登陆注册
4908500000009

第9章

A table in the center was littered with English magazines and newspapers, though none of them were of very recent date. The books were of the most varied kind, history, geography, politics, political economy, botany, geology, law, all relating to England and English life and customs and manners.

There were even such books of reference as the London Directory, the "Red" and "Blue" books, Whitaker's Almanac, the Army and Navy Lists, and it somehow gladdened my heart to see it, the Law List.

Whilst I was looking at the books, the door opened, and the Count entered.

He saluted me in a hearty way, and hoped that I had had a good night's rest.

Then he went on.

"I am glad you found your way in here, for I am sure there is much that will interest you. These companions," and he laid his hand on some of the books, "have been good friends to me, and for some years past, ever since I had the idea of going to London, have given me many, many hours of pleasure. Through them I have come to know your great England, and to know her is to love her.

I long to go through the crowded streets of your mighty London, to be in the midst of the whirl and rush of humanity, to share its life, its change, its death, and all that makes it what it is.

But alas! As yet I only know your tongue through books.

To you, my friend, I look that I know it to speak."

"But, Count," I said, "You know and speak English thoroughly!"

He bowed gravely.

"I thank you, my friend, for your all too-flattering estimate, but yet I fear that I am but a little way on the road I would travel.

True, I know the grammar and the words, but yet I know not how to speak them.

"Indeed," I said, "You speak excellently."

"Not so," he answered. "Well, I know that, did I move and speak in your London, none there are who would not know me for a stranger. That is not enough for me. Here I am noble.

I am a Boyar. The common people know me, and I am master.

But a stranger in a strange land, he is no one. Men know him not, and to know not is to care not for. I am content if I am like the rest, so that no man stops if he sees me, or pauses in his speaking if he hears my words, `Ha, ha! A stranger!'

I have been so long master that I would be master still, or at least that none other should be master of me.

You come to me not alone as agent of my friend Peter Hawkins, of Exeter, to tell me all about my new estate in London.

You shall, I trust, rest here with me a while, so that by our talking I may learn the English intonation. And I would that you tell me when I make error, even of the smallest, in my speaking.

I am sorry that I had to be away so long today, but you will, I know forgive one who has so many important affairs in hand."

Of course I said all I could about being willing, and asked if I might come into that room when I chose.

He answered, "Yes, certainly," and added.

"You may go anywhere you wish in the castle, except where the doors are locked, where of course you will not wish to go. There is reason that all things are as they are, and did you see with my eyes and know with my knowledge, you would perhaps better understand."

I said I was sure of this, and then he went on.

"We are in Transylvania, and Transylvania is not England.

Our ways are not your ways, and there shall be to you many strange things. Nay, from what you have told me of your experiences already, you know something of what strange things there may be."

This led to much conversation, and as it was evident that he wanted to talk, if only for talking's sake, I asked him many questions regarding things that had already happened to me or come within my notice.

Sometimes he sheered off the subject, or turned the conversation by pretending not to understand, but generally he answered all I asked most frankly.

Then as time went on, and I had got somewhat bolder, I asked him of some of the strange things of the preceding night, as for instance, why the coachman went to the places where he had seen the blue flames.

He then explained to me that it was commonly believed that on a certain night of the year, last night, in fact, when all evil spirits are supposed to have unchecked sway, a blue flame is seen over any place where treasure has been concealed.

"That treasure has been hidden," he went on, "in the region through which you came last night, there can be but little doubt.

For it was the ground fought over for centuries by the Wallachian, the Saxon, and the Turk. Why, there is hardly a foot of soil in all this region that has not been enriched by the blood of men, patriots or invaders. In the old days there were stirring times, when the Austrian and the Hungarian came up in hordes, and the patriots went out to meet them, men and women, the aged and the children too, and waited their coming on the rocks above the passes, that they might sweep destruction on them with their artificial avalanches.

When the invader was triumphant he found but little, for whatever there was had been sheltered in the friendly soil."

"But how," said I, "can it have remained so long undiscovered, when there is a sure index to it if men will but take the trouble to look?

"The Count smiled, and as his lips ran back over his gums, the long, sharp, canine teeth showed out strangely. He answered.

"Because your peasant is at heart a coward and a fool!

Those flames only appear on one night, and on that night no man of this land will, if he can help it, stir without his doors.

And, dear sir, even if he did he would not know what to do.

Why, even the peasant that you tell me of who marked the place of the flame would not know where to look in daylight even for his own work. Even you would not, I dare be sworn, be able to find these places again?"

"There you are right," I said. "I know no more than the dead where even to look for them." Then we drifted into other matters.

"Come," he said at last, "tell me of London and of the house which you have procured for me." With an apology for my remissness, I went into my own room to get the papers from my bag.

同类推荐
  • Poems

    Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悲华经

    悲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋季三朝政要

    宋季三朝政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡文敬集

    胡文敬集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战城南

    战城南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 受宠吧:我的女王陛下

    受宠吧:我的女王陛下

    帝宇皓和宮璃茉在飛機上相遇,後來还就读同一个学院……本宝宝不想再写了!!!
  • 绝望与希望的轮舞

    绝望与希望的轮舞

    当血雨腥风再次笼罩这已拥有了千年和平的大陆时,被遗忘的历史逐渐从遗失的时光里一点一点地被挖掘出来。在这逐渐被绝望侵蚀的世界,唯有希望不灭。待真相明了之时……“拥有被诅咒的血脉与力量的少年法师哟,你是在绝望中成为希望,还是被名为希望的绝望吞噬?”
  • 奇袭魔鬼高地

    奇袭魔鬼高地

    1984年7月间,中Z边境老山地域。这里重峦叠嶂,浓雾笼罩,云蒸霞蔚,犹如影视作品中的魔界那样美魅瑰丽。然而,敌我双方反复争夺的前沿阵地上却是硝烟弥漫,炮火纷飞,中Z两军拼得你死我活难解难分。一些热点高地,硬是被连绵不断、旷日持久的炮火削低了两三米,在高地上随便抓把焦土,里面竟有十几块弹片。这天,从中原某地赴老山前线的某部侦察连长洪铁,刚下车就接到前线司令部情报处的命令:“速带你连转向老山侧翼边防镇。组织入敌侦察,设法拔掉844高地Z军特工队观察指挥所,截获‘311行动方案’,坚决打击Z军特工队嚣张气焰。”
  • 怒放

    怒放

    十年离合,陌路尽头,殊途同归。留在青春的记忆里,终究只是一片迷离的伤。十年之后,少年曾经清澈的眼已经染上了沧桑,你是否还如当年一样,微微翘起嘴角,不诉离殇?
  • 轮回寻情者

    轮回寻情者

    千百年过去了,感情轮轮回回,我欲寻回感情。抢亲、起死回生、与神对抗,也只是不在为感情留下遗憾!
  • 修仙之燃武临云

    修仙之燃武临云

    我欲六界九重天,他日燃武必临云!修道者,仙道贵生,济世度人;修佛者,慈悲为怀,普度众生;修魔者,唯我独尊,神挡杀神;修妖者,通灵古怪,天父地母;穿越者,重生改命,笑傲天地。
  • 重生之魂归洛阳

    重生之魂归洛阳

    生活在现代的代可可睡了一觉竟然穿越到了南北朝时期的洛阳,更滑稽的是还穿在了南北朝时期文官的小女儿身上,这一切的突如其来让代可可觉得不可思议,然而更加不可思议的事情是,代可可第一天便遇见了顽劣不堪的刘义隆,第二天遇见了慕容,第三天她和他们两个变成仇人,原本打算老死不相往来却总是阴错阳差的遇见不说,那个该死的刘义隆还总是变着法儿的欺负代可可。命运总是离奇的相似,代可可发现自己发生的一切都好像在梦里出现过一样,一边却享受着古代生活给她的安静惬意,却不知道她的一生会那样的不可思议。【情节虚构,请勿模仿】
  • 十洲神迹

    十洲神迹

    天地有终,自然循环。千古交替,英雄人物更迭不休,自古不变。中洲灵皇宫,坐落中洲城正心。宫墙起地百尺,城绕千里,东依昆仑,北临幽海。内藏山岳,珍禽异兽,林涧奔行,花草奇卉,飘香百里,上及云霄,铺地万顷,人游百日,云雁绕行。山名曰“岱舆”。正宫依山引海,穷极造化,重霄宫门,金漆银制,玉石镶嵌。内入宫邸,九宫围绕,灵皇居中,长廊十里,琉璃玉瓦,庭柱撑天,九九极数。灵皇玉殿,内纳万人而不拥,殿高雁起而不落,青玉铺地,沉香雕彻,文武分列,五洲人杰。殿后鹿台,祭天奉祖,千仞入天,伸手及辰,观银河星象之罗列,算天下盈虚之运数。窥天机宇宙之变,观人世兴衰之易。玉砌雕阑,影羊脂琥珀之流彩,琼楼玉宇,照广寒瑶池之仙境。登高及望,水天一色。晚霞接暮,秋雁踏惊鸿掠影;晨曦日出,春风送朝鹭双飞。灵皇宫,上古十洲神迹之遗留,领五洲而辖三司,统亿兆生灵——
  • 牧宜

    牧宜

    她一名人民警察,来到这未知的朝代,被挂名老爹嫌弃,被继母算计,被同父异母的妹妹夺了妃位……风水轮流转,不是不报,时候未到……
  • 无解的地宫之谜

    无解的地宫之谜

    舅妈去世,我赶回老家县城西郊玉皇岗时,已是晚上十点多钟。按地方习俗,舅妈家的悼念活动应该很热闹才对,可整栋小楼貌似寂静得出奇。母亲告诉我,舅妈的遗体停放在楼前的那间厢房。舅妈膝下两男三女,楼房是舅爷死后,几个子女凑钱在原址上修建的。房子紧傍公路,平时整栋楼都空着,只有逢年过节,一群子孙回老家团聚才热闹几天。多数时间,舅妈皆独自一人居住在厢房。我朝那间厢房望了一眼,皱起眉头,很疑惑地问道:“舅妈犯忌了?”“没有,她走得挺安详,像熟睡一样。”我母亲轻嘘一口气,指了指舅妈遗像,“你舅妈好福气哦,是没病没灾地终老……”