登陆注册
4907800000073

第73章

"IT SEEMS to me, senor, that all these mishaps that have befallen us of late have been without any doubt a punishment for the offence committed by your worship against the order of chivalry in not keeping the oath you made not to eat bread off a tablecloth or embrace the queen, and all the rest of it that your worship swore to observe until you had taken that helmet of Malandrino's, or whatever the Moor is called, for I do not very well remember."

"Thou art very right, Sancho," said Don Quixote, "but to tell the truth, it had escaped my memory; and likewise thou mayest rely upon it that the affair of the blanket happened to thee because of thy fault in not reminding me of it in time; but I will make amends, for there are ways of compounding for everything in the order of chivalry."

"Why! have I taken an oath of some sort, then?" said Sancho.

"It makes no matter that thou hast not taken an oath," said Don Quixote; "suffice it that I see thou art not quite clear of complicity; and whether or no, it will not be ill done to provide ourselves with a remedy."

"In that case," said Sancho, "mind that your worship does not forget this as you did the oath; perhaps the phantoms may take it into their heads to amuse themselves once more with me; or even with your worship if they see you so obstinate."

While engaged in this and other talk, night overtook them on the road before they had reached or discovered any place of shelter; and what made it still worse was that they were dying of hunger, for with the loss of the alforjas they had lost their entire larder and commissariat; and to complete the misfortune they met with an adventure which without any invention had really the appearance of one. It so happened that the night closed in somewhat darkly, but for all that they pushed on, Sancho feeling sure that as the road was the king's highway they might reasonably expect to find some inn within a league or two. Going along, then, in this way, the night dark, the squire hungry, the master sharp-set, they saw coming towards them on the road they were travelling a great number of lights which looked exactly like stars in motion. Sancho was taken aback at the sight of them, nor did Don Quixote altogether relish them: the one pulled up his ass by the halter, the other his hack by the bridle, and they stood still, watching anxiously to see what all this would turn out to be, and found that the lights were approaching them, and the nearer they came the greater they seemed, at which spectacle Sancho began to shake like a man dosed with mercury, and Don Quixote's hair stood on end; he, however, plucking up spirit a little, said:

"This, no doubt, Sancho, will be a most mighty and perilous adventure, in which it will be needful for me to put forth all my valour and resolution."

"Unlucky me!" answered Sancho; "if this adventure happens to be one of phantoms, as I am beginning to think it is, where shall I find the ribs to bear it?"

"Be they phantoms ever so much," said Don Quixote, "I will not permit them to touch a thread of thy garments; for if they played tricks with thee the time before, it was because I was unable to leap the walls of the yard; but now we are on a wide plain, where I shall be able to wield my sword as I please."

"And if they enchant and cripple you as they did the last time," said Sancho, "what difference will it make being on the open plain or not?"

"For all that," replied Don Quixote, "I entreat thee, Sancho, to keep a good heart, for experience will tell thee what mine is."

"I will, please God," answered Sancho, and the two retiring to one side of the road set themselves to observe closely what all these moving lights might be; and very soon afterwards they made out some twenty encamisados, all on horseback, with lighted torches in their hands, the awe-inspiring aspect of whom completely extinguished the courage of Sancho, who began to chatter with his teeth like one in the cold fit of an ague; and his heart sank and his teeth chattered still more when they perceived distinctly that behind them there came a litter covered over with black and followed by six more mounted figures in mourning down to the very feet of their mules- for they could perceive plainly they were not horses by the easy pace at which they went. And as the encamisados came along they muttered to themselves in a low plaintive tone. This strange spectacle at such an hour and in such a solitary place was quite enough to strike terror into Sancho's heart, and even into his master's; and (save in Don Quixote's case) did so, for all Sancho's resolution had now broken down. It was just the opposite with his master, whose imagination immediately conjured up all this to him vividly as one of the adventures of his books.

He took it into his head that the litter was a bier on which was borne some sorely wounded or slain knight, to avenge whom was a task reserved for him alone; and without any further reasoning he laid his lance in rest, fixed himself firmly in his saddle, and with gallant spirit and bearing took up his position in the middle of the road where the encamisados must of necessity pass; and as soon as he saw them near at hand he raised his voice and said:

"Halt, knights, or whosoever ye may be, and render me account of who ye are, whence ye come, where ye go, what it is ye carry upon that bier, for, to judge by appearances, either ye have done some wrong or some wrong has been done to you, and it is fitting and necessary that I should know, either that I may chastise you for the evil ye have done, or else that I may avenge you for the injury that has been inflicted upon you."

"We are in haste," answered one of the encamisados, "and the inn is far off, and we cannot stop to render you such an account as you demand;" and spurring his mule he moved on.

Don Quixote was mightily provoked by this answer, and seizing the mule by the bridle he said, "Halt, and be more mannerly, and render an account of what I have asked of you; else, take my defiance to combat, all of you."

同类推荐
  • 回波辞

    回波辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北轩笔记

    北轩笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须摩提经

    佛说须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海国闻见录

    海国闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广菩萨十地经

    大方广菩萨十地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人民的主张:1789—1814法国革命史

    人民的主张:1789—1814法国革命史

    本书以较近的距离、严谨的态度、丰富的史实和新颖的观点讲述了法国大革命、热月政变、督政府时期、执政府时期和第一帝国这一系列重大历史事件。在此书中,作者用阶级斗争的观点分析了法国大革命这一历史巨变,明确指出“革命是不可避免的”。他颂扬法国革命摧毁了旧社会,也认为恐怖统治与拿破仑一世专政都是法国阶级斗争的必然结果,预言复辟王朝必将为资产阶级政权所代替。
  • Churchill

    Churchill

    Written by master historian and authorized Churchill biographer Martin Gilbert, this masterful single-volume work weaves together the detailed research from the author's eight-volume biography of the elder statesman, and features new information unavailable at the time of the original work's publication. Spanning Churchill's youth, education and early military career, his journalistic work, and the arc of his political leadership, Churchill: A Life details the great man's indelible contribution to Britain's foreign policy and internal social reform.Offering eyewitness accounts and interviews with Churchill's contemporaries, including friends, family members, and career adversaries, this book provides a revealing picture of the personal life, character, ambitions, and drives of one of the world's most influential and remarkable leaders.
  • 漠苒时光

    漠苒时光

    秦苒七岁时,对秦漠说:"你既要收留我,那我便冠你的姓,姓秦。"秦漠:"好。"秦苒十岁时,有男生和她表白。秦苒问男生:"你说你喜欢我,那何为喜欢呢?"男生回答:"喜欢就是无论你做任何事情,脑子里总会情不自禁的浮现那人的身影。见不到那人时,做什么事情都心不在焉……"后面的,秦苒没在多听。向男生道谢后,秦苒连夜飞到她喜欢的那个人身旁……秦苒十八岁时,对秦漠说:"我现在有车有房,自认为长得不差,能打架,能赚钱。最重要的是,我成年了,这回,你总没理由拒绝我了吧。"看着一脸认真的小姑娘,秦漠淡淡的笑了,拥女孩入怀。(他怎会拒绝呢?她可是他的命啊!)
  • 紫月烬西阁燃

    紫月烬西阁燃

    神光绕绕,其音回梁我叫留若浅,记忆中的名字叫木西君。从我出生,妄想恶意接近我的一切生灵,下场都很惨。在这个冷冰冰的北辰宫,只有我和哑婆婆两个人。我在此成长了数万年,却从未离开过宫门,也没有人踏进来。哑婆婆天天耳提面命,说我是千金之躯,万金之体,千万不要出去,万一有个好歹,如何对得起天下芸芸众生。我不厌其烦,若不是除了哑婆婆再没有一个会说话的,我定要让她永远闭上她的嘴。
  • 高冷帝尊带回家

    高冷帝尊带回家

    问佛:何为情爱?佛曰:他喜你,你欢喜。他不喜你,你也欢喜。问佛:为何欢喜?佛曰:缘来是你,缘去也是你。——云雾虚空,万千神佛,金光普照。一女子一步一叩,一叩千年。求一解释,求一缘来,求一缘去,亦求一至死无悔。
  • 老公又犯病了

    老公又犯病了

    推荐春春新文(重生九零小福宝)希望大家多多投票支持!“老公,我好累!”安颜汐涨红着脸,一脸的疲惫。“乖,让老公再给你按按。”男人一脸宠溺的看着她,传闻帝都墨少娶了安家那位痴傻的二小姐,让众人一度的惊掉了下巴,然而有一天,安家的二小姐忽然不痴傻变清醒了,问该怎么办,当然是继续狠狠的宠着了,“老公,外面都说你把我宠的无法无天了,我真的已经无法无天了吗?”嗯。”
  • 清水出山

    清水出山

    青泉村的先民都是逃荒过来的,经过几代人的垦殖与生息,渐渐就显现出高低错落来。李家成了富甲一方的大户,可突然之间,李家的男人们好像感应到了什么,发了邪疯似的,比赛着吃喝嫖赌抽,很快就把田产败光了。唐家始终以李家为追随的榜样,勤勉躬耕,省吃俭用,还做了几单山货生意,手上有了几个积蓄,就把这些田产买了下来,取而代之,成了青泉村的头排。哪想到世事犹如击鼓传花,这边花刚刚传到手上,那边鼓就停了,土改时老唐头就成了地主,而邻居老李头就成了贫协主席。这真是一出让人啼笑皆非的大幽默,很有意思很有意思。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 圈粉攻略

    圈粉攻略

    一场选秀,苏软成为了娱乐圈的新晋小花。不料却因一个误会,娱乐圈有名的太子爷竟然成了她的黑粉。只要有关苏软的任何新闻,他必定在微博黑上一番,风雨无阻……原本两人现实中并无交集,倒也相安无事。岂料天要亡苏软,太子爷摇身一变成为了她的顶头上司。为了以后能顺利的在娱乐圈发展,苏软毅然走上了把boss大人圈粉的道路。只是为何圈着圈着,她竟然圈成了boss夫人?
  • 我看着风停了

    我看着风停了

    我乃是一株曼珠沙华,修炼百年才得人形。他乃是蜀山弟子,我爱慕他可他为何就是察觉不到呢?原来啊他只是不爱我罢了。