登陆注册
4907900000010

第10章

Our traveller was surprised to see the species of knight-errantry that still existed in the regions which he had come to visit, but he had no opportunity to put further questions, for the man who was the object of them now joined them, saying with an expression of ill-humor:

"The Civil Guard despatched three. I have already told the commander to be careful what he is about. To-morrow we will speak to the governor of the province, and I----"

"Are you going to X.?"

"No; but the governor is coming here, Senor Licurgo; do you know that they are going to send us a couple of regiments to Orbajosa?"

"Yes," said the traveller quickly, with a smile. "I heard it said in Madrid that there was some fear of a rising in this place. It is well to be prepared for what may happen."

"They talk nothing but nonsense in Madrid," exclaimed the Centaur violently, accompanying his affirmation with a string of tongue-blistering vocables. "In Madrid there is nothing but rascality. What do they send us soldiers for? To squeeze more contributions out of us and a couple of conscriptions afterward. By all that's holy! if there isn't a rising there ought to be. So you"--he ended, looking banteringly at the young man--"so you are Dona Perfecta's nephew?"

This abrupt question and the insolent glance of the bravo annoyed the young man.

"Yes, senor, at your service."

"I am a friend of the senora's, and I love her as I do the apple of my eye," said Caballuco. "As you are going to Orbajosa we shall see each other there."

And without another word he put spurs to his horse, which, setting off at a gallop, soon disappeared in a cloud of dust.

After half an hour's ride, during which neither Senor Don Jose nor Senor Licurgo manifested much disposition to talk, the travellers came in sight of an ancient-looking town seated on the slope of a hill, from the midst of whose closely clustered houses arose many dark towers, and, on a height above it, the ruins of a dilapidated castle. Its base was formed by a mass of shapeless walls, of mud hovels, gray and dusty looking as the soil, together with some fragments of turreted walls, in whose shelter about a thousand humble huts raised their miserable adobe fronts, like anaemic and hungry faces demanding an alms from the passer-by. A shallow river surrounded the town, like a girdle of tin, refreshing, in its course, several gardens, the only vegetation that cheered the eye. People were going into and coming out of the town, on horseback and on foot, and the human movement, although not great, gave some appearance of life to that great dwelling place whose architectural aspect was rather that of ruin and death than of progress and life. The innumerable and repulsive-looking beggars who dragged themselves on either side of the road, asking the obolus from the passer-by, presented a pitiful spectacle. It would be impossible to see beings more in harmony with, or better suited to the fissures of that sepulchre in which a city was not only buried but gone to decay. As our travellers approached the town, a discordant peal of bells gave token, with their expressive sound, that that mummy had still a soul.

It was called Orbajosa, a city that figures, not in the Chaldean or Coptic geography, but in that of Spain, with 7324 inhabitants, a town-hall, an episcopal seat, a court-house, a seminary, a stock farm, a high school, and other official prerogatives.

"The bells are ringing for high mass in the cathedral," said Uncle Licurgo. "We have arrived sooner than I expected."

"The appearance of your native city," said the young man, examining the panorama spread out before him, "could not be more disagreeable. The historic city of Orbajosa, whose name is no doubt a corruption of Urbs Augusta, looks like a great dunghill."

"All that can be seen from here is the suburbs," said the guide, in an offended tone. "When you enter the Calle Real and the Calle de Condestable, you will see handsome buildings, like the cathedral."

"I don't want to speak ill of Orbajosa before seeing it," said the young man. "And you must not take what I have said as a mark of contempt, for whether humble and mean, or stately and handsome, that city will always be very dear to me, not only is it my mother's native place, but because there are persons living in it whom I love without seeing them. Let us enter the august city, then."

They were now ascending a road on the outskirts of the town, and passing close to the walls of the gardens.

"Do you see that great house at the end of this large garden whose wall we are now passing?" said Uncle Licurgo, pointing to a massive, whitewashed wall belonging to the only dwelling in view which had the appearance of a cheerful and comfortable habitation.

"Yes; that is my aunt's house?"

"Exactly so! What we are looking at is the rear of the house. The front faces the Calle del Condestable, and it has five iron balconies that look like five castles. The fine garden behind the wall belongs to the house, and if you rise up in your stirrups you will be able to see it all from here."

"Why, we are at the house, then!" cried the young man. "Can we not enter from here?"

"There is a little door, but the senora had it condemned."

The young man raised himself in his stirrups and, stretching his neck as far as he could, looked over the wall.

"I can see the whole of the garden," he said. "There, under the trees, there is a woman, a girl, a young lady."

"That is Senorita Rosario," answered Licurgo.

And at the same time he also raised himself in his stirrups to look over the wall.

"Eh! Senorita Rosario!" he cried, making energetic signs with his right hand. "Here we are; I have brought your cousin with me."

"She has seen us," said the young man, stretching out his neck as far as was possible. "But if I am not mistaken, there is an ecclesiastic with her--a priest."

"That is the Penitentiary," answered the countryman, with naturalness.

"My cousin has seen us--she has left the priest, and is running toward the house. She is beautiful."

"As the sun!"

"She has turned redder than a cherry. Come, come, Senor Licurgo."

同类推荐
  • 华严不厌乐禅师语录

    华严不厌乐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律宗问答

    律宗问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南石文琇禅师语录

    南石文琇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳书鲊话

    耳书鲊话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴郡图经续记

    吴郡图经续记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 智力游戏侦探百科

    智力游戏侦探百科

    智慧创造着文明,知识丰富着社会,好像太阳和月亮,照亮我们绿色的地球。我们都是地球的孩子,沐浴着智慧和知识的阳光雨露。
  • 重生之皇后请息怒

    重生之皇后请息怒

    上一世,她费尽心思与他错过。落得身败名裂,家破人亡之下场。再次相遇,却已经物是人非。他言:“这些年,我后悔了,当初就该迫你嫁我。”当时她笑了,笑的欢颜。西夏臣民视你为妖孽祸国,而你与大梁与朕,皆以你为豪......同朕回去吧,做朕的皇后。”可是她已经不需要了,她厌倦了。一杯毒酒,灌入腹中,从此天涯陌路,逍遥再见重来一世,她该如何谱写......
  • 责任胜于能力(白金版)

    责任胜于能力(白金版)

    一个人的成功,与一个企业和公司的成功一样,都来自地他们追求卓越的精神和不断超越自身的努力。责任胜于能力,没有做不好的工作,只有不负责任的人。责任承载着能力,一个充满责任感的人才有机会充分展现自己的能力。
  • 你是我的第一欢喜

    你是我的第一欢喜

    传闻时boss不近女色,不善言辞,不与常人打交道,别人碰不得,见不得,靠近不得,直到有一天......“我是个很有原则的人,任何人,任何事,都不可能改变我的想法。”“老公,好不好嘛”“好”记者:“请问时总喜欢什么样的女子呢?”时默:“我太太这样的。”记者:“能具体点吗?”时默:“我喜欢的样子,她都有。”记者:“请问时总最喜欢苏小姐哪一点?”时默:“每一点。”记者卒!某一天,时boss突然对着众人说道:“我家夫人,身娇体弱胆子小,你们若敢欺负她,就别怪我不客气!”众人看着不远处被时太太一脚踹飞的男子,集体呼吁:“时总眼瞎请配副眼镜好吗?”
  • 梦回北地

    梦回北地

    她——牧清浅,小说女主,为国为家,重生而来。他——孔辰星,偶像巨星,答应粉丝要演一部甜甜蜜蜜的偶像剧,却发现根本是一部女主冷血复仇文。以idol之名,穿书而来,立誓要改变书中内容,让她拥有甜蜜爱恋。她,重生,竟然不走设定?他,穿越,做她的哆啦A梦?可爱女人,和她的人形哆啦A梦,可甜可咸,可笑可哭,可看一看!
  • 起名通书

    起名通书

    本书详述了作者在中国第一个创立的入名策划识别成功系统“NISS”与品牌策划成功操作系统“BISS”,介绍了作者长期研究的十二生肖起名法、五格数理起名法、生辰五行起名法、意音翻译法、英文起名法等13种中英文起名方法。其中作者取各家之精华、去起名各法之缺陷而创立的“五维全息起名法”是中国最吉祥的命名法,本书提供了用此法为个人、企业、产品等起名、改名或进行标志设计的实例。讲解了《易经》的阴阳五行理论与姓名吉祥传统文化研究成果。解说了中国20位著名人物的姓名来源故事以及名人的名字对其成长与成功的重大影响。
  • 异界大召唤系统

    异界大召唤系统

    阴差阳错的穿越到异界,不幸的却成为了一座斗兽场最底层的斗士,与野兽搏斗,换取生存的一点点口粮,金手指虽有,无奈,光是启动能源便耗费了一年的时间才完成还好,金手指很给力,厚积薄发,不但能够学习到各种技能,更能让他穿越到前世不同的影视小说位面,虽不能一步登天,却能一点点的积累成为强者的底蕴,为他勾勒出一段精彩纷呈的异界之旅
  • 黑道孽婚叛心妻

    黑道孽婚叛心妻

    婚姻倘若无爱,何以为续?人生所有的悲剧若都是他人的存心设计,你是一笑抿恩仇还是恩怨分明?*******米诺:繁华褪尽,她忠于自己每一次的选择与决定,不论是昔时的黑道大嫂还是彼时的商人妇。然,树欲静而风不止。杜承宇:他娶了她,却不知道娶的是个什么样的人,人生过早的陷于一他人的设计之中。谈爱,太过奢侈。贝令瑜:她是阴谋的执行者,冷笑着面对她人的痛与泪,却忘了,人在做,天在看……秦子路:他以为他有足够的时间来爱,他以为他已经做出了明确的决定,可终究只是,一个以为!林嫣:她知道自己的心,努力想要将错路修正,却不知,人生很多时候是无路可退的。宋帅:他叱姹风云,却对一个女人无可奈何。爱恨纠缠,输了一切。白子鸣:他有够翻云覆雨的手段,却在她面前,无可奈何。这是一出狗血的戏剧,人生如何能设计?*******推荐好友文现代文叶清欢(外遇的诱惑)皇焱儿(婚外情)尘陌(谋欢)霓虹雨中(装纯总裁恶狼妻)莫言染(历任第三者)心若芷萱(稁门傻妻)******古代美文月落盏(冷心王爷谋心妃)青浅建了个读者群,喜欢就加吧25747375
  • 沈家门前有条江

    沈家门前有条江

    她是沈府的千金大小姐,却整日游逛江湖无人问津,中间还有一段不为人知的故事……
  • AWM归你,你归我

    AWM归你,你归我

    某人从小就发誓,这辈子我非言叶不娶,非言叶不嫁!言叶不愿意嫁我的话,我就娶她,她要是不愿意被我娶的话,我可以嫁给她!可惜某人在言叶的生命里一消失就是三年。等到某人再度出现的时候,言叶的身边却是围绕了无数美男。言叶表示:姐的身边没有你的位置了,下次请早!某人却是完全不生气,依旧是死皮赖脸留在言叶的身边。言叶忍不住问:你是不是男人啊,这都不吃醋你真的喜欢我?某人臭屁一哼:你挑中哪个直说,哪个都是我!言叶:……某人宠妻三大准则:爱言叶,更爱言叶,最爱言叶!