登陆注册
4908500000123

第123章

But he say `no,' that he come not yet, for that he have much to do.

Whereupon the captain tell him that he had better be quick, with blood, for that his ship will leave the place, of blood, before the turn of the tide, with blood.

Then the thin man smile and say that of course he must go when he think fit, but he will be surprise if he go quite so soon.

The captain swear again, polyglot, and the thin man make him bow, and thank him, and say that he will so far intrude on his kindness as to come aboard before the sailing.

Final the captain, more red than ever, and in more tongues, tell him that he doesn't want no Frenchmen, with bloom upon them and also with blood, in his ship, with blood on her also.

And so, after asking where he might purchase ship forms, he departed.

"No one knew where he went `or bloomin' well cared' as they said, for they had something else to think of, well with blood again. For it soon became apparent to all that the Czarina Catherine would not sail as was expected.

A thin mist began to creep up from the river, and it grew, and grew.

Till soon a dense fog enveloped the ship and all around her.

The captain swore polyglot, very polyglot, polyglot with bloom and blood, but he could do nothing. The water rose and rose, and he began to fear that he would lose the tide altogether.

He was in no friendly mood, when just at full tide, the thin man came up the gangplank again and asked to see where his box had been stowed. Then the captain replied that he wished that he and his box, old and with much bloom and blood, were in hell.

But the thin man did not be offend, and went down with the mate and saw where it was place, and came up and stood awhile on deck in fog. He must have come off by himself, for none notice him. Indeed they thought not of him, for soon the fog begin to melt away, and all was clear again.

My friends of the thirst and the language that was of bloom and blood laughed, as they told how the captain's swears exceeded even his usual polyglot, and was more than ever full of picturesque, when on questioning other mariners who were on movement up and down the river that hour, he found that few of them had seen any of fog at all, except where it lay round the wharf. However, the ship went out on the ebb tide, and was doubtless by morning far down the river mouth.

She was then, when they told us, well out to sea.

"And so, my dear Madam Mina, it is that we have to rest for a time, for our enemy is on the sea, with the fog at his command, on his way to the Danube mouth. To sail a ship takes time, go she never so quick.

And when we start to go on land more quick, and we meet him there.

Our best hope is to come on him when in the box between sunrise and sunset.

For then he can make no struggle, and we may deal with him as we should.

There are days for us, in which we can make ready our plan.

We know all about where he go. For we have seen the owner of the ship, who have shown us invoices and all papers that can be.

The box we seek is to be landed in Varna, and to be given to an agent, one Ristics who will there present his credentials. And so our merchant friend will have done his part. When he ask if there be any wrong, for that so, he can telegraph and have inquiry made at Varna, we say `no,' for what is to be done is not for police or of the customs.

It must be done by us alone and in our own way."

When Dr. Van Helsing had done speaking, I asked him if he were certain that the Count had remained on board the ship.

He replied, "We have the best proof of that, your own evidence, when in the hypnotic trance this morning."

I asked him again if it were really necessary that they should pursue the Count, for oh! I dread Jonathan leaving me, and I know that he would surely go if the others went.

He answered in growing passion, at first quietly.

As he went on, however, he grew more angry and more forceful, till in the end we could not but see wherein was at least some of that personal dominance which made him so long a master amongst men.

"Yes, it is necessary, necessary, necessary! For your sake in the first, and then for the sake of humanity. This monster has done much harm already, in the narrow scope where he find himself, and in the short time when as yet he was only as a body groping his so small measure in darkness and not knowing. All this have I told these others. You, my dear Madam Mina, will learn it in the phonograph of my friend John, or in that of your husband.

I have told them how the measure of leaving his own barren land, barren of peoples, and coming to a new land where life of man teems till they are like the multitude of standing corn, was the work of centuries. Were another of the Undead, like him, to try to do what he has done, perhaps not all the centuries of the world that have been, or that will be, could aid him.

With this one, all the forces of nature that are occult and deep and strong must have worked together in some wonderous way.

The very place, where he have been alive, Undead for all these centuries, is full of strangeness of the geologic and chemical world.

There are deep caverns and fissures that reach none know whither.

There have been volcanoes, some of whose openings still send out waters of strange properties, and gases that kill or make to vivify.

Doubtless, there is something magnetic or electric in some of these combinations of occult forces which work for physical life in strange way, and in himself were from the first some great qualities.

In a hard and warlike time he was celebrate that he have more iron nerve, more subtle brain, more braver heart, than any man.

In him some vital principle have in strange way found their utmost.

And as his body keep strong and grow and thrive, so his brain grow too.

All this without that diabolic aid which is surely to him.

For it have to yield to the powers that come from, and are, symbolic of good. And now this is what he is to us.

同类推荐
  • 通玄真经缵义释音

    通玄真经缵义释音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亳州牡丹史

    亳州牡丹史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿难七梦经

    阿难七梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天史

    天史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谴非

    谴非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 公路上的鬼

    公路上的鬼

    除了一些喜欢宅的鬼魅喜欢呆在电梯、医院、殡仪馆里,还有一些爱逛街的游魂,他们穿梭在公路上,找寻能邂逅的有缘人……
  • 盛宠之医女风华

    盛宠之医女风华

    《锦史》记载:太祖圣穆皇后程氏懿德懿容,少而婉顺,长而贤明,贵而不恃,谦而益光,扶帝于危厄,助帝于繁难,十载琴瑟相随,弗离朝夕,更兼巾帼,武安邦国,文定天下,毋让须眉……程锦素手挑页,眉头一扬,然,以鼻嗤之。野史记载:太祖皇后程氏女,药王谷之后,身无懿范,更无女德,实则妲己之属,褒姒之流,帝之红颜劫难,手染江山,剑指天下,制乱,三国争之而杀戮起;引战,王侯欲之而太平裂……实不适母仪天下。程锦怒:一派胡言,我21世纪卓尔不群惊才艳艳的女法医女博士,药王谷传人,将门之后,我娘名满天下,我爹威名昭昭,有钱有权、有容有貌、有德有才,能安邦国,可定天下,创繁荣,复盛世……唉,古人诚不知我也……旁边某人抽掉炸毛女人手中再版民间小书,随意丢入秋波湖水之中,声音温柔如醉人秋酿,似是为发怒的小猫安抚顺毛,“卿卿莫气,回头我将那写书之人全砍了,将这些废纸全禁了!”程锦一则白眼瞪过去,“……下辈子换个皇后再做暴君!”“……”【其实这是一个自称惊才艳艳女博士兼女法医与一个真正智冠天下美绝人寰的禁欲闷骚男人在彼此征服中相爱并且征战天下的故事】————【那些情深如许】————在遇到她以前,我不怕死,不惧远行,也不曾忧虑悠长岁月,如今却从未如此真切地思虑起将来。==========江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。——江山如此多娇,而我只为你折腰。==========便纵相思化骨,生死两茫,天地相易,此心不变,除非黄沙白骨,我守她安乐无忧。
  • 仙人寻凡记

    仙人寻凡记

    天天晒太阳,无所事事,与世无争,这是你的梦想吗?
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 奋斗吧姜英秀

    奋斗吧姜英秀

    娇生惯养长大的帝京土著八零后珠宝设计师,成为一名姥姥不疼舅舅不爱的农村丫头,且看她如何逆袭!
  • 我的信仰没有名字

    我的信仰没有名字

    (本文大都是作者虚构的,请勿相信)本来是受八个强大哥哥保护的相府废材九小姐。突然有一天哥哥失踪,相府一夜之间全被杀,只有外出贪玩的她生存下来。从此落魄成乞丐,因吃了一种不知名的草。功力突然有了,而且很强。就去打兽来生存,可一直救助穷人,帮善打恶;直到在山上救了他,他是大名鼎鼎的王爷,也是世界最强者。他帮她找到了十五年前的真相。(第一次写,多担待点)
  • 舌尖上的诸天神器

    舌尖上的诸天神器

    “美队的盾牌怎么吃?简单,我把它放火上烤一烤然后掰碎,掰碎懂吧?就是掰成指肚大小的碎块,然后泡进滋味醇厚的龙肉汤里,那滋味……唏溜(吞口水的声音)……失态,失态……”“哥斯拉?这个有意思诶,我跟你说……”后来。“天呐!卢克吃掉了98K!天呐!卢克吃掉了昊天锤!天呐!卢克正在吃无限手套……天呐、天呐!卢克准备吃掉我们的诸天世界!怪兽们、英雄们,团结起来,打倒万恶的大吃货卢克!!!”
  • 168次世界重大政变内幕

    168次世界重大政变内幕

    古今中外,绵绵数千年,在人类政治史上,政变夺权如同上演的历史活剧总是一幕接着一幕。围绕国家最高权力这个魔杖,不知有多少人曾禅思竭虑、拼死搏杀,也不知有多少顶王冠落地和新朝崛起。而这在今后相当长的历史时期内恐怕也不会绝迹。因而,后人可从一幕幕政变悲喜剧中得到教训和启迪,也可从政变的幕后考察国家的兴衰存亡之道、社会演变进退快慢的奥秘等。
  • 魅倾城:公子泪无双

    魅倾城:公子泪无双

    前世,我在忘川喝下了孟婆汤,忘记了世俗的一切,错过了和你携手一世的愿望。而今生我走错了街巷,忘记了你给的糖葫芦,苦了三生,爱了三世,才发现,命运的因果轮回总是惊人的相似。老七,我希望下辈子能快点找到你,对你说一声迟到了很久很久的爱……今生,换我护你……
  • 梦之审判者

    梦之审判者

    修仙从误食一朵云梦菇开始,别人修仙需要打坐,需要炼丹,需要打打杀杀,而李走只要做个梦就可以。读者:“醒醒,天还没黑呢,赶紧起来码字…”