登陆注册
4908100000064

第64章

Lady Earle thought her son looked graver and sadder that day than she had ever seen him. She had not the clew to his reflections; she did not know how he was haunted by the thought of the handsome, gallant young man who must be his heir--how he regretted that no son of his would ever succeed him--how proud he would have been of a son like Lionel. He had but two children, and they must some day leave Earlescourt for homes of their own. The grand old house, the fair domain, must all pass into the hands of strangers unless Lionel married one of the beautiful girls he loved so dearly.

Lady Helena understood a little of what was passing in his mind when he told her that he had met Lionel Dacre, who was coming to dine with him that day.

"I used to hope Beatrice might like him," said Lady Earle; "but that will never be--Lord Airlie has been too quick. I hope he will not fall in love with her; it would only end in disappointment."

"He may like Lillian," said Lord Earle.

"Yes," assented Lady Helena. "Sweet Lily--she seems almost too pure and fair for this dull earth of ours."

"If they both marry, mother," said Ronald, sadly, "we shall be quite alone."

"Yes," she returned, "quite alone," and the words smote her with pain. She looked at the handsome face, with its sad, worn expression. Was life indeed all over for her son--at the age, too, when other men sunned themselves in happiness, when a loving wife should have graced his home, cheered and consoled him, shared his sorrows, crowned his life with love? In the midst of his wealth and prosperity, how lonely he was! Could it be possible that one act of disobedience should have entailed such sad consequences? Ah, if years ago Ronald had listened to reason, to wise and tender counsel--if he had but given up Dora and married Valentine Charteris, how different his life would have been, how replete with blessings and happiness, how free from care!

Lady Earle's eyes grew dim with tears as these thoughts passed through her mind. She went up to him and laid her hand upon his shoulder.

"Ronald," she said, "I will do my best to make home happy after our bonny birds are caged. For your sake, I wish things had been different."

"Hush, mother," he replied gently. "Words are all useless. I must reap as I have sown; the fruits of disobedience and deceit could never beget happiness. I shall always believe that evil deeds bring their own punishment. Do not pity me--it unnerves me. I can bear my fate."

Lady Helena was pleased to see Lionel again. She had always liked him, and rejoiced now in his glorious manhood. He stood before the two sisters, half dazzled by their beauty. The fair faces smiled upon him; pretty, white hands were outstretched to meet his own.

"I am bewildered by my good fortune," he said. "I shall be the envy of every man in London; people will no longer call me Lionel Dacre. I shall be known as the cousin of 'Les Demoiselles Earle.' I have neither brother nor sister of my own. Fancy the happiness of falling into the midst of such a family group."

"And being made welcome there!" interrupted Beatrice. Lionel bowed profoundly. At first he fancied he preferred this brilliant, beautiful girl to her fair, gentle sister. Her frank, fearless talk delighted him. After the general run of young ladies--all fashioned, he thought, after one model--it was refreshing to meet her. Her ideas were so original.

Lord Airlie joined the little dinner party, and then Lionel Dacre read the secret which Beatrice hardly owned even to herself.

"I shall not be shipwrecked on that rock," he said to himself.

"When Beatrice Earle speaks to me her eyes meet mine; she smiles, and does not seem afraid of me; but when Lord Airlie speaks she turns from him, and her beautiful eyes droop. She evidently cares more for him than for all the world besides."

But after a time the fair, spirituelle loveliness of Lillian stole into his heart. There was a marked difference between the two sisters. Beatrice took one by storm, so to speak; her magnificent beauty and queenly grace dazzled and charmed one.

With Lillian it was different. Eclipsed at first sight by her more brilliant sister, her fair beauty grew upon one by degrees.

The sweet face, the thoughtful brow, the deep dreamy eyes, the golden ripples of hair, the ethereal expression on the calm features, seemed gradually to reveal their charm. Many who at first overlooked Lillian, thinking only of her brilliant sister, ended by believing her to be the more beautiful of the two.

They stood together that evening, the two sisters, in the presence of Lord Airlie and Lionel Dacre. Beatrice had been singing, and the air seemed still to vibrate with the music of her passionate voice.

"You sing like a siren," said Mr. Dacre; he felt no diffidence in offering so old a compliment to his kins-woman.

"No," replied Beatrice; "I may sing well--in fact, I believe I do. My heart is full of music, and it overflows on my lips; but I am no siren, Mr. Dacre. No one ever heard of a siren with dusky hair and dark brows like mine."

"I should have said you sing like an enchantress," interposed Lord Airlie, hoping that he was apter in his compliments.

"You have been equally wrong, my lord," she replied, but she did not laugh at him as she had done at Lionel. "If I were an enchantress," she continued, "I should just wave my wand, and that vase of flowers would come to me; as it is, I must go to it.

Who can have arranged those flowers? They have been troubling me for the last half hour." She crossed the room, and took from a small side table an exquisite vase filled with blossoms.

同类推荐
  • 续刻释氏稽古略序古可稽乎

    续刻释氏稽古略序古可稽乎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘掌珍论

    大乘掌珍论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山传信录

    中山传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉因证治

    脉因证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隆兴编年通论

    隆兴编年通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 莫雨向晴

    莫雨向晴

    六年后,莫木再次踏足这片曾经给她带来无数快乐与悲伤的土地,等待他的又会是什么呢?即使遍体鳞伤我也要守护在你身边,莫木心里立下誓言。然而她出现了,如一缕阳光划破黑暗……
  • 皇权攻略

    皇权攻略

    沈诺,沈氏遗孤,罪臣之女,身负灭门之仇,避世十年,始终未能卸下仇恨。宿慧之人,暗敛锋芒,隐姓埋名,一朝出谷,她将何去何从?拥有前世记忆的她,如何以一己之力搅乱这大周风云?她能否在这一条荆棘路上顺利前行?且看孤女沈诺,如何一步步踏上权利的巅峰,将皇权踏之脚下!下面是大型掉马甲现场:“请问,那位名动京城,包治百病的青衣神医是你吗?”沈诺点头:“是我。”“请问,那位一战成名,英姿飒爽的银甲神将是你吗?”沈诺淡笑:“是我。”“请问,那位权倾朝野,言辞犀利的玉面探花是你吗?”沈诺微笑:“也是我。”“传闻现在的苍南王容砚有断袖之癖,倾心于一神秘男子,请问是你吗?”沈诺疑惑,朝容砚道:“我怎么不知道你有断袖之癖?”容砚伸手将沈诺揽进怀里,勾唇一笑:“是她。”(架空,1V1,女扮男装,男强女强)
  • 农家小甜事儿

    农家小甜事儿

    从前,车马很慢,书信很远,一生只够爱一个人。
  • 你是我的白月光暗恋

    你是我的白月光暗恋

    喜欢一个人,没有理由,就在她回眸那一刹那,心动了……她是那么的美好,而我,只能躲在角落里偷看她,却没有勇气表白,这,或许就是暗恋吧……(小短文)
  • 电竞大神的恋爱

    电竞大神的恋爱

    #电竞文#超甜16岁那年顾暖就以God的名称出现在电竞圈,KIA战队备受关注时她却宣布了退出战队,从此没有一点关于God的信息。在成为职业选手的这三年里傅景言收获了大大小小的奖杯无数,所有电竞圈的人都称他为J神,可他也有自己的神——God。【1】Joe玩着刺客朝野区赶去,只见自家的AD早就抢了他的野。当他埋伏在草丛里准备阴对方,只见自己队的AD打开全队的对话框问“刺客干嘛躲在下路的草丛里”,这不是赤裸裸地将他暴露给对方吗?“顾暖,你到底想干嘛?”“想看我们战无不胜的J神气急败坏的样子,怎么样,你咬我呀。”话音刚落,男人就朝着她的脸伸过头去,狠狠地咬了她的嘴角一口,嘴角移至顾暖耳朵旁边,气息全喷在她的脖子里:“还要我咬你吗,嗯?”【2】主持人:“顾小姐,你为什么会这么喜欢电竞呢?”顾暖:“之前是因为热爱,现在是因为要找回当初的热爱,初心难易。”主持人:“那傅先生呢?”傅景言:“最开始是因为叛逆所以喜欢玩游戏,后来也爱上了电竞,现在是为了我的偶像——昔日的God和现在的miracle,我想把她娶回家。”
  • 媚骨倾城:薄情王爷放开我

    媚骨倾城:薄情王爷放开我

    她身怀六甲嫁给他,坐着那至高无上的位置,出身卑微,虽然惊才绝绝,她却伏低做小,只为换回他的青眼相待,可是,心残身废,她什么都没有了?“如果有来生,我再也不想再见到你。”声音凄厉而绝望。终于她走了,留下的就只有一个呱呱坠地的婴儿。他才明白什么是心空了。
  • 穿越到盛唐

    穿越到盛唐

    阴差阳错,穿越到了冷面阎王的怀里。供吃供住,难道这就是传说中的“土豪”?还特权专宠,不用这么热情吧?他淡然道:“我娶你。”钟希同:“噶……不用了,谢谢。”冷易寒:“我已经决定了。”嘎嘎嘎……一群乌鸦飞过。钟希同终于知道事情的严重了。融化冰山,收服浪子,匡扶天下,正义不死。【情节虚构,请勿模仿】
  • 我们牵手去海边吧!

    我们牵手去海边吧!

    或许所有的分离,都是为了更好的重逢。阳光下的两道身影,相牵着,走在蔚蓝的海边。“或许命运到来的那一刻,谁都无法阻止。”慕夜寒。“感谢有你的到来,陪伴我过着余生。有你我此生足矣。”千茜芩。(这个世界有太多的不言而喻,至此送给一切等待幸福或接受幸福的人。)
  • 星夜破

    星夜破

    从有到无取决于他,从无到有且长久只取决于我,他们有不得不离开的理由,我有不得不前进的借口,方向令人着迷,可最令人着迷的不是方向的尽头而是方向的历程。
  • 淡定民女的异世之旅

    淡定民女的异世之旅

    陈幺妹的人生路途有点坎坷,路漫漫其修远兮,且看陈幺妹如何经历这不正常的人生