登陆注册
4907600000005

第5章

In future I am going to be careful what I do. I am also--and this is by no means less important--going to be very careful what Miss Dolly Foster does. Everybody knows (if I may quote her particular friend Nellie Phaeton) that dear Dolly means no harm, but she is "just a little harumscarum." I thanked Miss Phaeton for the expression.

The fact is that "old lady M." (Here I quote Miss Dolly) sent for me the other day. I have not the honor of knowing the Countess, and I went in some trepidation. When I was ushered in, Lady Mickleham put up her "starers." (You know those abominations!

Pince-nez with long torture--I mean tortoise--shell handles.)"Mr.--er--Carter?" said she.

I bowed. I would have denied it if I could.

"My dears!" said Lady Mickleham.

Upon this five young ladies who had been sitting in five straight-backed chairs, doing five pieces of embroidery, rose, bowed, and filed out of the room. I felt very nervous.

A pause followed. Then the Countess observed--and it seemed at first rather irrelevant--"I've been reading an unpleasant story."

"In these days of French influence," I began apologetically (not that I write such stories, or any stories, but Lady Mickleham invites an apologetic attitude), and my eye wandered to the table. I saw nothing worse (or better) than the morning paper there.

"Contained in a friend's letter," she continued, focusing the "starers" full on my face.

I did not know what to do, so I bowed again.

"It must have been as painful for her to write as for me to read," Lady Mickleham went on. "And that is saying much. Be seated, pray."I bowed, and sat down in one of the straight-back chairs. I also began, in my fright, to play with one of the pieces of embroidery.

"Is Lady Jane's work in your way?" (Lady Jane is named after Jane, the famous Countess, Lady-in-Waiting to Caroline of Anspach.)I dropped the embroidery, and put my foot on my hat.

"I believe, Mr. Carter, that you are acquainted with Miss Dorothea Foster?""I have that pleasure," said I.

"Who is about to be married to my son, the Earl of Mickleham?""That, I believe, is so," said I. I was beginning to pull myself together.

"My son, Mr. Carter, is of a simple and trusting disposition.

Perhaps I had better come to the point. I am informed by this letter that, in conversation with the writer the other day, Archibald mentioned, quite incidentally, some very startling facts. Those facts concern you, Mr. Carter.""May I ask the name of the writer?"

"I do not think that is necessary," said she. "She is a lady in whom I have the utmost confidence.""That is, of course, enough," said I.

"It appears, Mr. Carter--and you will excuse me if I speak plainly--(I set my teeth) that you have, in the first place, given to my son's bride a wedding present, which I can only describe as--""A pearl ornament," I interposed; "with a ruby or two, and--""A pearl heart," she corrected; "er--fractured, and that you explained that this absurd article represented your heart.""Mere badinage," said I.

"In execrably bad taste," said she.

I bowed.

"In fact, most offensive. But that is not the worst. From my son's further statements it appears that on one occasion, at least, he found you and Miss Foster engaged in what I can only call--"I raised my hand in protest. The Countess took no notice.

"What I can only call romping."

"Romping!" I cried.

同类推荐
  • English Stories Germany

    English Stories Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证治心传

    证治心传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Aeneid

    The Aeneid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦定滁阳王庙碑岁祀册

    钦定滁阳王庙碑岁祀册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Last of the Plainsmen

    The Last of the Plainsmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 开福道宁禅师语录

    开福道宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门小逃妻

    豪门小逃妻

    相依为命的弟弟欠下巨额债务,为了保住弟弟,她无奈接下任务。然而没有想到,她躺在冰冷的手术床上,没有等来医生,却等到了一个恶魔。一纸契约,她被困在恶魔身边。她想逃,他却不坚决放手。她一度以为他对她是有爱的,结果他说:“你不过是我的一个工具。别想太多。”
  • 年少邂逅

    年少邂逅

    讲的是一个清贫小伙陶小庆的一生,当一个男生开始早睡早起,开始投资自己,保护眼睛,抽空健身学习,走路开始抬头挺胸,一心向钱,你猜他是为了什么
  • 废材郡主:邪魅王爷溺宠妃

    废材郡主:邪魅王爷溺宠妃

    【男强女强,宠文爽文!】她是南王府最无用的弃女郡主,天生废材,不能修炼,痴傻呆蠢,花痴成性,爹爹不疼,姐妹欺之,下人骂之,一朝惨死,再睁眼,她早已今非昔比,精光毕现,她是21世纪网络最热文学作者,不管你是爹爹也好,姐妹也罢,欺我者,百倍还之,辱我者,千倍虐之!他是苍穹大陆举国上下无人不知,无人不晓的天才少年——夙亦宸,“絮儿,看了本王的身体怎可一走了之?”夙亦宸挑眉委屈道。某女咬牙切齿:“夙亦宸你够了,给我滚出去!”“絮儿,我想和你一起滚床单很久了…”夙亦宸邪魅一笑。
  • 旁门高手

    旁门高手

    当我卷土重来时就意味着这已经是我的时代了。我不是英雄,我只是一个不太正经的掌门人……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 来自阿尔特里亚的英雄们

    来自阿尔特里亚的英雄们

    这是一本综漫小说emmm……首卷《超神学院》,以上!PS:目前更新随缘……
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • Cause to Dread (An Avery Black Mystery—Book 6)

    Cause to Dread (An Avery Black Mystery—Book 6)

    "A dynamic story line that grips from the first chapter and doesn't let go."--Midwest Book Review, Diane Donovan (regarding Once Gone)From #1 bestselling author Blake Pierce comes a new masterpiece of psychological suspense—the AVERY BLACK SERIES—which continues here with CAUSE TO DREAD (Book #6), also a standalone novel. The series begins with CAUSE TO KILL (Book #1)—a free download with over 200 five star reviews!