登陆注册
4908100000075

第75章

The sun shone brightly upon the roses that gleamed in her hair and nestled against the white neck. Could it be lingering in cruel mockery upon the pale face and the dark eyes so full of wild horror? As Beatrice Earle read that letter, the color left even her lips, her heart seemed to stand still, a vague, nameless dread took hold of her, the paper fell from her hands, and with a long, low cry she fell upon her knees, hiding her face in her hands.

It had fallen at last--the cruel blow that even in her dreams and thoughts she had considered impossible. Hugh Fernely had found her out, and claimed her as his own!

This letter, which had stricken joy and beauty from the proud face and left it white and cold almost as the face of the dead was from him; and the words it contained were full of such passionate love that they terrified her. The letter ran as follows:

"My own Beatrice,--From peril by sea and land I have returned to claim you. Since we parted I have stood face to face with death in its most terrible form. Each time I conquered because I felt I must see you again. It is a trite saying that death is immortal. Death itself would not part me from you--nay, if I were buried, and you came to my grave and whispered my name, it seems to me I must hear you.

"Beatrice, you promised to be my wife--you will not fail me?

Ah, no, it can not be that the blue heavens above will look on quietly and witness my death blow! You will come to me, and give me a word, a smile to show how true you have been.

"Last evening I wandered round the grounds, wondering which were the windows of my love's chamber, and asking myself whether she was dreaming of me. Life has changed for you since we sat upon the cliffs at Knutsford and you promised to be my wife. I heard at the farm all about the great change, and how the young girl who wandered with me through the bonny green woods is the daughter of Lord Earle. Your home, doubtless, is a stately one.

Rank and position like yours might frighten some lovers--they do not daunt me. You will not let them stand between us. You can not, after the promises you uttered.

"Beatrice, my voyage has been a successful one; I am not a rich man, but I have enough to gratify every wish to your heart. I will take you away to sunny lands over the sea where life shall be so full of happiness that you will wish it never to end.

"I wait your commands. Rumor tells me Lord Earl is a strange, disappointed man. I will not yet call upon you at your own home; I shall await your reply at Brookfield. Write at once, Beatrice, and tell me how and when I may meet you. I will go anywhere, at any time. Do not delay--my heart hungers and thirsts for one glance of your peerless face. Appoint an hour soon. How shall I live until it comes? Until then think of me as "Your devoted lover, Hugh Fernely.

"Address Post Office, Brookfield."

She read every word carefully and then slowly turned the letter over and read it again. Her white lips quivered with indignant passion. How dared he presume so far? His love! Ah, if Hubert Airlie could have read those words! Fernely's love! She loathed him; she hated, with fierce, hot hatred, the very sound of his name. Why must this most wretched folly of her youth rise up against her now? What must she do? Where could she turn for help and counsel?

Could it be possible that this man she hated so fiercely had touched her face and covered her hands with kisses and tears?

She struck the little white hands which held the letter against the marble stand, and where Hugh Fernely's tears had fallen a dark bruise purpled the fair skin; white hard, fierce words came from the beautiful lips.

"Was I blind, foolish, mad?" she cried. "Dear Heaven, save me from the fruits of my own folly!"

Then hot anger yielded to despair. What should she do? Look which way she might, there was no hope. If Lord Earle once discovered that she had dealt falsely with him, she would be driven from the home she had learned to love. He would never pardon such concealment, deceit, and folly as hers. She knew that. If Lord Airlie ever discovered that any other man had called her his love, had kissed her face, and claimed her as his own, she would lose his affection. Of that she was also quite sure.

If she would remain at Earlescourt, if she would retain her father's affection and Lord Airlie's love, they must never hear of Hugh Fernely. There could be no doubt on that head.

What should she do with him? Could she buy him off? Would money purchase her freedom? Remembering his pride and his love, she thought not. Should she appeal to his pity--tell him all her heart and life were centered in Lord Airlie? Should she appeal to his love for pity's sake?

Remembering his passionate words, she knew it would be useless.

Had she but been married before he returned--were she but Lady Airlie of Lynnton--he could not have harmed her. Was the man mad to think he could win her--she who had had some of the most noble-born men in England at her feet? Did he think she would exchange her grand old name for his obscure one--her magnificence for his poverty.

There was no more time for thought; the dinner bell had sounded for the last time, and she must descend. She thrust the letter hastily into a drawer, and locked it, and then turned to her mirror. She was startled at the change. Surely that pale face, with its quivering lips and shadowed eyes could not be hers.

What should she do to drive away the startled fear, the vague dread, the deadly pallor? The roses she wore were but a ghastly contrast.

"I must bear it better," she said to herself. "such a face as this will betray my secret. Let me feel that I do not care that it will all come right in the end."

She said the words aloud, but the voice was changed and hoarse.

"Women have faced more deadly peril than this," she continued, "and have won. Is there any peril I would not brave for Hubert Airlie's sake?"

Beatrice Earle left the room. She swept, with her beautiful head erect, through the wide corridors and down the broad staircase.

同类推荐
  • 如来在金棺嘱累清净庄严敬福经

    如来在金棺嘱累清净庄严敬福经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛地经论

    佛地经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谷神篇

    谷神篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山村遗集

    山村遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无所有菩萨经

    无所有菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 十二月十二个你

    十二月十二个你

    “帅哥,你,长得还不赖,做我男朋友”,喝醉的她轻轻勾起他的领带。“妞儿,你长得也不赖,允了”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一个口袋妖怪训练师的故事

    一个口袋妖怪训练师的故事

    讲述芳缘地区冠军兹伏奇.大吾的弟弟兹伏奇.蒙旅途的故事,串联了TV动画和游戏剧情的故事,当然按照惯例兹伏奇.蒙是……(腐向作品,不喜误入)
  • 诸脉主病诗

    诸脉主病诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 这技能真不是我偷的

    这技能真不是我偷的

    “恭喜你成为星级文化传播公司的一员。”大学刚毕业的杜威刚签订完合同,就被稀里糊涂的传送到异界吃了一嘴土。虽然是被卖了猪仔,但是人生的第一份工作怎么能就这样放弃,他的目标是要成为统领世界的男人。杜威表示他只要碰碰对方的小手就能抽取到对方的技能,什么,是个满手油腻的大汉?什么,对方没有手?然而他获得的第一个技能居然是耕地精通,要想富,先种地?
  • 浮世卿

    浮世卿

    浮世三千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
  • 韶华易逝尽相思

    韶华易逝尽相思

    穿越过来就成了楚王妃!众人说:好!卫青碎碎念:好个毛,王爷冷的跟冰块一样,还有个白莲花侧妃处处算计捅刀子!既然此处不留姐,那姐就走!可为毛恨不能掐死她的王爷突然死活不肯和离了?“喂,你快松手,别耽误我的第二春!”--情节虚构,请勿模仿
  • 暖阳里的拉斐尔

    暖阳里的拉斐尔

    经过努力终于考上彩虹学院的苏若暖还没来得及高兴,就卷入了一场学校风暴,不得不收拾烂摊子的她气愤地在随手捡到的体验报告上打了差评,结果却搞砸了来自“人间愿望司”的柏圣琦的工作,自己神奇地被他变成了“拇指公主”。得到教训的苏若暖不得不躲着他,谁知道因为差评的事情圣琦被上司责罚,不得不求她重新修改评价,苏若暖又翻身做了主人,跟他签订了协议。原来苏若暖考上彩虹学院是为了找到当初那个保护了她家的人,阴差阳错之下她认定了财阀少年林晨就是自己要寻找的人。可是林晨只以为她是为了钱而倒贴的女生,利用苏若暖的感情给她出了很多难题,甚至想间接让她退学。就在危机关头,是黑着脸的圣琦出现救了她……
  • 小姨多鹤(孙俪、姜武、闫学晶主演)

    小姨多鹤(孙俪、姜武、闫学晶主演)

    同名电视剧由孙俪、姜武、闫学晶等人主演。《小姨多鹤》讲述了抗战末期日本遗孤、十六岁的少女多鹤被卖到东北某家作为传宗接代“工具”之后几十年的命运故事。作者以对中国当代史的深入、精到的把握,以一个跨国作家的宽阔视野,表现了大时代背景下小人物的生命歌哭。这是一部意蕴丰盛迷人、襟怀爽朗阔气的稀世之作,女作家严歌苓因之获奖连连。
  • 明希在古代的奋斗日子

    明希在古代的奋斗日子

    女主无故穿越到架空的大明王朝,言语不通,有幸遇到一秀才,努力学习当地语言,融入当地。女主不小白,无金手指,不全能,努力赚钱寻找回家的路。轻松种田文,无极品亲戚,无宫斗宅斗。小剧场,明希一靠近陆家宝,陆家宝往后退了退:“姑娘,男女有别,我们还是保持距离”明希一开口,陆家宝:“姑娘,不能直视别人眼睛,这有失礼仪。”明希一大笑,陆家宝:“姑娘,笑不露齿。”明希一走,陆家宝:“姑娘,跨步不可超过半步。”明希:“我真走了!”陆家宝:“别,我说笑的,我就喜欢你这样,有活力。”明希:…