登陆注册
4907800000089

第89章

'Tis you that are the cat, rat, and rascal," replied Don Quixote, and acting on the word he fell upon him so suddenly that without giving him time to defend himself he brought him to the ground sorely wounded with a lance-thrust; and lucky it was for him that it was the one that had the musket. The other guards stood thunderstruck and amazed at this unexpected event, but recovering presence of mind, those on horseback seized their swords, and those on foot their javelins, and attacked Don Quixote, who was waiting for them with great calmness; and no doubt it would have gone badly with him if the galley slaves, seeing the chance before them of liberating themselves, had not effected it by contriving to break the chain on which they were strung. Such was the confusion, that the guards, now rushing at the galley slaves who were breaking loose, now to attack Don Quixote who was waiting for them, did nothing at all that was of any use. Sancho, on his part, gave a helping hand to release Gines de Pasamonte, who was the first to leap forth upon the plain free and unfettered, and who, attacking the prostrate commissary, took from him his sword and the musket, with which, aiming at one and levelling at another, he, without ever discharging it, drove every one of the guards off the field, for they took to flight, as well to escape Pasamonte's musket, as the showers of stones the now released galley slaves were raining upon them. Sancho was greatly grieved at the affair, because he anticipated that those who had fled would report the matter to the Holy Brotherhood, who at the summons of the alarm-bell would at once sally forth in quest of the offenders; and he said so to his master, and entreated him to leave the place at once, and go into hiding in the sierra that was close by.

"That is all very well," said Don Quixote, "but I know what must be done now;" and calling together all the galley slaves, who were now running riot, and had stripped the commissary to the skin, he collected them round him to hear what he had to say, and addressed them as follows: "To be grateful for benefits received is the part of persons of good birth, and one of the sins most offensive to God is ingratitude; I say so because, sirs, ye have already seen by manifest proof the benefit ye have received of me; in return for which I desire, and it is my good pleasure that, laden with that chain which I have taken off your necks, ye at once set out and proceed to the city of El Toboso, and there present yourselves before the lady Dulcinea del Toboso, and say to her that her knight, he of the Rueful Countenance, sends to commend himself to her; and that ye recount to her in full detail all the particulars of this notable adventure, up to the recovery of your longed-for liberty; and this done ye may go where ye will, and good fortune attend you."

Gines de Pasamonte made answer for all, saying, "That which you, sir, our deliverer, demand of us, is of all impossibilities the most impossible to comply with, because we cannot go together along the roads, but only singly and separate, and each one his own way, endeavouring to hide ourselves in the bowels of the earth to escape the Holy Brotherhood, which, no doubt, will come out in search of us. What your worship may do, and fairly do, is to change this service and tribute as regards the lady Dulcinea del Toboso for a certain quantity of ave-marias and credos which we will say for your worship's intention, and this is a condition that can be complied with by night as by day, running or resting, in peace or in war; but to imagine that we are going now to return to the flesh-pots of Egypt, I mean to take up our chain and set out for El Toboso, is to imagine that it is now night, though it is not yet ten in the morning, and to ask this of us is like asking pears of the elm tree."

"Then by all that's good," said Don Quixote (now stirred to wrath), "Don son of a bitch, Don Ginesillo de Paropillo, or whatever your name is, you will have to go yourself alone, with your tail between your legs and the whole chain on your back."

Pasamonte, who was anything but meek (being by this time thoroughly convinced that Don Quixote was not quite right in his head as he had committed such a vagary as to set them free), finding himself abused in this fashion, gave the wink to his companions, and falling back they began to shower stones on Don Quixote at such a rate that he was quite unable to protect himself with his buckler, and poor Rocinante no more heeded the spur than if he had been made of brass.

Sancho planted himself behind his ass, and with him sheltered himself from the hailstorm that poured on both of them. Don Quixote was unable to shield himself so well but that more pebbles than I could count struck him full on the body with such force that they brought him to the ground; and the instant he fell the student pounced upon him, snatched the basin from his head, and with it struck three or four blows on his shoulders, and as many more on the ground, knocking it almost to pieces. They then stripped him of a jacket that he wore over his armour, and they would have stripped off his stockings if his greaves had not prevented them. From Sancho they took his coat, leaving him in his shirt-sleeves; and dividing among themselves the remaining spoils of the battle, they went each one his own way, more solicitous about keeping clear of the Holy Brotherhood they dreaded, than about burdening themselves with the chain, or going to present themselves before the lady Dulcinea del Toboso. The ass and Rocinante, Sancho and Don Quixote, were all that were left upon the spot; the ass with drooping head, serious, shaking his ears from time to time as if he thought the storm of stones that assailed them was not yet over; Rocinante stretched beside his master, for he too had been brought to the ground by a stone;

Sancho stripped, and trembling with fear of the Holy Brotherhood; and Don Quixote fuming to find himself so served by the very persons for whom he had done so much.

同类推荐
  • 玉堂嘉话

    玉堂嘉话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持人菩萨所问经

    持人菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上帝君九真中经

    上清太上帝君九真中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 押座文类

    押座文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文编_2

    皇朝经世文编_2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白雨

    白雨

    甫跃辉, 1984年生,云南保山施甸县人,复旦大学首届文学写作专业小说方向研究生毕业,师从作家王安忆。在《人民文学》《大家》《花城》《中国作家》《青年文学》《上海文学》《长城》等文学期刊发表中国短篇小说。获得2009年度“中环”杯《上海文学》短篇小说新人奖。
  • 洪荒战神

    洪荒战神

    项问,一个角斗士。生活在社会的最底层,受尽屈辱嘲笑。生死存亡之际得到未知兽魂的认可,成为一名兽魂师。从此,风云再起。魂徒,魂士,魂者,……魂尊,且看项问如何一步步迈入强者之林。寻身世,灭强敌,拳战四野,脚踏八荒。既然天下人皆负我,那我为你孤战天下又如何?屹立在傀灵山颠,怀抱昏迷的采儿,项问眼眸如水,战意滔天!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 寒天帝

    寒天帝

    一人荡平诸天,一人独尊千域,一人睥睨万古....只恨此生不与天帝同代————公布一下书友群,欢迎大家加入:仙宫:778665933(需1000粉丝值)
  • 倾城第一鬼妃

    倾城第一鬼妃

    十里红妆,万里红绸,南齐国唯一一位外姓的王爷“宣翼王”与当朝丞相之女于今日成婚。大红的花轿缓缓的行过,却不知轿中的人儿早已被换做他人。明明是一场骗局,她要的只不过是全身而退,却不料终归敌不过腹黑阴险男子的步步为营,一次次的沦陷。秦淮,一个貌可祸国,才可倾国,势可覆国的决绝女子,却有着一颗坚毅腹黑,缜密搞怪的玲珑剔透心。她本着人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必犯人的原则在风平浪静的南齐大陆掀起了一场腥风血雨。慕亦骅,南齐国唯一一位外姓的王爷,因身上带有雷电而被称为“死神王爷”,为人阴冷腹黑,暴怒无常,却没有想到一切原来另有隐情。一朝相识,一颗心至此抛出,从此难以回归。片段一:管家神色匆匆的赶来,“王爷,不好了,外面来了好多人,还有一个人和王妃长得一模一样,而且,她还说王妃是…妓女。”正在软榻上下着棋的男子嘴角轻笑:“这件事,王妃应该怎么做?”对面的女子轻笑:“妖言惑众,拖下去,杖毙。”片段二:“王爷,不好了,太子,皇子,宁家的公子都在门口求见王妃。”正闭着眼睛养神的男子猛的睁开眼睛,手中的茶杯在瞬间捏碎:“全部轰走,方圆五里内不要在看到他们的身影。加强西苑的守备,除非本王的允许,不许王妃外出半步。”管家满脸黑线。轰走?那可是太子啊。软禁?那可是王妃啊。看来王府今日又得安宁了。片段三:西岐国。一女子看着一个面色冰冷的男子开口:“如果我真的能做到你说的这些,你怎么办?”男子冰冷的挑眉,“到时随便你怎么做。”“好。”片刻,男子惊讶的看着她,冰冷的眸子竟有些轻微的晃动。“我让你做我的妃子,可好?”“不好。”她回答的坚决,“我成过亲了。”推荐洛的完结文《倾城第一懒妃》她是商界的一朵奇葩,仅仅五年就成为引领商业方向的传奇人物。一朝穿越,化身为上京四大影卫之首,至此笑傲人间,引起波澜无数。纵使她美貌惊人、才华惊人、权力惊人、胆识谋略无人能及。又纵使她刁酸古怪、喜怒无常、不谙世事、一旦认真所向无敌。然,她慵懒无比。无论是冷酷无情残暴的大皇子,还是尊贵无比的穆天皇,更甚至是让心酸让她烦让她无可奈何的“风流夫君”…只要她“懒病”一发作,全都一边凉快去。据传,他是最不受穆天皇宠爱的四皇子,荒淫无度,整日沉迷于酒色,不理政事,是众位心怀不轨的皇子和大臣最为放心的所在…一朝结缘,她才发现另有隐情…片段欣赏:
  • 了不起的盖茨比(译文名著精选)

    了不起的盖茨比(译文名著精选)

    20世纪20年代的美国,空气里弥漫着欢歌与纵饮的气息。一个偶然的机会,穷职员尼克闯入了挥金如土的大富翁盖茨比隐秘的世界,惊讶地发现,他内心惟一的牵绊竟是河对岸那盏小小的绿灯——灯影亮处,住着让他魂牵梦萦的黛西。然而,冰冷的现实容不下飘渺的梦,到头来,盖茨比心中的女神只不过是凡尘俗世的物质女郎——当一切真相大白,盖茨比的悲剧人生亦如烟花般,璀璨只是一瞬,幻灭才是永恒。
  • 仁者无敌:张奇伟教授解读《孟子》

    仁者无敌:张奇伟教授解读《孟子》

    《仁者无敌》——张奇伟教授解读《孟子》,孟子是中国古代著名思想家,战国时期儒家代表人物,是仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。《孟子》和《大学》《中庸》《论语》一起被并称为“四书”。
  • 末日神奇

    末日神奇

    两百年前,进化狂潮秘密开始。从植物到动物,最后到人类。进化将人类分为新人类与旧人类两个阵营。新人类掌握了无数神奇的能力,再进化的代价却是吃掉旧人类。从那之后,新人类被统称为异者。旧人类成立猎异军团,对异战争开始。于这末日之中,齐安城被征入猎异军团,依靠他无意中获得的亡灵力量,与他的战匣,开启一段保卫人类家园的传奇。
  • 三千扬花说不尽

    三千扬花说不尽

    [甜宠~]在现代时,古月然是众所周知的大小姐,大家竭尽所能想交攀的对象。然时有不测风云,骄傲如她,被自己最信任与最爱的人联手至死。但上天眷顾她,让她重新再活一次,穿越到了一个历史上从未出现过朝代。虽然穿越了,但是问题来了,为什么别人穿越都是魂穿,本小姐是直接整个人都穿了过去???所以上天这是要她所有都重来一遍吗?晕死.....【倒霉篇】别人穿越都是魂穿啊各种大小姐,到了她这,她就先不说身穿这件事了,这穿越地点就不能给她选好一点吗!!!【甜宠篇】古月然闹小脾气了,子琈彧哄;古月然闹着不肯吃饭,子琈彧又哄又喂;古月然调皮了,子琈彧跟着一起调皮;古月然炸了别人的家,子琈彧帮着再炸一次.......