登陆注册
4907800000144

第144章

"When God created our first parent in the earthly paradise, the Holy Scripture says that he infused sleep into Adam and while he slept took a rib from his left side of which he formed our mother Eve, and when Adam awoke and beheld her he said, 'This is flesh of my flesh, and bone of my bone.' And God said 'For this shall a man leave his father and his mother, and they shall be two in one flesh; and then was instituted the divine sacrament of marriage, with such ties that death alone can loose them. And such is the force and virtue of this miraculous sacrament that it makes two different persons one and the same flesh; and even more than this when the virtuous are married; for though they have two souls they have but one will. And hence it follows that as the flesh of the wife is one and the same with that of her husband the stains that may come upon it, or the injuries it incurs fall upon the husband's flesh, though he, as has been said, may have given no cause for them; for as the pain of the foot or any member of the body is felt by the whole body, because all is one flesh, as the head feels the hurt to the ankle without having caused it, so the husband, being one with her, shares the dishonour of the wife; and as all worldly honour or dishonour comes of flesh and blood, and the erring wife's is of that kind, the husband must needs bear his part of it and be held dishonoured without knowing it. See, then, Anselmo, the peril thou art encountering in seeking to disturb the peace of thy virtuous consort; see for what an empty and ill-advised curiosity thou wouldst rouse up passions that now repose in quiet in the breast of thy chaste wife; reflect that what thou art staking all to win is little, and what thou wilt lose so much that I leave it undescribed, not having the words to express it. But if all I have said be not enough to turn thee from thy vile purpose, thou must seek some other instrument for thy dishonour and misfortune; for such I will not consent to be, though I lose thy friendship, the greatest loss that I can conceive."

Having said this, the wise and virtuous Lothario was silent, and Anselmo, troubled in mind and deep in thought, was unable for a while to utter a word in reply; but at length he said, "I have listened, Lothario my friend, attentively, as thou hast seen, to what thou hast chosen to say to me, and in thy arguments, examples, and comparisons I have seen that high intelligence thou dost possess, and the perfection of true friendship thou hast reached; and likewise I see and confess that if I am not guided by thy opinion, but follow my own, I am flying from the good and pursuing the evil.

This being so, thou must remember that I am now labouring under that infirmity which women sometimes suffer from, when the craving seizes them to eat clay, plaster, charcoal, and things even worse, disgusting to look at, much more to eat; so that it will be necessary to have recourse to some artifice to cure me; and this can be easily effected if only thou wilt make a beginning, even though it be in a lukewarm and make-believe fashion, to pay court to Camilla, who will not be so yielding that her virtue will give way at the first attack: with this mere attempt I shall rest satisfied, and thou wilt have done what our friendship binds thee to do, not only in giving me life, but in persuading me not to discard my honour. And this thou art bound to do for one reason alone, that, being, as I am, resolved to apply this test, it is not for thee to permit me to reveal my weakness to another, and so imperil that honour thou art striving to keep me from losing; and if thine may not stand as high as it ought in the estimation of Camilla while thou art paying court to her, that is of little or no importance, because ere long, on finding in her that constancy which we expect, thou canst tell her the plain truth as regards our stratagem, and so regain thy place in her esteem; and as thou art venturing so little, and by the venture canst afford me so much satisfaction, refuse not to undertake it, even if further difficulties present themselves to thee; for, as I have said, if thou wilt only make a beginning I will acknowledge the issue decided."

Lothario seeing the fixed determination of Anselmo, and not knowing what further examples to offer or arguments to urge in order to dissuade him from it, and perceiving that he threatened to confide his pernicious scheme to some one else, to avoid a greater evil resolved to gratify him and do what he asked, intending to manage the business so as to satisfy Anselmo without corrupting the mind of Camilla; so in reply he told him not to communicate his purpose to any other, for he would undertake the task himself, and would begin it as soon as he pleased. Anselmo embraced him warmly and affectionately, and thanked him for his offer as if he had bestowed some great favour upon him; and it was agreed between them to set about it the next day, Anselmo affording opportunity and time to Lothario to converse alone with Camilla, and furnishing him with money and jewels to offer and present to her. He suggested, too, that he should treat her to music, and write verses in her praise, and if he was unwilling to take the trouble of composing them, he offered to do it himself. Lothario agreed to all with an intention very different from what Anselmo supposed, and with this understanding they returned to Anselmo's house, where they found Camilla awaiting her husband anxiously and uneasily, for he was later than usual in returning that day. Lothario repaired to his own house, and Anselmo remained in his, as well satisfied as Lothario was troubled in mind; for he could see no satisfactory way out of this ill-advised business.

同类推荐
  • 大乘顶王经

    大乘顶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏伯阳七返丹砂诀

    魏伯阳七返丹砂诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内功四经

    内功四经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉茶志怪

    醉茶志怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋论

    宋论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九界之北帝圣德

    九界之北帝圣德

    假如你生来便是是全知全能,你又要追求什么?这里是九界,奇迹开始的地方…………与人斗、与天争,命运连接了因果,却掌控不了那十三个人,,,,,,
  • 千面风华:惊世魂妃狠逆天

    千面风华:惊世魂妃狠逆天

    音落新文:《暗少追妻:誓情索婚99次》【已完结,小伙伴们放心戳】一方面纱,几张面具,多重身份,千种风华。初见时,她还是萧家的痴傻女,他抬起她的下巴,嘴角一勾,淡淡道:【做我的王妃吧,那样,你这只懒蛤蟆就可以吃到天鹅肉了】再次相见,他用拐骗未成年少女的口吻,诱惑道:【跟着我,有肉吃】三次相见,夜凉如水,她趴在山顶,讥讽地目睹了一场借刀杀人的好戏,见识到他真正的面目再红尘陌上,浮世清欢,总要谋得君恩,才不枉这一世逆天!
  • 炮(怀旧童书馆·怀旧童年)

    炮(怀旧童书馆·怀旧童年)

    《炮》一书由原来的《炮》和《鞋》两小书组成。《炮》以书中其中一篇文章名为书名,也做了新版的书名。《炮》一书分为七个部分“炮的来历”、“大战葫芦口”、“ 炮上了太行山”、“ 一炮打下了二十四个炮楼”、“ 炮变成了神话”、“ 炮又上太行山了”、“炮和人民见面了”,是作家苗培时为建国初的小朋友们写的一本书,生动描绘了建国前在河北地区八路军抗击日本侵略者时,获得了一门神勇无比的大炮,战士们利用这门大炮打击日本鬼子,震慑了无数伪军,这门炮一时名声大噪,成为神话。
  • 十分抱歉我们船长脑子有坑

    十分抱歉我们船长脑子有坑

    钱,赚钱,赚大钱!财,发财,发大财!七大洲五大洋,吃香喝辣;古文明大帝国,任我纵横!征船匠﹑水手长﹑船医﹑战斗员﹑炮手,待遇从优。——如有兴趣请亲临皇家港死人头巷三百七十一号五十六至五十八弄
  • 世子妃

    世子妃

    她不是他爱的女人,她只不过是千万个爱他的女人之一,一个天真地以为得到就是幸福的开始的蠢女人。她父亲说过,慕屠苏这样的男人,费尽心思去争取也是枉然,倘若一朝得逞,得到他的心,那么想甩开他也不可能。他就是这般彻底的男人,这般让她疯狂去追求却又把她狠狠抛入深渊的男人。
  • 鬼抬棺

    鬼抬棺

    我出生就是个死人,被义父养在棺材里,靠他用黄泉买路钱买命。义父离去之后,我为了活命只能走进冤魂窟,向一口棺材三拜九叩,拜尸为师,抬棺葬鬼,像历代棺材门人一样一生与千奇百怪的邪祟纠缠。九峰镇尸,血海漂棺,白骨筑城……葬鬼,葬人,葬妖……处处杀机,步步惊心,从不知道究竟还能活多久。直到我参透了拜师时听到的那首鬼童谣,才发现棺材门里其实埋葬着一个惊天之秘……
  • 太傅,追爱别使坏

    太傅,追爱别使坏

    2012年,方颖被导师童峥拿去做试验,坐着他的新发明的时光穿梭机穿越到南汉时期,刘岩还没有称帝的时期。这是一次有目的性的穿越,表面是牺牲小我,陪导师做实险,实际上方家与苏家每隔五百年,总会出现一对斗气冤家,他们爱了恨了,纠结了,最后都落得不好的下场。很不幸的,方颖和苏闲宁成了这一代的牺牲品。为了不走上这条不明白是诅咒使然还是碰巧的倒霉孽缘,方莹在另一个时空牵手她的腹黑太傅。
  • 无量大慈教经

    无量大慈教经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒林外史

    儒林外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天雷圣火

    天雷圣火

    麒麟因车祸穿越到另一个世界,看着身边天真可爱的丫鬟,和大大的宅子,开始幻想着美好的生活……可现实是残酷的,娘亲因被人玷污而自杀,本是族长的老爹疯了,麒麟自己也经脉被废,在家族里就连下人都敢欺辱。是谁下的黑手,有着怎样的阴谋?麒麟哀嚎:“我的绝世宝贝呢?我的外挂呢?没天理啊!难道只能靠自己……”