登陆注册
4907700000030

第30章

Here was no lack of innocent diversion For the imagination or the senses, Song, dance, wine, music, stories from the Persian, All pretty pastimes in which no offence is;

But Lambro saw all these things with aversion, Perceiving in his absence such expenses, Dreading that climax of all human ills, The inflammation of his weekly bills.

Ah! what is man? what perils still environ The happiest mortals even after dinner-A day of gold from out an age of iron Is all that life allows the luckiest sinner;

Pleasure (whene'er she sings, at least) 's a siren, That lures, to flay alive, the young beginner;

Lambro's reception at his people's banquet Was such as fire accords to a wet blanket.

He- being a man who seldom used a word Too much, and wishing gladly to surprise (In general he surprised men with the sword)

His daughter- had not sent before to advise Of his arrival, so that no one stirr'd;

And long he paused to re-assure his eyes In fact much more astonish'd than delighted, To find so much good company invited.

He did not know (alas! how men will lie)

That a report (especially the Greeks)

Avouch'd his death (such people never die), And put his house in mourning several weeks,-But now their eyes and also lips were dry;

The bloom, too, had return'd to Haidee's cheeks, Her tears, too, being return'd into their fount, She now kept house upon her own account.

Hence all this rice, meat, dancing, wine, and fiddling, Which turn'd the isle into a place of pleasure;

The servants all were getting drunk or idling, A life which made them happy beyond measure.

Her father's hospitality seem'd middling, Compared with what Haidee did with his treasure;

'T was wonderful how things went on improving, While she had not one hour to spare from loving.

Perhaps you think in stumbling on this feast He flew into a passion, and in fact There was no mighty reason to be pleased;

Perhaps you prophesy some sudden act, The whip, the rack, or dungeon at the least, To teach his people to be more exact, And that, proceeding at a very high rate, He show'd the royal penchants of a pirate.

You 're wrong.- He was the mildest manner'd man That ever scuttled ship or cut a throat:

With such true breeding of a gentleman, You never could divine his real thought;

No courtier could, and scarcely woman can Gird more deceit within a petticoat;

Pity he loved adventurous life's variety, He was so great a loss to good society.

Advancing to the nearest dinner tray, Tapping the shoulder of the nighest guest, With a peculiar smile, which, by the way, Boded no good, whatever it express'd, He ask'd the meaning of this holiday;

The vinous Greek to whom he had address'd His question, much too merry to divine The questioner, fill'd up a glass of wine, And without turning his facetious head, Over his shoulder, with a Bacchant air, Presented the o'erflowing cup, and said, 'Talking 's dry work, I have no time to spare.'

A second hiccup'd, 'Our old master 's dead, You 'd better ask our mistress who 's his heir.'

'Our mistress!' quoth a third: 'Our mistress!- pooh!-You mean our master- not the old, but new.'

These rascals, being new comers, knew not whom They thus address'd- and Lambro's visage fell-And o'er his eye a momentary gloom Pass'd, but he strove quite courteously to quell The expression, and endeavouring to resume His smile, requested one of them to tell The name and quality of his new patron, Who seem'd to have turn'd Haidee into a matron.

'I know not,' quoth the fellow, 'who or what He is, nor whence he came- and little care;

But this I know, that this roast capon 's fat, And that good wine ne'er wash'd down better fare;

And if you are not satisfied with that, Direct your questions to my neighbour there;

He 'll answer all for better or for worse, For none likes more to hear himself converse.'

I said that Lambro was a man of patience, And certainly he show'd the best of breeding, Which scarce even France, the paragon of nations, E'er saw her most polite of sons exceeding;

He bore these sneers against his near relations, His own anxiety, his heart, too, bleeding, The insults, too, of every servile glutton, Who all the time was eating up his mutton.

Now in a person used to much command-To bid men come, and go, and come again-To see his orders done, too, out of hand-Whether the word was death, or but the chain-It may seem strange to find his manners bland;

Yet such things are, which I can not explain, Though doubtless he who can command himself Is good to govern- almost as a Guelf.

Not that he was not sometimes rash or so, But never in his real and serious mood;

Then calm, concentrated, and still, and slow, He lay coil'd like the boa in the wood;

With him it never was a word and blow, His angry word once o'er, he shed no blood, But in his silence there was much to rue, And his one blow left little work for two.

He ask'd no further questions, and proceeded On to the house, but by a private way, So that the few who met him hardly heeded, So little they expected him that day;

If love paternal in his bosom pleaded For Haidee's sake, is more than I can say, But certainly to one deem'd dead, returning, This revel seem'd a curious mode of mourning.

If all the dead could now return to life (Which God forbid!) or some, or a great many, For instance, if a husband or his wife (Nuptial examples are as good as any), No doubt whate'er might be their former strife, The present weather would be much more rainy-Tears shed into the grave of the connection Would share most probably its resurrection.

He enter'd in the house no more his home, A thing to human feelings the most trying, And harder for the heart to overcome, Perhaps, than even the mental pangs of dying;

To find our hearthstone turn'd into a tomb, And round its once warm precincts palely lying The ashes of our hopes, is a deep grief, Beyond a single gentleman's belief.

同类推荐
  • 達海叢書總目提要

    達海叢書總目提要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治禅病秘要法

    治禅病秘要法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安得长者言

    安得长者言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送令狐尚书赴东都留

    送令狐尚书赴东都留

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过庭录

    过庭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Hunting Sketches

    Hunting Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿主播不是人

    快穿主播不是人

    无男主无CP非攻略穿越就穿越,怎么连人都不给当!强制性绑定直播世界她认了,反正一天天的闲着也是闲着,来到这些小世界当中她就当是玩游戏了。只是……她穿的都是些什么奇葩玩意儿?!
  • 诸天秘境时代

    诸天秘境时代

    地球上秘境开启,通往光怪陆离的异世界:丧尸秘境、巨人秘境,巫师秘境,天堂秘境……秘境又有诸多通关赛制:生存,积分,吃鸡,塔防……在这场浩大莫名的游戏中,人类能否幸存,成为赢家?
  • 毛詩古樂音

    毛詩古樂音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美漫之超神之旅

    美漫之超神之旅

    有人说科学的尽头实际上就是神话!重生到美漫世界的宅男,在获得变种人异能超级透视眼之后,超神的故事。人类几千年来,通过不断的努力,终于摆脱了神的影响。在现代社会人们终于不再相信这些神神鬼鬼的故事的时候,我却又把自己变成了神!-----致敬超神学院动画!
  • 假如爱有天意

    假如爱有天意

    阮舒雅接到一个奇怪的电话.她的未婚夫安远阳醉倒在酒店需要人去接.她毫不犹豫就去了…….万万没想到,这竟是个骗局!
  • 明目至宝

    明目至宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 君临易天

    君临易天

    一块神秘的玉佩,一个天赋异禀的少年,共同开启了一扇新世界的大门。且看他,如何书写属于自己的传奇。
  • 封魔女主

    封魔女主

    魔族少主转化成婴儿,抛弃一切投身凡间,只为能寻找可以战胜仙界的办法。仙界盛产战神的墨家长子也以婴孩形态被送至人间帝王家做了养子。二位没有记忆法力的的仙界未来扛把子,以及魔族之主,会在人间以什么样的身份见面呢?又会因为世间纷扰造就如何一段佳话?又会在恢复记忆以后如何面对彼此,如何面对两族之争?又会以什么样的方式结束这仙魔大战呢?快来围观吧,我带大家一起参与他们的世界。