登陆注册
4906900000040

第40章

Mrs. Lee not long afterwards spoke to Ratcliffe of her regret at Gore's disappointment and hinted at his disgust. Ratcliffe replied that he had done what he could for Gore, and had introduced him to the President, who, after seeing him, had sworn his usual granitic oath that he would sooner send his nigger farm-hand Jake to Spain than that man-milliner. "You know how I stand;" added Ratcliffe; "what more could I do?" And Mrs. Lee's implied reproach was silenced.

If Gore was little pleased with Ratcliffe's conduct, poor Schneidekoupon was still less so. He turned up again at Washington not long after the Inauguration and had a private interview with the Secretary of the Treasury.

What passed at it was known only to themselves, but, whatever it was, Schneidekoupon's temper was none the better for it. From his conversations with Sybil, it seemed that there was some question about appointments in which his protectionist friends were interested, and he talked very openly about Ratcliffe's want of good faith, and how he had promised everything to everybody and had failed to keep a single pledge; if Schneidekoupon's advice had been taken, this wouldn't have happened. Mrs. Lee told Ratcliffe that Schneidekoupon seemed out of temper, and asked the reason.

He only laughed and evaded the question, remarking that cattle of this kind were always complaining unless they were allowed to run the whole government; Schneidekoupon had nothing to grumble about; no one had ever made any promises to him. But nevertheless Schneidekoupon confided to Sybil his antipathy to Ratcliffe and solemnly begged her not to let Mrs. Lee fall into his hands, to which Sybil answered tartly that she only wished Mr. Schneidekoupon would tell her how to help it.

The reformer French had also been one of Ratcliffe's backers in the fight over the Treasury. He remained in Washington a few days after the Inauguration, and then disappeared, leaving cards with P.P.C. in the corner, at Mrs. Lee's door. Rumour said that he too was disappointed, but he kept his own counsel, and, if he really wanted the mission to Belgium, he contented himself with waiting for it. A respectable stage-coach proprietor from Oregon got the place.

As for Jacobi, who was not disappointed, and who had nothing to ask for, he was bitterest of all. He formally offered his congratulations to Ratcliffe on his appointment. This little scene occurred in Mrs. Lee's parlour. The old Baron, with his most suave manner, and his most Voltairean leer, said that in all his experience, and he had seen a great many court intrigues, he had never seen anything better managed than that about the Treasury.

Ratcliffe was furiously angry, and told the Baron outright that foreign ministers who insulted the governments to which they were accredited ran a risk of being sent home.

"Ce serait toujours un pis aller," said Jacobi, seating himself with calmness in Ratcliffe's favourite chair by Mrs. Lee's side.

Madeleine, alarmed as she was, could not help interposing, and hastily asked whether that remark was translatable.

"Ah!" said the Baron; "I can do nothing with your language. You would only say that it was a choice of evils, to go, or to stay."

"We might translate it by saying: 'One may go farther and fare worse,'" rejoined Madeleine; and so the storm blew over for the time, and Ratcliffe sulkily let the subject drop. Nevertheless the two men never met in Mrs.

Lee's parlour without her dreading a personal altercation. Little by little, what with Jacobi's sarcasms and Ratcliffe's roughness, they nearly ceased to speak, and glared at each other like quarrelsome dogs. Madeleine was driven to all kinds of expedients to keep the peace, yet at the same time she could not but be greatly amused by their behaviour, and as their hatred of each other only stimulated their devotion to her, she was content to hold an even balance between them.

Nor were these all the awkward consequences of Ratcliffe's attentions. Now that he was distinctly recognized as an intimate friend of Mrs. Lee's, and possibly her future husband, no one ventured any longer to attack him in her presence, but nevertheless she was conscious in a thousand ways that the atmosphere became more and more dense under the shadow of the Secretary of the Treasury. In spite of herself she sometimes felt uneasy, as though there were conspiracy in the air. One March afternoon she was sitting by her fire, with an English Review in her hand, trying to read the last Symposium on the sympathies of Eternal Punishment, when her servant brought in a card, and Mrs. Lee had barely time to read the name of Mrs. Samuel Baker when that lady followed the servant into the room, forcing the countersign in so effective style that for once Madeleine was fairly disconcerted. Her manner when thus intruded upon, was cool, but in this case, on Carrington's account, she tried to smile courteously and asked her visitor to sit down, which Mrs. Baker was doing without an invitation, very soon putting her hostess entirely at her ease. She was, when seen without her veil, a showy woman verging on forty, decidedly large, tall, over-dressed even in mourning, and with a complexion rather fresher than nature had made it.

There was a geniality in her address, savouring of easy Washington ways, a fruitiness of smile, and a rich southern accent, that explained on the spot her success in the lobby. She looked about her with fine self-possession, and approved Mrs. Lee's surroundings with a cordiality so different from the northern stinginess of praise, that Madeleine was rather pleased than offended. Yet when her eye rested on the Corot, Madeleine's only pride, she was evidently perplexed, and resorted to eye-glasses, in order, as it seemed, to gain time for reflection. But she was not to be disconcerted even by Corot's masterpiece:

同类推荐
热门推荐
  • 生而复死

    生而复死

    位面主宰?不死君王?不不不,这些我都不要。我愿付出一切,回到人生被打乱之前,继续自己平淡的生活。任何试图阻挡我实现夙愿的,都要为他们的不自量力付出代价。PS.小白一枚,没有书友群,如果大家有需要再建
  • 倾斜的天空

    倾斜的天空

    一个人没有妈妈可不可能?不可能,除非这个妈妈不要你。一个人没有爸爸可不可能?不可能,除非这个爸爸不要你。一个人过年可不可能?不可能,除非这个日子能从日历中撕掉。可是,如果妈妈不要你,爸爸不要你,地球也不能因为你的原因把这一天跳过去不算,你将如何度过这一天?我已决定做我想做的任何事,从这个春节开始……
  • 诸天万界人物大抽奖

    诸天万界人物大抽奖

    “系统,开始抽奖”“恭喜!宿主抽中孙悟空,系统将随机抽取其能力一项”“七十二变!七十二变啊!”马良有些紧张了。“恭喜!宿主获得九转玄功”“扑通”马良已经幸福的晕了过去。
  • 伤寒附翼

    伤寒附翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逃亡

    逃亡

    本书是前苏联戏剧大师布尔加科夫的剧作集,是国内首次成规模地翻译引进。这些作品充分展现了这位戏剧大师的现实关怀和“魔幻现实主义”风格。本书共收入七部剧作:《土尔宾一家》《卓伊卡的住宅》《紫红色岛屿》《莫里哀》《伊凡·瓦西里耶维奇》《逃亡》《巴统》。
  • 第三种传说

    第三种传说

    第八个月头上,王红问了我一个问题。我并不意外。前妻不止一次问过,有时甚至带着点儿咆哮。之前那个女人也问过。她有点儿口吃,我和她初遇时还很轻微,我俩分开的时候,她的口吃已经相当严重,一句话停顿五六次。我很难过,从某种程度上说,我与罪犯无异。但我有什么办法呢?我不是故意的。她们问话的形式不同,但主题不变,自然与我有关。这样的询问,预示她们和我分手的日子已经不远。
  • 修仙摆渡人

    修仙摆渡人

    至高强者重生归来!当我再次踏上征途,世界都将为我起舞!
  • 男穿女之顾少独宠秀才娇妻

    男穿女之顾少独宠秀才娇妻

    开新文了,《毛灯灯来了》,第一次尝试见鬼文,欢迎点击作者专栏收藏看看 【一见钟情文】1v1,甜宠—— 李宇斐是来自宋朝的秀才,两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书,一朝穿成现代播音专业的女学霸李语霏。当她遇上一向冷静自持的男神顾彦泽,渐渐暴露了自己的吃货属性,两人会碰撞出怎样的火花呢?李语霏:我的灵魂是男子,穿成了女儿身,顾彦泽一个大男人,内心却是个小公主,我们俩的组合咋这么怪异呢?顾彦泽:老婆,你真的误会了,我真的不是。还有子濯和菱霏这对性格各异的双胞胎弟妹又会在里面扮演着怎样的角色呢 喜欢本书的小天使们可以加一下(群号1057819958) ———————————————————————— 《学霸梦碎后的茉莉做了影后》已完结,可以点击作者专栏收藏看看
  • 女尊之妻主太任性

    女尊之妻主太任性

    颜子思,一个嗜钱如命又懒到极致的人,竟阴差阳错地穿越到了女尊王朝。不求功名只求富贵,不求银山只求金山。可终究,金山银山,亦不及他拈花一笑。某日,自家的小婢女又神色匆忙地说道:“小姐,不好了,主夫被一道士拉住,说是有上好的修仙功法。”颜子思摆了摆手,霸气讲道:“买!我们有钱!争取败家!”小婢女担忧地皱了皱眉头,:“可那道士说,修仙,必先斩断情根,无情无欲……”颜子思:“剑!老子的剑呢?!又是哪个不知死活的教坏我的人!”
  • 人面花诡传

    人面花诡传

    孤女翡翠是恶魔寨一个女奴,莫名被选为祭品,剖心之后却没有死!从此以后,一系列惊悚怪异的事情,在恶魔寨爆发了。恶魔寨,湮灭在死亡的花海中!——这其实就是一个女鬼的系列故事