登陆注册
4907300000037

第37章

"Of the chief members of the cast--Maier, the gentle and yet kingly Christ; Burgomaster Lang, the stern, revengeful High Priest; his daughter Rosa, the sweet-faced, sweet-voiced Virgin; Rendl, the dignified, statesman-like Pilate; Peter Rendl, the beloved John, with the purest and most beautiful face I have ever seen upon a man; old Peter Hett, the rugged, loving, weak friend, Peter; Rutz, the leader of the chorus (no sinecure, his post); and Amalie Deschler, the Magdalen--it would be difficult to speak in terms of too high praise. Themselves mere peasants--There are those two women again, spying round our door; I am sure of it!" I exclaim, breaking off, and listening to the sounds that come from the next room. "I wish they would go downstairs; I am beginning to get quite nervous."

"Oh, I don't think we need worry," answers B. "They are quite old ladies, both of them. I met them on the stairs yesterday. I am sure they look harmless enough."

"Well, I don't know," I reply. "We are all by ourselves, you know.

Nearly everyone in the village is at the theatre, I wish we had got a dog."

B. reassures me, however, and I continue:

"Themselves mere peasants," I repeat, "they represent some of the greatest figures in the world's history with as simple a dignity and as grand a bearing as could ever have been expected from the originals themselves. There must be a natural inborn nobility in the character of these highlanders. They could never assume or act that manner au grand seigneur with which they imbue their parts.

"The only character poorly played was that of Judas. The part of Judas is really THE part of the piece, so far as acting is concerned; but the exemplary householder who essayed it seemed to have no knowledge or experience of the ways and methods of bad men.

There seemed to be no side of his character sufficiently in sympathy with wickedness to enable him to understand and portray it. His amateur attempts at scoundrelism quite irritated me. It sounds conceited to say so, but I am convinced I could have given a much more truthful picture of the blackguard myself.

"'Dear, dear me,' I kept on saying under my breath, 'he is doing it all wrong. A downright unmitigated villain would never go on like that; he would do so and so, he would look like this, and speak like that, and act like the other. I know he would. My instinct tells me so.'

"This actor was evidently not acquainted with even the rudiments of knavery. I wanted to get up and instruct him in them. I felt that there were little subtleties of rascaldom, little touches of criminality, that I could have put that man up to, which would have transformed his Judas from woodenness into breathing life. As it was, with no one in the village apparently who was worth his salt as a felon to teach him, his performance was unconvincing, and Judas became a figure to laugh rather than to shudder at.

"With that exception, the whole company, from Maier down to the donkey, seemed to be fitted to their places like notes into a master's melody. It would appear as though, on the banks of the Ammer, the histrionic artist grew wild."

"They are real actors, all of them," murmurs B. enthusiastically, "the whole village full; and they all live happily together in one small valley, and never try to kill each other. It is marvellous!"

At this point, we hear a sharp knock at the door that separates the before-mentioned ladies' room from our own. We both start and turn pale, and then look at each other. B. is the first to recover his presence of mind. Eliminating, by a strong effort, all traces of nervousness from his voice, he calls out in a tone of wonderful coolness:

"Yes, what is it?"

"Are you in bed?" comes a voice from the other side of the door.

"Yes," answers B. "Why?"

"Oh! Sorry to disturb you, but we shall be so glad when you get up.

We can't go downstairs without coming through your room. This is the only door. We have been waiting here for two hours, and our train goes at three."

Great Scott! So that is why the poor old souls have been hanging round the door, terrifying us out of our lives.

"All right, we'll be out in five minutes. So sorry. Why didn't you call out before?"

同类推荐
热门推荐
  • 外星老公,情商很低

    外星老公,情商很低

    她亿万身家,却被逼结婚。气冲冲找上门,错认他为未婚夫。他对她的评论是:“泼妇,不适合当老婆。”一朝身亡,她的魂魄不安飘荡。他来自异星球,冷漠寡言。明明听得她的诉求,却无动于衷。她开始缠上他。他洗澡,她看着;他睡觉,她干脆睡在他身上...***月色下,婴儿眼眸发红,两颗小小的獠牙染着蓝色的液体。彼时,两人的反应是————为什么他的血是蓝色的,可是……太美味了。——原来是个吸血鬼宝宝,养着吧。【身为鬼魂时】她躺在他身上,闭眸,睡觉。他睁眼将她整个人提起丢了出去。良久,她囧囧地看着他,“末年,你这里......”他扣住她,差点让她魂飞魄散。【身为吸血鬼时】她霸占他的床,抱着他的被子,“吸血鬼体温太低,需要中和。”他将被子拿回手中,淡淡地道:“好。”只是为什么眼里尽是红果果的威胁···明天的“早餐”没有了。***整个人被压在墙上,腹部承受他重重的两拳。下腹鲜血流淌,她才知道自己怀孕了。只是这个孩子,他不要。【再后来】食髓知味的他,霸占她的床,抱着她的被子,凝着她。她轻轻拿过被子,“脖子洗干净等我。”他嘴角僵硬,墨绿色的眸子却闪着异常璀璨的光。***——老公,你说我们的宝宝会正常地生下来么?——你是吸血鬼,我是异星球人,小孩会是正常人吗?——负负得正,老公真聪明。末年默然。可是为毛宝宝的獠牙总是对着末年。难道是来跟她抢末年的?不行,末年的血只有她能吸。于是某宝宝华丽丽地被丢走。宝宝长大,獠牙终于可以解放了,谁知道末年捏着他的獠牙道:“收起你的獠牙,我是你妈妈的。”
  • 北纬三十度

    北纬三十度

    这是作者历时多年,精心创作的一部背景广阔、情节曲折的长篇小说。北纬30度是一条神奇的纬线。这条纬线上有金字塔、玛雅遗址等诸多人类文明的发端点,也同样是诸如百慕大、强地震带等人类灾难的死亡线。这部小说讲述的故事就发生在位于北纬30度的一个古老的城市里。小说以一件神奇瓷器的失窃为开端,通过“我”的叙事,在案情交织与推进中,展示了瓷都的历史和文化画卷。同时,这件被命名为6901号瓷器的前世今生,也解密了一段鲜为人知的共和国的传奇外交风云。
  • 记载无尽知识之书

    记载无尽知识之书

    一本贯穿无尽宇宙的神之书,一个真正的男人,无数的宇宙。这是一个男人的故事,可能不太精彩,但一定会成长。一切的一切,要从那个男人说起,要从,那个名为妖精尾巴的公会说起……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 从捡尸开始

    从捡尸开始

    明老头严厉道:“跪下。”莫苍老老实实的跪在明老头前面。明老头转身取出一根刻有‘申屠’的长棍,二话不说一棍打在莫苍后背。砰!“知道为师为什么打你吗?”莫苍摇头。砰!“知道为师为什么生气吗?”莫苍还是摇头。砰!“什么都不知道,不打你打谁?”莫苍对明老头这种爱之深责之切的表现很无语。
  • 大戏剧论坛(第5辑)

    大戏剧论坛(第5辑)

    本书主要内容包括:纪念周贻白先生一百一十周年诞辰专辑、精神之自由与天壤同久——纪念我的父亲、论恩师在中国戏剧史学科上的建树、发凡起例:周贻白戏剧史研究的历史意义、周贻白先生与戏曲文物、简论周贻白先生曲艺、小说、诗词研究学术成就、周贻白先生对中国戏剧史学的贡献、周贻白与中国戏曲学科体系的建构等等。
  • 内刊编辑部

    内刊编辑部

    马奔和小潘到底搞到一起了!这是桑麻得出的结论。桑麻是在四楼编辑部休息室门口,得出这个结论的。从四楼下来,桑麻抑郁之气难平,嗵的一声坐回座位,把红线串着的钥匙啪一声扔到玻璃板上。玻璃板下压着小潘的彩照,小姑娘笑眯眯地望着桑麻。这张照片是去年一次外出采访,桑麻替小潘照的,背景是一幢独立式三层别墅,三两株月季开得姹紫嫣红,脚下是青绿如毯的草坪,特适合女孩子照相。钥匙恰好落在小潘的头部,尖锐的黄铜钥匙尖正对着她那一绺飘动的亚麻色头发,像是一下插进了女孩头部。桑麻的心像是被针刺着,麻麻地痛了一下。
  • 来自星海的低语

    来自星海的低语

    著名主持人探险家丹尼尔·丹佛斯被“邪教”克苏鲁星海教团的蒙骗下参加了莫名其妙的活动,发现了人类必然走向末日的真相。自从知晓伟大的邪神克苏鲁将会苏醒的那一刻起,丹佛斯就走向了探索真理、拯救地球的道路。在那末世之中,希望何在?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 修仙从喷我开始

    修仙从喷我开始

    此书有毒,谨慎入坑!古天面漏凶光,抓住对手的衣领,大喝一声:“说,喷不喷我?”“大哥,我错了,我喷,我一定喷,只要你饶我一命,我喷到吐血为止。”“嗯,这就对了。”从此,修仙界流传一个传奇,说有一个高人,有一种特殊嗜好,喜欢让别人喷他,而且还是当着面的那种喷。