登陆注册
4908100000100

第100章

"I swear it was a sheer accident--I would not have hurt a hair of her head; but, oh! My lord, pardon me--pardon me, for Heaven's sake--I might have saved her and I did not; I might have plunged in after her and brought her back, but jealousy whispered to me, 'Do not save her for another--let her die.' I stood upon the bank, and saw the water close over her head. I saw the white hand thrown up in wild appeal, and never moved or stirred. I stood by the lake-side all night, and fled when the morning dawned in the sky.

"I killed her. I might have saved her, but did not. Anger of yours can add nothing to my torture; think what it has been. I was a strong man two days since; when the sun sets I shall be numbered with the dead. I do not wish to screen myself from justice. I have to meet the wrath of Heaven, and that appalls me as the anger of man never could. Send the officers of the law for me. If I am not dead, let them take me; if I am, let them bury me as they would a dog. I ask no mercy, no compassion nor forgiveness; I do not merit it.

"If by any torture, any death, I could undo what I have done, and save her, I would suffer the extremity of pain; but I can not.

My deed will be judged in eternity.

"My lord, I write this confession partly to ease my own conscience, party to shield others from unjust blame. Do not curse me because, through my mad jealousy, my miserable revenge, as fair and pure a child as father ever loved has gone to her rest."

So the strange letter concluded. Lord Earle read every word, looking over and anon at the quiet, dead face that had kept the secret hidden. Every word seemed burned in upon his brain; every word seemed to rise before him like an accusing spirit.

He stood face to face at last with the sin of his youth; it had found him out. The willful, wanton disobedience, the marriage that had broken his father's heart, and struck Ronald himself from the roll of useful men; the willful, cruel neglect of duty; the throwing off of all ties; the indulgence in proud, unforgiving temper, the abandonment of wife and children--all ended there. But for his sins and errors, that white, still figure might now have been radiant with life and beauty.

The thought stung him with cruel pain. It was his own fault.

Beatrice might have erred in meeting Hugh Fernely; Fernely had done wrong in trying to win that young child-like heart for his own; but he who left his children to strange hands, who neglected all duties of parentage, had surely done the greatest wrong.

For the first time his utter neglect of duty came home to him.

He had thought himself rather a modern hero, but now he caught a glimpse of himself as he was in reality. He saw that he was not even a brave man; for a brave man neglects no duty. It was pitiful to see how sorrow bent his stately figure and lined his proud face. He leaned over his dead child, and cried to her to pardon him, for it was all his fault. Lady Helena, seeking him in the gloom of that solemn death chamber, found him weeping as strong men seldom weep.

He did not give her the letter, nor tell her aught of Hugh Fernely's confession. He turned to her with as sad a face as man ever wore.

"Mother," he said, "I want my kinsman, Lionel Dacre. Let him be sent for, and ask him to come without delay."

In this, the crowning sorrow of his life, he could not stand alone. He must have some one to think and to plan for him, some one to help him bear the burden that seemed too heavy for him to carry. Some one must see the unhappy man who had written that letter, and it should be a kinsman of his own.

Not the brave, sad young lover, fighting alone with his sorrow he must never know the tragedy of that brief life, to him her memory must be sacred and untarnished, unmarred by the knowledge of her folly.

Lady Helena was not long in discovering Lionel Dacre's whereabouts. One of the footmen who had attended him to the station remembered the name of the place for which he had taken a ticket. Lady Helena knew that Sir William Greston lived close by, and she sent at once to his house.

Fortunately the messenger found him. Startled and horrified by the news, Lionel lost no time in returning. He could not realize that his beautiful young cousin was really dead. Her face, in its smiling brightness, haunted him. Her voice seemed to mingle with the wild clang of the iron wheels. She was dead, and he was going to console her father.

No particulars of her death had reached him; he now only knew that she had walked out in her sleep, and had fallen into the lake.

Twenty-four hours had not elapsed since Lord Earle cried out in grief for his young kinsman, yet already he stood by his side.

"Persuade him to leave that room," said Lady Helena. "Since our darling was carried there he has never left her side."

Lionel did as requested. He went straight to the library, and sent for Lord Earle, saying that he could not at present look upon the sad sight in the gloomy death chamber.

While waiting there, he heard of Lillian's dangerous illness.

Lady Helena told him how she had changed before her sister's death; and, despite the young man's anger, his heart was sore and heavy.

He hardly recognized Lord Earle in the aged, altered man who soon stood before him. The long watch, the bitter remorse, the miserable consciousness of his own folly and errors had written strange lines upon his face.

"I sent for you, Lionel," he said, "because I am in trouble--so great that I can no longer bear it alone. You must think and work for me; I can do neither for myself."

Looking into his kinsman's face, Lionel felt that more than the death of his child weighed upon the heart and mind of Ronald Earle.

"There are secrets in every family," said Ronald; "henceforth there will be one in mine--and it will be the true story of my daughter's death. While I knelt yesterday by her side, this letter was brought to me. Read it, Lionel; then act for me."

同类推荐
  • 大方广佛华严经感应传

    大方广佛华严经感应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 保婴撮要

    保婴撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘铭传抚台前后档案

    刘铭传抚台前后档案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤弈编

    贤弈编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东塘日札

    东塘日札

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白伞盖大佛顶王最胜无比大威德金刚无碍大道场陀罗尼念诵法要

    白伞盖大佛顶王最胜无比大威德金刚无碍大道场陀罗尼念诵法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登天者游戏

    登天者游戏

    22世纪末期有一座臭名昭著的精神病院!名为“精神囚笼”里面有各色正常的病人,物理狂徒老大爷!双重人格老婆婆!温文儒雅少年郎!文坛巨匠女青年!生化狂人小正太!因各种际遇,他们走到一起!如果这一群人都进入虚拟游戏会怎么样?开天辟地?混乱无比?天下无敌?看他们如何颠覆虚拟世界!疯子想要被理解?!那就让全世界变成疯子!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 日久成婚:豪门老公太霸道

    日久成婚:豪门老公太霸道

    男朋友婚礼上,她睡了他的哥哥凌盛世!如梦如醒,她仓皇而逃,却从来不知道她至始至终都没有逃过凌盛世的手掌心。“凌盛世,你不能对我动手动脚!”她缩到墙角。“我们是夫妻。”他唇角含着邪魅的笑,丢下几个字,理所当然的索取自己的权益。她扶着小蛮腰,受不了了,“凌盛世,我要告你家暴!”他很无辜,“证据!”当知道他还有一个儿子,当一切真相浮出水面,这份爱该如何供养……情节虚构,请勿模仿
  • 错点王妃:王妃喜爬墙

    错点王妃:王妃喜爬墙

    自古相府多美女,她汝慕言就是其中之一,汝家幼女,暮夏谷的传人,她看似柔弱,却斗的了皇后,修理的了蠢笨公主,这样聪慧的女孩自然是父母的掌上明珠,原本以为可以逍遥生活,谁知这妖孽脑子一热,拿出一道圣旨就改变了她的命运。嫁给王爷,还是她的冰块脸的师兄!这样的买卖她得考虑一下。望着眼前古灵精怪,认真思考的丫头,他只是微微一笑提笔写下。世间三千繁花,敌不过青梅竹马,坐拥江山看天地浩大,不如与你执手天涯。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一本修行经

    一本修行经

    修为涨太快怎么办?压着。术法学太快怎么办?多学点。有人认领自己祖上姑奶奶怎么办?认吧认吧,反正也反抗不了。这是一个主角在异世修行的故事。本故事架空,慢热,基本修为设定就是大家熟悉的那套。如有雷同,纯属巧合。如有不雷同,请以本书为准。欢迎讨论。
  • 小学生英文幽默故事:林克妈妈的自然拼音快乐读本

    小学生英文幽默故事:林克妈妈的自然拼音快乐读本

    本通过阅读这些故事,孩子可以巩固自然拼音,扩大词汇量,提高阅读能力。60个故事共分为10个单元,每个单元后面都配有游戏题,提供给孩子和妈妈共同参与。
  • 天梭记

    天梭记

    林扶风,老猎人林正天救下的一个弃儿,自幼身体力弱,瘦不禁风。机缘巧合之下,他救出一个被古怪阵法封锁千年即将灰飞烟灭的虚弱灵体。开始跻身修士之林,走上困难重重的修仙之路。久经战乱的天基世界,难得太平了百年,却又处处风云暗涌。大道万千,法相天地。当神秘的仙侠世界逐渐揭开面纱,他曾经的疑惑一一得到解答,他该作何选择?率真勇敢的可爱女孩;冷若冰霜的叛逃者;对他的身世一清二楚,却处处隐瞒的书店老板;华阴派、武极山、禅宗、太极门、玄冰城……在歌哭笑骂之中,在智谋与硬战之间,他寄浮生于浩渺天地,自认此生可叹亦可喜!他曾受尽讥讽,忍辱负重;他曾意志消沉,以天地弃儿自居;他也将走上巅峰,备受瞩目。他相信万物有别,万物有私,也相信万物有爱!这是他爱恨分明的仙侠世界。缥缈仙踪今何在,神风侠影入梦来。一曲江湖意未了,又见天门次第开。