heath. I can't thank you enough for your kind suggestion. When do you suppose the Braithwaites could do with me?"His charming smile rebuked my impatience.

"We must first see whether they can do with you at all," said he.

"I sincerely hope they can; but this is their time of year for tourists, though perhaps a little late. I'll tell you what I'll do.

As a matter of fact, I'm going down there to-morrow, and I've got to telegraph to my place in any case to tell them when to meet me.

I'll send the telegram first thing, and I'll make them send one back to say whether there's room in the cottage or not."I thanked him warmly, but asked if the cottage was close to Kirby Hall, and whether this would not be giving a deal of trouble at the other end; whereupon he mischievously misunderstood me a second time, saying the cottage and the hall were not even in sight of each other, and I really had no intrusion to fear, as he was a lonely bachelor like myself, and would only be up there four or five days at the most. So I made my appreciation of his society plainer than ever to him; for indeed I had found a more refreshing pleasure in it already than I had hoped to derive from mortal man again; and we parted, at three o'clock in the morning, like old fast friends.

"Only don't expect too much, my dear Mr. Cole," were his last words to me. "My own place is as ancient and as tumble-down as most ruins that you pay to see over. And I'm never there myself because - Itell you frankly - I hate it like poison!"

同类推荐
  • 玄都律文

    玄都律文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十香词

    十香词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩诘所说经

    维摩诘所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵城精义

    灵城精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘净土赞

    大乘净土赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上灵宝上元天官消愆灭罪忏

    太上灵宝上元天官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苍天仙帝

    苍天仙帝

    (新书我的体内有大帝已发,求支持!)十五年的轮回,十五年的屈辱,少年浴血走出林家后院,从毁灭中重生,携神秘体质,超凡精神力,从苍寥大地崛起。何谓天才,我叶灵就是天才!
  • 樵史演义

    樵史演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这个宝藏先生是我的了

    这个宝藏先生是我的了

    新文《睁眼后我成了豪门太太》已经开更~一个重生成仇人本人的现代重生文,快快收藏起来吧!……唐暮烬以为,他装病的事情,不会有第三个人知道。直到那天,他家的游泳池里突然落入一个奄奄一息的神秘女人…………“弱鸡是什么意思?”“指体质或某些方面的能力比较弱的人。”“那姓唐的怕虫、怕鬼、怕黑、怕死……不就是典型的弱鸡?”……“唐弱鸡,那只蟑螂我已经拍死了,别怕。”“唐弱鸡,我都说了别看恐怖片偏不听!”“唐弱鸡,只是停电了,怕啥?好好好,给你抱。”而某个唐姓大佬最大的乐趣,就是抱着手臂欣赏自己的夫人每天上蹿下跳地保护自己。……好友甲:“我女朋友年轻漂亮。”唐姓大佬淡然道:“我夫人年轻漂亮,力气大。”好友乙:“我老婆单纯可爱。”唐姓大佬漠然道:“我夫人单纯可爱,身手好。”好友丙:“我媳妇儿冰雪聪明有头脑。”唐姓大佬沉吟良久,幽幽开口:“我夫人……算了,她没有。”……某大佬的夫人并不知道,这个被她又爱慕又嫌弃的男人,身份惊人。而他的秘密,她只能一个一个地去探索了……
  • 电竞男神国民女神

    电竞男神国民女神

    他是权势滔天的帝国少主。当她与他又会发生什么有趣的事情呢?
  • A Psychological Counter-Current in Recent Fiction

    A Psychological Counter-Current in Recent Fiction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游戏奖励系统

    游戏奖励系统

    吴念穿越后得到游戏奖励系统,玩游戏,得奖励——奖励“菠萝面包两个,水一杯”,很好,有吃的了。奖励“防潮睡垫一张”,不错,有坐的地了。奖励“驱虫药香一个”,奖励“驱兽药香一个”,奖励“燃烧的篝火一堆”,奖励……哼哼,只要有系统,就算是野外森林也能宅!冒险是不可能冒险的,太危险,靠着系统拿奖励生活下去就好。“游玩游戏十次,发放特殊奖励:会狩猎会烧烤的超凶萌猎人”……这什么鬼?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生豪门:妖娆冷娇妻

    重生豪门:妖娆冷娇妻

    她,一个被组织训练得无欲无求,冷心冷情的地狱使者。她,一个豪门千金,万千宠爱于一身,娇蛮、跋扈、恶毒是她的象征。一朝生死,当她变成了她,娇蛮、跋扈、恶毒之后又多了一个冷心绝情的代言词。娇蛮怎么了?跋扈又怎样?恶毒那也是针对人的。且看重生的地狱使者如何将娇蛮,跋扈,恶毒,冷心绝情演绎的淋漓尽致。
  • 培养高情商高智商高财商的孩子

    培养高情商高智商高财商的孩子

    本书是一套家庭教育类图书,它是从多个角度全方位打造教育新理念,为广大父母排忧解难,以中外历史上的优秀家庭教育实例来引导读者,并提出了切实可行的教育方案。