登陆注册
4907300000026

第26章

We Dine.--A Curious Dish.--"A Feeling of Sadness Comes O'er Me."--The German Cigar.--The Handsomest Match in Europe.--"How Easy 'tis for Friends to Drift Apart," especially in a place like Munich Railway Station.--The Victim of Fate.--A Faithful Bradshaw.--Among the Mountains.--Prince and Pauper.--A Modern Romance.--Arrival at Oberau.--Wise and Foolish Pilgrims.--An Interesting Drive.--Ettal and its Monastery.--We Reach the Goal of our Pilgrimage.

At one o'clock we turned into a restaurant for dinner. The Germans themselves always dine in the middle of the day, and a very substantial meal they make of it. At the hotels frequented by tourists table d'hote is, during the season, fixed for about six or seven, but this is only done to meet the views of foreign customers.

I mention that we had dinner, not because I think that the information will prove exciting to the reader, but because I wish to warn my countrymen, travelling in Germany, against undue indulgence in Liptauer cheese.

I am fond of cheese, and of trying new varieties of cheese; so that when I looked down the cheese department of the bill of fare, and came across "liptauer garnit," an article of diet I had never before heard of, I determined to sample it.

It was not a tempting-looking cheese. It was an unhealthy, sad-looking cheese. It looked like a cheese that had seen trouble. In appearance it resembled putty more than anything else. It even tasted like putty--at least, like I should imagine putty would taste. To this hour I am not positive that it was not putty. The garnishing was even more remarkable than the cheese. All the way round the plate were piled articles that I had never before seen at a dinner, and that I do not ever want to see there again. There was a little heap of split-peas, three or four remarkably small potatoes--at least, I suppose they were potatoes; if not, they were pea-nuts boiled soft,--some caraway-seeds, a very young-looking fish, apparently of the stickleback breed, and some red paint. It was quite a little dinner all to itself.

What the red paint was for, I could not understand. B. thought that it was put there for suicidal purposes. His idea was that the customer, after eating all the other things in the plate, would wish he were dead, and that the restaurant people, knowing this, had thoughtfully provided him with red paint for one, so that he could poison himself off and get out of his misery.

I thought, after swallowing the first mouthful, that I would not eat any more of this cheese. Then it occurred to me that it was a pity to waste it after having ordered it, and, besides, I might get to like it before I had finished. The taste for most of the good things of this world has to be acquired. I can remember the time when I did not like beer.

So I mixed up everything on the plate all together--made a sort of salad of it, in fact--and ate it with a spoon. A more disagreeable dish I have never tasted since the days when I used to do Willie Evans's "dags," by walking twice through a sewer, and was subsequently, on returning home, promptly put to bed, and made to eat brimstone and treacle.

I felt very sad after dinner. All the things I have done in my life that I should not have done recurred to me with painful vividness.

(There seemed to be a goodish number of them, too.) I thought of all the disappointments and reverses I had experienced during my career; of all the injustice that I had suffered, and of all the unkind things that had been said and done to me. I thought of all the people I had known who were now dead, and whom I should never see again, of all the girls that I had loved, who were now married to other fellows, while I did not even know their present addresses.

I pondered upon our earthly existence, upon how hollow, false, and transient it is, and how full of sorrow. I mused upon the wickedness of the world and of everybody in it, and the general cussedness of all things.

I thought how foolish it was for B. and myself to be wasting our time, gadding about Europe in this silly way. What earthly enjoyment was there in travelling--being jolted about in stuffy trains, and overcharged at uncomfortable hotels?

B. was cheerful and frivolously inclined at the beginning of our walk (we were strolling down the Maximilian Strasse, after dinner); but as I talked to him, I was glad to notice that he gradually grew more serious and subdued. He is not really bad, you know, only thoughtless.

B. bought some cigars and offered me one. I did not want to smoke.

Smoking seemed to me, just then, a foolish waste of time and money.

As I said to B.: "In a few more years, perhaps before this very month is gone, we shall be lying in the silent tomb, with the worms feeding on us. Of what advantage will it be to us then that we smoked these cigars to-day?"

B. said: "Well, the advantage it will be to me now is, that if you have a cigar in your mouth I shan't get quite so much of your chatty conversation. Take one, for my sake."

To humour him, I lit up.

I do not admire the German cigar. B. says that when you consider they only cost a penny, you cannot grumble. But what I say is, that when you consider they are dear at six a half-penny, you can grumble. Well boiled, they might serve for greens; but as smoking material they are not worth the match with which you light them, especially not if the match be a German one. The German match is quite a high art work. It has a yellow head and a magenta or green stem, and can certainly lay claim to being the handsomest match in Europe.

We smoked a good many penny cigars during our stay in Germany, and that we were none the worse for doing so I consider as proof of our splendid physique and constitution. I think the German cigar test might, with reason, be adopted by life insurance offices.--Question:

"Are you at present, and have you always been, of robust health?"

Answer: "I have smoked a German cigar, and still live." Life accepted.

同类推荐
热门推荐
  • 告诉世界我能行1:解决让人困惑的40个成长问题

    告诉世界我能行1:解决让人困惑的40个成长问题

    葛永慧编著的《告诉世界我能行1:解决让人困惑的40个成长问题》适合7到12岁的小学生阅读。它用通俗易懂、案例解析的方式,详尽描述并解答了孩子们常常会遇到的“成长的烦恼”,非常有助于小学生自己解决成长困惑。希望每个孩子都能从本书中获得有益的指导,让成长变得不再烦恼。当然,如果可以,不妨和爸爸妈妈还有老师一起看看这本书,让他们了解我们在想什么、要做什么,和他们一起消除烦恼,享受成长的快乐。
  • 我姐姐是歌星

    我姐姐是歌星

    早我五分钟出生的双胞胎姐姐,小时候经常有人叫错,长到15岁才不用总说我是男生。漂亮美眉总是躲在我身后,千百次告诉那些追求者,我哥哥很凶的,练自由搏击术的揍他们,呵呵。我们青春一起长大,有哭有闹有忘记不了的故事。
  • 喉科秘诀

    喉科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王爷莫宠:王妃,要出逃

    王爷莫宠:王妃,要出逃

    一觉醒来,莫余生发现自己长安城第一人渣明媒正娶的妻子!可这个人渣是个随时可能挂掉的痨病鬼啊!虽然是个好看的痨病鬼,但这也绝对不能忍!于是莫余生踏上了花样作妖求休妻的不归路……莫余生掀开屋顶:“你到底何时才能休了我?”某男贱兮兮看看她:“娘子小心,用这把铁锹掀的更快!”本文1V1,没有什么小三小四小五什么的,不虐,甜宠文!
  • 邪魅总裁请滚开

    邪魅总裁请滚开

    一场契约的婚姻,两代人的恩怨情仇。本是黑社会老大的千金小姐,却因父亲的沦陷,遭尽白眼奚落。“待宰的羔羊?我才不要!逼婚?对不起了,请您先把那些花花草草除干净再说!”征服邪魅总裁,仅仅只是一个开始。她誓要纵横商界,做一个娇媚与霸气并存的女纸!
  • 偷心甜妻:冷少,宠起来

    偷心甜妻:冷少,宠起来

    “嗨,借你的肩膀靠一靠!”“嗨,借你的小手牵一牵!”“嗨,……”不知什么时候,冷慕宸的耳朵里,总是想起某女越来越过分的要求。直到有一次,某女说,“嗨,借你的心窝住一住”的时候,某男终于怒,“你知不知道我是个男人?”某女楞,用疑惑的眼神看向他,“你……是不是有带什么心理疾病?”看到对方神色变幻,立马安慰,“不用担心,我不会笑话你的!”说完,还哥两好地拍了拍他的肩膀。某男默,感觉自己纯粹是对牛弹琴。有气无力地指了指自己的心窝,“我这里很小!”“我知道啊!”某女点点头,“我也是!”某男委屈,“可是,你这里,为什么还住着别人?”
  • 谍影风云

    谍影风云

    一个平凡普通的公务员,机缘巧合回到了1936年,寻找地下组织,追查日本间谍,在波澜壮阔的大时代中为祖国,为民族的解放与复兴贡献着自己的一份力量,开始了他传奇的谍海生涯。谍影风云书友1群833528943,谍影风云书友2群879936725谍影风云舵主940510849
  • 武碎虚空

    武碎虚空

    武道之路万法归一,只为求得破碎虚空,白日飞升。但武者万千,天赋各有不同——有的擅长修炼,一日打坐,顶的上旁人百日之功;有的擅长火焰,天生便能操控自然之火;更有甚者,天赋绝伦,能在战斗中暂时提升自己的武道等级,发挥出越级杀敌的力量……这种武者的天赋,在九州大陆被称之为‘武魂’!……嗯,这本书讲的,就是一个猎取武魂,夺取武者天赋为己所用的故事……现在,带上猎魂手册,跟着以做生意从来不交税为荣的沈大祸害,一起华丽丽滴穿越吧!
  • 跟诸子百家学养生

    跟诸子百家学养生

    《跟诸子百家学养生》告诉我们养生,就是指通过各种方法颐养生命、增强体质、预防疾病,从而达到延年益寿。所谓生,就是生命、生存、生长之意;所谓养,即保养、养、补养之意。简单地说就是谋求长生,并且要健康地活着——“活得要有意义”并且“有意义地好好活着”。
  • 全球妖变

    全球妖变

    炼化妖灵,飞天遁地!现代都市,灵气复苏,人类不再是文明的主宰。那时,天空看不到阳光,被飞禽覆盖,地面被血染红,人类成为了丧家之犬和食物,真正的人间地狱。直到一个脑洞大开的武者,将妖兽死后的妖灵融入丹田的那一天,人类才避免被灭族的命运。炼化妖灵,拥有妖兽飞天遁地的能力,一个原本死去的人,因为一只妖兽回到了十八岁。那一天,刚好是一年一度的妖灵觉醒日。那天,他炼化了一只邪灵..邪灵,邪恶不详的存在!