登陆注册
4907800000199

第199章

But said one of the four servants, "Unless, indeed, this is a deliberate joke, I cannot bring myself to believe that men so intelligent as those present are, or seem to be, can venture to declare and assert that this is not a basin, and that not a pack-saddle; but as I perceive that they do assert and declare it, I can only come to the conclusion that there is some mystery in this persistence in what is so opposed to the evidence of experience and truth itself; for I swear by"- and here he rapped out a round oath-

"all the people in the world will not make me believe that this is not a barber's basin and that a jackass's pack-saddle."

"It might easily be a she-ass's," observed the curate.

"It is all the same," said the servant; "that is not the point; but whether it is or is not a pack-saddle, as your worships say."

On hearing this one of the newly arrived officers of the Brotherhood, who had been listening to the dispute and controversy, unable to restrain his anger and impatience, exclaimed, "It is a pack-saddle as sure as my father is my father, and whoever has said or will say anything else must be drunk."

"You lie like a rascally clown," returned Don Quixote; and lifting his pike, which he had never let out of his hand, he delivered such a blow at his head that, had not the officer dodged it, it would have stretched him at full length. The pike was shivered in pieces against the ground, and the rest of the officers, seeing their comrade assaulted, raised a shout, calling for help for the Holy Brotherhood. The landlord, who was of the fraternity, ran at once to fetch his staff of office and his sword, and ranged himself on the side of his comrades; the servants of Don Luis clustered round him, lest he should escape from them in the confusion; the barber, seeing the house turned upside down, once more laid hold of his pack-saddle and Sancho did the same; Don Quixote drew his sword and charged the officers; Don Luis cried out to his servants to leave him alone and go and help Don Quixote, and Cardenio and Don Fernando, who were supporting him; the curate was shouting at the top of his voice, the landlady was screaming, her daughter was wailing, Maritornes was weeping, Dorothea was aghast, Luscinda terror-stricken, and Dona Clara in a faint. The barber cudgelled Sancho, and Sancho pommelled the barber; Don Luis gave one of his servants, who ventured to catch him by the arm to keep him from escaping, a cuff that bathed his teeth in blood; the Judge took his part; Don Fernando had got one of the officers down and was belabouring him heartily; the landlord raised his voice again calling for help for the Holy Brotherhood; so that the whole inn was nothing but cries, shouts, shrieks, confusion, terror, dismay, mishaps, sword-cuts, fisticuffs, cudgellings, kicks, and bloodshed; and in the midst of all this chaos, complication, and general entanglement, Don Quixote took it into his head that he had been plunged into the thick of the discord of Agramante's camp; and, in a voice that shook the inn like thunder, he cried out:

"Hold all, let all sheathe their swords, let all be calm and attend to me as they value their lives!"

All paused at his mighty voice, and he went on to say, "Did I not tell you, sirs, that this castle was enchanted, and that a legion or so of devils dwelt in it? In proof whereof I call upon you to behold with your own eyes how the discord of Agramante's camp has come hither, and been transferred into the midst of us. See how they fight, there for the sword, here for the horse, on that side for the eagle, on this for the helmet; we are all fighting, and all at cross purposes. Come then, you, Senor Judge, and you, senor curate; let the one represent King Agramante and the other King Sobrino, and make peace among us; for by God Almighty it is a sorry business that so many persons of quality as we are should slay one another for such trifling cause."

The officers, who did not understand Don Quixote's mode of speaking, and found themselves roughly handled by Don Fernando, Cardenio, and their companions, were not to be appeased; the barber was, however, for both his beard and his pack-saddle were the worse for the struggle; Sancho like a good servant obeyed the slightest word of his master; while the four servants of Don Luis kept quiet when they saw how little they gained by not being so. The landlord alone insisted upon it that they must punish the insolence of this madman, who at every turn raised a disturbance in the inn; but at length the uproar was stilled for the present; the pack-saddle remained a caparison till the day of judgment, and the basin a helmet and the inn a castle in Don Quixote's imagination.

同类推荐
  • 幼学歌

    幼学歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄张十七校书李仁行

    寄张十七校书李仁行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书史会要

    书史会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妆钿铲传

    妆钿铲传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 始夏南园思旧里

    始夏南园思旧里

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重新发现上海

    重新发现上海

    上海滩的霞飞路,这个在近代历史中闻名中国的街道,就坐落于一个叫天平的社区。在天平社区的梧桐树之间,曾经来来往往地走过一些人,发生过一些事。这些人与这些事,或显赫轰动于当时,或幽幽影响于后世。在这梧桐之间,寓涵着与中国现代化转型息息相关的历史脉络,这里是历史的交汇点,可以说,它既是上海的小标本,也是中国近代史的一个缩影。
  • 甲斐的野望

    甲斐的野望

    公元1557年,已经36岁的武田信玄喜得一子取名武田源八郎信谦,一位穿越而来不存在于正史中的人,他将会给武田家带来希望还是毁灭?
  • 染爱成瘾:总裁的蜜制甜心

    染爱成瘾:总裁的蜜制甜心

    陪着好友做直播,却没想到,目睹未婚夫和情人亲密的过程。来不及愤怒,又被请去喝茶。赵素瑶不曾想,这只是她悲剧生活开始。两年多前,一场车祸,让她失明。感恩未婚夫的照顾,直到后来才明白,她所以为的他,却不是他。有人从中作梗,赵素瑶误将柯腾当做爱人。再度归来,他却成了她的准姐夫。他恨意浓烈,却抵不过爱如潮水。房间里,霍亦宸将她抵达墙壁上,捏住她的下颌:“赵素瑶,你真狠。”望着他的眼眸,赵素瑶疏远地回应:“准姐夫,姐姐还在楼下。”当真相被揭穿时,赵素瑶无限懊恼,他却将她的头按在胸口:“笨蛋,我一直在原地等你。”只是幸福,为什么总是离她那么远?以为能够长相厮守,却不曾想那场车祸,并非意外。
  • 我降临到天使身边

    我降临到天使身边

    重生到《天使降临到我身边》的同人世界成为星野宫子和星野日向的单亲爸爸。说吧|???ω??)~想要什么CP?爸爸给你们做主了╰( ̄ω ̄o)[摸摸头](本书是番剧内容后续的同人故事,小天使们就要上初中啦~( ̄▽ ̄~)~和一萌一样没看够这部猛男神作的战友们,速速赶来集合吧!天使集结的号角已经吹响,战友们!冲吖??(ˊωˋ*)??)
  • 金陵玉铜录

    金陵玉铜录

    人言:“姑苏城外藏虎丘,金陵城外藏风云”,本书以武侠为主,仙侠为辅,既有武侠之沉稳厚重,又有仙侠之飘逸灵动,主人公经历失去亲人、深山修炼、智斗歹人、勇战强敌……逐步成长为一代大侠,当青梅竹马与一生挚爱同时出现时,他又该如何抉择……
  • 傅先生,今天打脸了吗

    傅先生,今天打脸了吗

    顾清晚怎么也没想到,多年后第一次和傅希诚重逢,是在酒店的卫生间。“顾清晚,三年不见,你眼光还是那么差。”顾清晚只是笑的肆意:“我眼光不差能喜欢上你吗?”简而言之,这就是一个傲娇总裁日常打脸,追妻火葬场的故事。这也是一个治愈与被治愈的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 父之罪

    父之罪

    《父之罪》是美国硬汉派侦探小说大师劳伦斯·布洛克笔下人气角色,马修·斯卡德的首次登场作品。故事发生在上世纪70年代的纽约,一名妙龄女郎惨死在格林威治村的公寓里,整张床成了血海;与她同住的男孩浑身是血冲上街头,被当作凶犯抓了起来,随后在狱中自尽。女孩的父亲找到斯卡德,希望了解自己的女儿到底是什么人,为什么招来杀身之祸……
  • 你的妹妹已到账

    你的妹妹已到账

    某咸鱼:来,送你两个妹妹。洛天傲:这是妹妹?你确定不是女儿?比女儿都难照顾,除了卖萌还能干嘛?某咸鱼:卖萌就够了,常言道你不入地狱谁入地狱!(一段时间后)洛天傲:这样地狱还有多少,请在给我来一打~╮(‵▽′)╭
  • 凡女鬼途

    凡女鬼途

    踏道途,这一路我斩妖除魔历练。在这个人心险恶的世间,凡人修炼一路不易步步为艰,却难防小人。这一次我却不为善,亦不为恶。善良不是蠢,也不是识人不清。