登陆注册
4906600000114

第114章

For Selifan, however, the place had a charm of a different kind. That is to say, each evening there would take place in the village a singing of songs and a weaving of country dances; and so shapely and buxom were the maidens--maidens of a type hard to find in our present-day villages on large estates--that he would stand for hours wondering which of them was the best. White-necked and white-bosomed, all had great roving eyes, the gait of peacocks, and hair reaching to the waist. And as, with his hands clasping theirs, he glided hither and thither in the dance, or retired backwards towards a wall with a row of other young fellows, and then, with them, returned to meet the damsels--all singing in chorus (and laughing as they sang it), "Boyars, show me my bridegroom!" and dusk was falling gently, and from the other side of the river there kept coming far, faint, plaintive echoes of the melody--well, then our Selifan hardly knew whether he were standing upon his head or his heels. Later, when sleeping and when waking, both at noon and at twilight, he would seem still to be holding a pair of white hands, and moving in the dance.

Chichikov's horses also found nothing of which to disapprove. Yes, both the bay, the Assessor, and the skewbald accounted residence at Tientietnikov's a most comfortable affair, and voted the oats excellent, and the arrangement of the stables beyond all cavil. True, on this occasion each horse had a stall to himself; yet, by looking over the intervening partition, it was possible always to see one's fellows, and, should a neighbour take it into his head to utter a neigh, to answer it at once.

As for the errand which had hitherto led Chichikov to travel about Russia, he had now decided to move very cautiously and secretly in the matter. In fact, on noticing that Tientietnikov went in absorbedly for reading and for talking philosophy, the visitor said to himself, "No--I had better begin at the other end," and proceeded first to feel his way among the servants of the establishment. From them he learnt several things, and, in particular, that the barin had been wont to go and call upon a certain General in the neighbourhood, and that the General possessed a daughter, and that she and Tientietnikov had had an affair of some sort, but that the pair had subsequently parted, and gone their several ways. For that matter, Chichikov himself had noticed that Tientietnikov was in the habit of drawing heads of which each representation exactly resembled the rest.

Once, as he sat tapping his silver snuff-box after luncheon, Chichikov remarked:

"One thing you lack, and only one, Andrei Ivanovitch.""What is that?" asked his host.

"A female friend or two," replied Chichikov.

Tientietnikov made no rejoinder, and the conversation came temporarily to an end.

But Chichikov was not to be discouraged; wherefore, while waiting for supper and talking on different subjects, he seized an opportunity to interject:

"Do you know, it would do you no harm to marry."As before, Tientietnikov did not reply, and the renewed mention of the subject seemed to have annoyed him.

For the third time--it was after supper--Chichikov returned to the charge by remarking:

"To-day, as I was walking round your property, I could not help thinking that marriage would do you a great deal of good. Otherwise you will develop into a hypochondriac."Whether Chichikov's words now voiced sufficiently the note of persuasion, or whether Tientietnikov happened, at the moment, to be unusually disposed to frankness, at all events the young landowner sighed, and then responded as he expelled a puff of tobacco smoke:

"To attain anything, Paul Ivanovitch, one needs to have been born under a lucky star."And he related to his guest the whole history of his acquaintanceship and subsequent rupture with the General.

As Chichikov listened to the recital, and gradually realised that the affair had arisen merely out of a chance word on the General's part, he was astounded beyond measure, and gazed at Tientietnikov without knowing what to make of him.

"Andrei Ivanovitch," he said at length, "what was there to take offence at?""Nothing, as regards the actual words spoken," replied the other. "The offence lay, rather, in the insult conveyed in the General's tone."Tientietnikov was a kindly and peaceable man, yet his eyes flashed as he said this, and his voice vibrated with wounded feeling.

"Yet, even then, need you have taken it so much amiss?""What? Could I have gone on visiting him as before?""Certainly. No great harm had been done?"

"I disagree with you. Had he been an old man in a humble station of life, instead of a proud and swaggering officer, I should not have minded so much. But, as it was, I could not, and would not, brook his words.""A curious fellow, this Tientietnikov!" thought Chichikov to himself.

"A curious fellow, this Chichikov!" was Tientietnikov's inward reflection.

"I tell you what," resumed Chichikov. "To-morrow I myself will go and see the General.""To what purpose?" asked Tientietnikov, with astonishment and distrust in his eyes.

"To offer him an assurance of my personal respect.""A strange fellow, this Chichikov!" reflected Tientietnikov.

"A strange fellow, this Tientietnikov!" thought Chichikov, and then added aloud: "Yes, I will go and see him at ten o'clock to-morrow; but since my britchka is not yet altogether in travelling order, would you be so good as to lend me your koliaska for the purpose?"

同类推荐
  • 辟支佛因缘论

    辟支佛因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随相论解十六谛义

    随相论解十六谛义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医灯续焰

    医灯续焰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张惠言论词

    张惠言论词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祇洹图经

    祇洹图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之帝姬传

    快穿之帝姬传

    琰姬,中央天帝之女。生来冰雪性情,不染尘埃。一日随父帝出游听布道,为一赌约,她踏入轮回,自此生生死死,死死生生,渐得人生真谛,而成真神,后有好事者将其轮回经历编印成册,是有“帝姬传”。
  • 国清大庾韬禅师语录

    国清大庾韬禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夫妻对拜,骗婚不坏

    夫妻对拜,骗婚不坏

    当爹的好赌欠了一屁股债,要把她嫁给村头的牛二傻子做媳妇儿。她耍心眼儿,自毁名声赖上了村尾住着的瞎子。瞎子的口袋像个百宝箱,不但帮她爹还清了赌债还能大手大脚养着她。开始是因为愧疚,所以拼命对他好。后来……后来发现瞎子的身份并不简单!江玮鹤:如果不是早就看上你,我又怎会留你过夜给你机会污蔑我非礼你。所以,那个真正被骗了一辈子的人——是她!--情节虚构,请勿模仿
  • 嫡女有毒:废材小姐不好惹

    嫡女有毒:废材小姐不好惹

    本是将门嫡女,生母过世,父亲续弦,正牌嫡女落平阳。偏生又是个废材体质,不能修炼,懦弱无能,被退婚沉湖自尽,沦为世人笑柄。一朝穿越,顶级配药师成了此名废材小姐,面对的就是这样一个烂摊子。当二十一世纪的配药师是好欺负的?她会配药,就会制毒,另带杀人越货最佳帮手随身空间,谁敢惹她,就毒他个片甲不留,抢他个一贫如洗。当懦弱废材小姐化身腹黑毒女,怎惹得某只天才死缠滥打?你一皇子,何愁红颜难觅,何必缠着姐这个小废物?想娶我?先追吧,就怕你没这本事了。
  • 帝欲

    帝欲

    冷清衣——她看似血染成妖,阴冷狠绝:“今晚你们承天门三百七十一人,都要死。”可她却是在度人红尘:“命不轻弃,奈何凡世千般苦。受人欺凌,尊严丧尽的苟且,不若死在我的阵中…这样的痛,你永远都不会懂。”万俟千重——他看似胸无沟壑,佛家气度:“修身,齐家,治国,平天下,这乃是大仁大智者所能驾驭,孩儿胸无大志,当不得。这太子,天下还是交给二弟吧。”然而他,自由无羁,笑看宫廷纷争:“打吧,杀吧,螳螂捕蝉,黄雀在后,皆是一般愚蠢的马前卒。真真是不明白这江山有什么好争的,有那功夫不若花前月下,河山游遍。何苦非要找个枷锁,把自己锁牢了…不过,神仙日子一个人过,好像无聊了点。喂,不如以后你陪我好了。”莫尘轩——他潜心修道,无欲无求:“红尘不过白纸一张,人说它千种错,万种孽,其实,不过是人心间有千错万孽。若虚怀若谷,不动私情,这世间仙界便无差别。”但是他,终逃不过情劫:“不见可欲,使心不乱。为何独独见你,这心却好似等了很久。”风孤虚——他是异类冷酷嗜血的主:“三千铁骑算什么,我们要踏过他们的脸,饮尽他们的血,要让他们知道谁才是这天下的主。”然而他,永无安眠:“我不敢闭上眼,一旦闭上所有杀戮和屈辱都会洪水猛兽般本来,逼得我像个肮脏的乞丐,只能躲在看不见的角落。可在你怀中,这所有一切,皆随风逝。”轩辕上襄——他孩童心性,灿若朝阳:“我这一生最想要的就是开开心心的笑一辈子,因为你的笑映在别人眼中,或许会变成一种幸福的温暖。然而他,怎堪命运捉弄:“是不是我死了,便能带走这世间的所有污秽;是不是我死了,清白了,你就会回再头来看我一眼?”北斗失仪,六星残暗,神魔降世,千错万缕。万俟岩烈好不容易一统的天下,又会因这几人恩怨情仇,发生怎样的变故。事事纠葛,又是谁伸出黑色的手,故意编排这一出出乱世无望的爱恋。————————————————————————————————广播剧预告地址:http://m.pgsk.com/m.pgsk.com?reg_id=2120327&song_id=3999412配个视频:http://m.pgsk.com/programs/view/9fRGL05J_aI/
  • 凌皓战神

    凌皓战神

    前世,他是霸天大帝转世之躯,修帝皇霸天诀,一心想诸天万界,弄出无数分身,却遇到它前所未有的宿敌,因分身被破坏而不能圆满,后与宿敌誓死不休,终被宿敌抹杀剑下,百年后得重生,再次走上一条争霸之路,只为重回巅峰!为了重踏巅峰,他剑破苍穹,一路找回曾经那属于自己的传说,修大天造化之术,披荆斩棘,笑傲九天,争霸天下,纵死也无悔于初,战血永久不灭,让刹天带你走进璀璨瑰丽的玄幻世界,和主角一起踏上争霸之路,尽情的挥洒一身热血!
  • 在狮身人面像的脚下

    在狮身人面像的脚下

    屹立千年的文明古迹,隐藏着怎样的历史奥秘?流淌万年的文明河流,述说着怎样的智慧心语?林丹环编著的这本书精选的文章,有的追忆文明古迹,有的针砭社会时弊,有的思索文明走向,让您跨越东西方文化,纵横寰宇,俯仰天地,从整体视角品悟“文明与文化”这部大书。
  • Mugby Junction(I)马戈比岔口(英文版)
  • 参启

    参启

    《参启》是讲述了丢失了一半灵魂的少年参启在蕴大陆上求学冒险的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。