登陆注册
4909000000011

第11章

The marriage ceremony finished and at an end--for it lasted three days, to the great contentment of the people--Messire Bruyn with great pomp led the little one to his castle, and, according to the custom of husbands, had her put solemnly to bed in his couch, which was blessed by the Abbot of Marmoustiers; then came and placed himself beside her in the great feudal chamber of Roche-Corbon, which had been hung with green blockade and ribbon of golden wire. When old Bruyn, perfumed all over, found himself side by side with his pretty wife, he kissed her first upon the forehead, and then upon the little round, white breast, on the same spot where she had allowed him to clasp the fastenings of the chain, but that was all. The old fellow had too great confidence in himself in fancying himself able to accomplish more; so then he abstained from love in spite of the merry nuptial songs, the epithalamiums and jokes which were going on in the rooms beneath where the dancing was still kept up. He refreshed himself with a drink of the marriage beverage, which according to custom, had been blessed and placed near them in a golden cup. The spices warned his stomach well enough, but not the heart of his dead ardour. Blanche was not at all astonished at the demeanour of her spouse, because she was a virgin in mind, and in marriage she saw only that which is visible to the eyes of young girls--namely dresses, banquets, horses, to be a lady and mistress, to have a country seat, to amuse oneself and give orders; so, like the child that she was, she played with the gold tassels on the bed, and marvelled at the richness of the shrine in which her innocence should be interred. Feeling, a little later in the day, his culpability, and relying on the future, which, however, would spoil a little every day that with which he pretended to regale his wife, the seneschal tried to substitute the word for the deed. So he entertained his wife in various ways, promised her the keys of his sideboards, his granaries and chests, the perfect government of his houses and domains without any control, hanging round her neck "the other half of the loaf," which is the popular saying in Touraine. She became like a young charger full of hay, found her good man the most gallant fellow in the world, and raising herself upon her pillow began to smile, and beheld with greater joy this beautiful green brocaded bed, where henceforward she would be permitted, without any sin, to sleep every night. Seeing she was getting playful, the cunning lord, who had not been used to maidens, but knew from experience the little tricks that women will practice, seeing that he had much associated with ladies of the town, feared those handy tricks, little kisses, and minor amusements of love which formerly he did not object to, but which at the present time would have found him cold as the obit of a pope. Then he drew back towards the end of the bed, afraid of his happiness, and said to his too delectable spouse, "Well, darling, you are a seneschal's wife now, and very well seneschaled as well."

"Oh no!" said she.

"How no!" replied he in great fear; "are you not a wife?"

"No!" said she. "Nor shall I be till I have had a child."

"Did you while coming here see the meadows?" began again the old fellow.

"Yes," said she.

"Well, they are yours."

"Oh! Oh!" replied she laughing, "I shall amuse myself much there catching butterflies."

"That's a good girl," says her lord. "And the woods?"

"Ah! I should not like to be there alone, you will take me there.

But," said she, "give me a little of that liquor which La Ponneuse has taken such pains to prepare for us."

"And why, my darling? It would put fire in your body."

"Oh! That's what I should like," said she, biting her lip with vexation, "because I desire to give you a child as soon as possible; and I'm sure that liquor is good for the purpose."

"Ah! my little one," said the seneschal, knowing by this that Blanche was a virgin from head to foot, "the goodwill of God is necessary for this business, and women must be in a state of harvest."

"And when should I be in a state of harvest?" asked she, smiling.

"When nature so wills it," said he, trying to laugh.

"What is it necessary to do for this?" replied she.

"Ah! A cabalistical and alchemical operation which is very dangerous."

"Ah!" said she, with a dreamy look, "that's the reason why my mother cried when thinking of the said metamorphosis; but Bertha de Breuilly, who is so thankful for being made a wife, told me it was the easiest thing in the world."

"That's according to the age," replied the old lord. "But did you see at the stable the beautiful white mare so much spoken of in Touraine?"

"Yes, she is very gentle and nice."

"Well, I give her to you, and you can ride her as often as the fancy takes you."

"Oh, you are very kind, and they did not lie when they told me so."

"Here," continued he, "sweetheart; the butler, the chaplain, the treasurer, the equerry, the farrier, the bailiff, even the Sire de Montsoreau, the young varlet whose name is Gauttier and bears my banner, with his men at arms, captains, followers, and beasts--all are yours, and will instantly obey your orders under pain of being incommoded with a hempen collar."

"But," replied she, "this mysterious operation--cannot it be performed immediately?"

"Oh no!" replied the seneschal. "Because it is necessary above all things that both the one and the other of us should be in a state of grace before God; otherwise we should have a bad child, full of sin; which is forbidden by the canons of the church. This is the reason that there are so many incorrigible scapegraces in the world. Their parents have not wisely waited to have their souls pure, and have given wicked souls to their children. The beautiful and the virtuous come of immaculate fathers; that is why we cause our beds to be blessed, as the Abbot of Marmoustiers has done this one. Have you not transgressed the ordinances of the Church?"

同类推荐
  • 小儿杂病门

    小儿杂病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说帝释般若波罗蜜多心经

    佛说帝释般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Solomon's Mines

    King Solomon's Mines

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左史谏草

    左史谏草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 焦氏易林注

    焦氏易林注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 醉生江湖寻爱

    醉生江湖寻爱

    皇家公主林雨晴女扮男装闯江湖,遇到侠骨柔情的赵家子豪,她对他情根深种,他却留恋着青梅尹雪欣的笑容与温柔。当尹雪欣亲手把剑送入他的身体,他是否能斩断情丝接纳眼前人?公主侍卫萧云英雄救美,对尹雪欣一见钟情,他对她呵护备至,有求必应;而她对他的温柔感恩戴德,却处处欺瞒于他,并失身于一个江湖上新起的野心家。他是挥刀斩情丝还是执着的傻傻守候?一部被人遗忘的武功秘籍,一段五个人的恩怨情仇,权力、金钱、爱情,究竟是相濡以沫还是相忘于江湖?PS:搜索“心雨留香”可看更多穿越、重生小说!
  • 斩乾坤斩日月

    斩乾坤斩日月

    三千世界,九山八海,无我不断。一剑斩乾坤,一剑斩日月,纵横天下,谁敢为敌?
  • 重生之女配要崛起

    重生之女配要崛起

    上一世,被白莲花玩转与鼓掌,因此被误解被抛弃。重生一世,定要活出自己的色彩!
  • 你的过往我的余生

    你的过往我的余生

    年少时青春里,人来人往,余生中想要记住你
  • 万事有灵

    万事有灵

    这个简介本来应该衣鬼写的,但他好像很忙,那就我来呗。最近生活越来越难,我的本领本该当个月老届一把手,结果才接了一单就被人投诉下岗。我说的没错啊,他俩缘不相适,结婚也要离,我让他俩分手怎么了?工作没了,我连饭都吃不起......算了算了,不多说了,主角也不是我。
  • 海棠游春

    海棠游春

    一幅《游春图》,使他名动天下,世人皆知他画技超群,却只有我知道,这春,他是为谁而画。酒入肠,月上窗,世上人无双。
  • 末世降临之星际系统

    末世降临之星际系统

    末世降临,雇佣兵姜尘意外获得星际系统。系统商城里有无数超科技的武器弹药等等物品,只要晶核到位,装备都不是问题!丧尸来袭、狂妄谋掠,在这样恶劣的处境中,且看姜尘是如何率领末世“F4”,打破狼子野心吧!
  • 穿越之异能炼丹师

    穿越之异能炼丹师

    夜清歌,堂堂一代丹道宗师的女儿,如今竟被同门所迫跳下悬崖,可惜天不收我,家传至宝宁可毁去,也别想落在小人之手,一朝穿越,居然成了人人喊打的废物点心,看她一步步如何逆转乾坤,医死人,肉白骨,神器?丹药?不死不灭看她如何遨游无极大陆……
  • 我曾爱过你

    我曾爱过你

    订婚那天,叶晴雪满心欢喜在婚礼现场准备订婚,没有想到自己双胞胎姐姐居然出现了,而且还怀孕!怀的还是自己未婚夫的孩子?叶父母的庇护,未婚夫的出轨,姐姐的背叛,统统朝着叶晴雪袭来……--情节虚构,请勿模仿
  • 粉色的俘虏

    粉色的俘虏

    他是一介文弱书生,为了考举人,中状元,彻夜发愤读书,到现在都没有入睡。一个没有武功的人是不是也可以走江湖呢?答案是肯定的。没有武功的人同样可以走江湖。不过话又要说回来,没有武功走江湖,风险肯定比较大一点。当然,这个道理田无勤很难去明白。不然,他绝不会一门心思去想着要去走江湖。在这种很不现实的思想蠢动下,田无勤已在暗中定下走江湖的计划。