登陆注册
4907900000028

第28章

"I cannot endure," continued Pepe, "those glazed and painted images that resemble so much--God forgive me for the comparison--the dolls that little girls pay with. And what am I to say of the theatrical robes that cover them? I saw a St. Joseph with a mantle whose appearance I will not describe, out of respect for the holy patriarch and for the church of which he is the patron. On the altar are crowded together images in the worst possible taste; and the innumerable crowns, branches, stars, moons, and other ornaments of metal or gilt paper have an air of an ironmongery that offends the religious sentiment and depresses the soul. Far from lifting itself up to religious contemplation, the soul sinks, and the idea of the ludicrous distracts it. The great works of art which give sensible form to ideas, to dogmas, to religious faith, to mystic exaltation, fulfil a noble mission. The caricatures, the aberrations of taste, the grotesque works with which a mistaken piety fills the church, also fulfil their object; but this is a sad one enough: They encourage superstition, cool enthusiasm, oblige the eyes of the believer to turn away from the altar, and, with the eyes, the souls that have not a very profound and a very firm faith turn away also."

"The doctrine of the iconoclasts, too," said Jacinto, "has, it seems, spread widely in Germany."

"I am not an iconoclast, although I would prefer the destruction of all the images to the exhibition of buffooneries of which I speak," continued the young man. "Seeing it, one may justly advocate a return of religious worship to the august simplicity of olden times. But no; let us not renounce the admirable aid which all the arts, beginning with poetry and ending with music, lend to the relations between man and God. Let the arts live; let the utmost pomp be displayed in religious ceremonies. I am a partisan of pomp."

"An artist, an artist, and nothing more than an artist!" exclaimed the canon, shaking his head with a sorrowful air. "Fine pictures, fine statues, beautiful music; pleasure for the senses, and let the devil take the soul!"

"Apropos of music," said Pepe Rey, without observing the deplorable effect which his words produced on both mother and daughter, "imagine how disposed my mind would be to religious contemplation on entering the cathedral, when just at that moment, and precisely at the offertory at high mass, the organist played a passage from 'Traviata.' "

"Senor de Rey is right in that," said the little lawyer emphatically.

"The organist played the other day the whole of the drinking song and the waltz from the same opera, and afterward a rondeau from the 'Grande Duchesse.' "

"But when I felt my heart sink," continued the engineer implacably, "was when I saw an image of the Virgin, which seems to be held in great veneration, judging from the crowd before it and the multitude of tapers which lighted it. They have dressed her in a puffed-out garment of velvet, embroidered with gold, of a shape so extraordinary that it surpasses the most extravagant of the fashions of the day. Her face is almost hidden under a voluminous frill, made of innumerable rows of lace, crimped with a crimping-iron, and her crown, half a yard in height, surrounded by golden rays, looks like a hideous catafalque erected over her head. Of the same material, and embroidered in the same manner, are the trousers of the Infant Jesus. I will not go on, for to describe the Mother and the Child might perhaps lead me to commit some irreverence. I will only say that it was impossible for me to keep from smiling, and for a short time I contemplated the profaned image, saying to myself: 'Mother and Lady mine, what a sight they have made of you!' "

As he ended Pepe looked at his hearers, and although, owing to the gathering darkness, he could not see their countenances distinctly, he fancied that in some of them he perceived signs of angry consternation.

"Well, Senor Don Jose!" exclaimed the canon quickly, smiling with a triumphant expression, "that image, which to your philosophy and pantheism appears so ridiculous, is Our Lady of Help, patroness and advocate of Orbajosa, whose inhabitants regard her with so much veneration that they would be quite capable of dragging any one through the streets who should speak ill of her. The chronicles and history, Senor Don Jose, are full of the miracles which she has wrought, and even at the present day we receive constantly incontrovertible proofs of her protection. You must know also that your aunt, Dona Perfecta, is chief lady in waiting to the Most Holy Virgin of Help, and that the dress that to you appears so grotesque--went out from this house, and that the trousers of the Infant are the work of the skilful needle and the ardent piety combined of your cousin Rosarito, who is now listening to us."

Pepe Rey was greatly disconcerted. At the same instant Dona Perfecta rose abruptly from her seat, and, without saying a word, walked toward the house, followed by the Penitentiary. The others rose also.

Recovering from his stupefaction, the young man was about to beg his cousin's pardon for his irreverence, when he observed that Rosarito was weeping. Fixing on her cousin a look of friendly and gentle reproof, she said:

"What ideas you have!"

The voice of Dona Perfecta was heard crying in an altered accent:

"Rosario! Rosario!"

The latter ran toward the house.

同类推荐
  • 洞真太微金虎真符

    洞真太微金虎真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说善夜经

    佛说善夜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万峰童真禅师语录

    万峰童真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说三十五佛名礼忏文

    佛说三十五佛名礼忏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘止观法门宗圆记

    大乘止观法门宗圆记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倪石陵书

    倪石陵书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤倾心

    凤倾心

    她是现代穿越而来的一缕孤魂,他是权倾周国的四皇子。她不小心丢了身,失了心;他不经意置了情,落了意。本以为倾心相对真爱永恒,却敌不过现实斑驳,人心叵测。那日,他冷酷无情,残忍漠视,一句“打掉”剥夺了她做母亲的权力。她苦苦哀求,他视若无睹,只能眼睁睁看着婢女喂她喝下打胎药……死里逃生,她隐姓埋名,却躲不过宿命纠缠。五年后重逢,她千方百计想要逃离。他一脸漠然的看着她站在别的男人身边,淡漠低语:“你若走,我便屠尽这满城妇孺老小,杀尽无数平民为殉。”她呲目欲裂,只能无奈妥协。后来他伏在她的胸口,猛的抬头,勃然变色,“你怎么没有心跳。”她冷笑,嘲讽勾唇,“死人怎么会有心跳。”后来的后来,日月更迭,岁月轮转,她才知道他们的纠缠,早在千万年前就已注定。
  • 火爆天王

    火爆天王

    狱中走出来的妖孽少年,却成了美女组合中的一员,从此开启了新的生活……
  • 峭壁嶙峋石斛情

    峭壁嶙峋石斛情

    两兄弟扎根深山,种药八载,辗转多方,终于觅得伯乐,识得“仙草”,仙草才得以重见天日,为世人所知,从而造福人类。
  • 谁的等待不复存在

    谁的等待不复存在

    年少的我们都是赌徒,拿青春赌一场不知道有没有结果的爱情,若你足够幸运便会赢,若你不够幸运,那么这么多年的青春便是错付了。叶希到现在都不知道她有没有赌对,因为那名叫苏醒的少年爱过她,但是那个叫苏醒的男人却抛弃了她,原来我是你年少的喜欢,也是你之后权衡利弊可以丢掉的东西……所谓喜欢,隔山隔海都不怕,只怕那个人对你已经是放弃了。以前以为只要喜欢就可以了,现在才知道,喜欢是最廉价的东西。我很好,所以我祝你余生也很好,我们就此别过,余生各自安好。
  • 难寻之证

    难寻之证

    这场巨大的阴谋才缓缓拉开帷幕,幕后的角色又将如何登场。步步为营,究竟是谁最终战胜了谁?八年前一次追击嫌犯的路上发生了意外,导致刑警队为数不多的女队长夏岑辞职离开了警队,八年后,夏岑以特聘的心理学专家的身份再次回到警队。紧随而来的是一个又一个案子,无头尸、枯骨、蜡像……剥茧抽丝,这些案子背后的真像到底是什么?一个奇怪的网站也在案子背后浮出水面。看似平常的案子背后却似乎有人在操控,当年的意外和夏岑有什么关系?网站的背后又有什么人在谋划?夏岑又为什么再次回归?这一切的一切到底是人性之间的交易还是满足自身变态的心理……
  • 一个守望者的幸福

    一个守望者的幸福

    一个曾经从人生的寒冬走过来的人,找到了一个温暖的自我,也终将温暖世界的方向……《一个守望者的幸福》超人气作家联袂奉献,来自心灵深处的感动和激流,十年典藏,精彩巨献!
  • 名门宠婚:豪门权少追妻99次

    名门宠婚:豪门权少追妻99次

    为了自由,她与男人展开了斗智斗勇,你追我赶的游戏!“你以为改头换面,女扮男装我就找不到你了吗?!”他一次次堵住她逃离的路。而她,却在相处中,逐渐沦陷了自己的心……
  • 剑魂惊梦

    剑魂惊梦

    一场江湖惊魂梦,墨阳嗜血主浮沉!各势力相互倾轧,一波未平一波又起,何时才能还江湖以安宁?——冷血的外表、果决的性格、不容侵犯的霸道。独步天下的常十三,内心深处却是无尽的茫然。真正的洒脱快意,到底距他还有多远?小兄弟少安、知己红颜,能否融化一颗冰冷的心?——本书为传统武侠,不掺杂任何元素。没有套路、不是复仇、不存在打怪升级模式,主角上场即是江湖第一。希望这本书能带大家走入一个不一样的江湖世界。——在下常十三,今与诸位共聚天云山,纵横叱咤,歌一曲“剑魂惊梦”!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。