登陆注册
4909000000117

第117章

I listened to the music of her voice, which warmed me from head to foot, and made me desire to be young, to give myself up to this demon, thinking that for an hour passed in her company my eternal salvation was but poor payment for the pleasure of love tasted in those slender arms. Then I lost that firmness with which all judges should be furnished. This demon by me questioned, reasoned with me in such a manner that at the second interrogatory I was firmly persuaded I should be committing a crime in fining and torturing a poor little creature who cried like an innocent child. Then warned by a voice from on high to do my duty, and that these golden words, the music of celestial appearance, were diabolical mummeries, that this body, so pretty, so infatuating, would transmute itself into a bristly beast with sharp claws, those eyes so soft into flames of hell, her behind into a scaly tail, the pretty rosebud mouth and gentle lips into the jaws of a crocodile, I came back to my intention of having the said Succubus tortured until she avowed her permission, as this practice had already been followed in Christianity. Now when this demon showed herself stripped to me, to be put to the torture, I was suddenly placed in her power by magical conjurations. I felt my old bones crack, my brain received a warm light, my heart transhipped young and boiling blood. I was light in myself, and by virtue of the magic philter thrown into my eyes the snows on my forehead melted away. I lost all conscience of my Christian life and found myself a schoolboy, running about the country, escaped from class and stealing apples. I had not the power to make the sign of the cross, neither did I remember the Church, God the Father, nor the sweet Saviour of men. A prey to this design, I went about the streets thinking over the delights of that voice, the abominable, pretty body of this demon, and saying a thousand wicked things to myself. Then pierced and drawn by a blow of the devil's fork, who had planted himself already in my head as a serpent in an oak, I was conducted by this sharp prong towards the jail, in spite of my guardian angel, who from time to time pulled me by the arm and defended me against these temptations, but in spite of his holy advice and his assistance I was dragged by a million claws stuck into my heart, and soon found myself in the jail. As soon as the door was opened to me I saw no longer any appearance of a prison, because the Succubus had there, with the assistance of evil genii or fays, constructed a pavilion of purple and silk, full of perfumes and flowers, where she was seated, superbly attired with neither irons on her neck nor chains on her feet. I allowed myself to be stripped of my ecclesiastical vestments, and was put into a scent bath. Then the demon covered me with a Saracen robe, entertained me with a repast of rare viands contained in precious vases, gold cups, Asiatic wines, songs and marvellous music, and a thousand sweet sounds that tickled my soul by means of my ears. At my side kept always the said Succubus, and her sweet, delectable embrace distilled new ardour into my members. My guardian angel quitted me. Then I lived only by the terrible light of the Moorish woman's eyes, coveted the warm embraces of the delicate body, wished always to feel her red lips, that I believed natural, and had no fear of the bite of those teeth which drew me to the bottom of hell, I delighted to feel the unequalled softness of her hands without thinking that they were unnatural claws.

In short, I acted like husband desiring to go to his affianced without thinking that that spouse was everlasting death. I had no thought for the things of this world nor the interests of God, dreaming only of love, of the sweet breasts of this woman, who made me burn, and of the gate of hell in which I wished to cast myself. Alas! my brethren, during three days and three nights was I thus constrained to toil without being able to stop the stream which flowed from my reins, in which were plunged, like two pikes, the hands of the Succubus, which communicated to my poor old age and to my dried up bones, I know not what sweat of love. At first this demon, to draw me to her, caused to flow in my inside the softness of milk, then came poignant joys which pricked like a hundred needles my bones, my marrow, my brain, and my nerves. Then all this gone, all things became inflamed, my head, my blood, my nerves, my flesh, my bones, and then I burned with the real fire of hell, which caused me torments in my joints, and an incredible, intolerable, tearing voluptuousness which loosened the bonds of my life. The tresses of this demon, which enveloped my poor body, poured upon me a stream of flame, and I felt each lock like a bar of red iron. During this mortal delectation I saw the ardent face of the said Succubus, who laughed and addressed to me a thousand exciting words; such as that I was her knight, her lord, her lance, her day, her joy, her hero, her life, her good, her rider, and that she would like to clasp me even closer, wishing to be in my skin or have me in hers. Hearing which, under the prick of this tongue which sucked out my soul, I plunged and precipitated myself finally into hell without finding the bottom. And then when I had no more a drop of blood in my veins, when my heart no longer beat in my body, and I was ruined at all points, the demon, still fresh, white, rubicund, glowing, and laughing, said to me--"'Poor fool, to think me a demon! Had I asked thee to sell thy soul for a kiss, wouldst thou not give it to me with all thy heart?'

"'Yes,' said I.

"'And if always to act thus it were necessary for thee to nourish thyself with the blood of new-born children in order always to have new life to spend in my arms, would you not imbibe it willingly?'

"'Yes,' said I.

"'And to be always my gallant horseman, gay as a man in his prime, feeling life, drinking pleasure, plunging to the depths of joy as a swimmer into the Loire, wouldst thou not deny God, wouldst thou not spit in the face of Jesus?'

"'Yes,' said I.

同类推荐
热门推荐
  • 爱和恨只在一念之间

    爱和恨只在一念之间

    原来,两人从小青梅竹马,从小他们父母给他们定下娃娃亲,18岁出国,等回国结婚生子,可谁知,裴子归在18岁,却没有出国,而是走上另一条路,背叛他们之间诺言,时衫觉得是什么……他们以后的该是怎样路途堒坦呢…………
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 冷血总裁带球妻

    冷血总裁带球妻

    吻是毒药,欲是沉沦,爱是永恒,相濡以沫,不离不弃。霍翼寒手拿钻戒“雪儿,嫁给我吧!”沉默片刻“翼寒我们分手吧!”“你为什么要这么做。”只要她收回刚才的话,他不要她的道歉,他还会宠她,爱她,视为珍宝。“我爱上了别人。”这几个字让他接近疯狂,他在她的身体上,肆虐,索取,只要她开口认错,他就会原谅她,看着她拖着疲惫的身躯,走出那座为她设计,为她建造的海上别墅时,他的心彻底的崩溃。分手后她却跨上他好朋友江一南的手臂,出席名流宴会当众狂吻。“萧雪,只要我活着,就会把你欠我的全部找回来。”五年后N市的机场。“妈咪,‘NBS’集团主席霍翼寒操控了‘威龙集团’的整个股市,要不要我出手教训教训他。”(威龙集团萧雪父亲的集团)。名流交际会“妈咪,天天不喜欢这个男人,你不要求他。”(为了天天,尊严又算的了什么?)“让你欺负我妈咪!"(天天狠狠的一拳打在了霍翼寒的脸上)地下停车场“回去告诉你们江总,找萧雪麻烦,就是跟‘暗之琉’做对。”(‘暗之琉’国际黑道组织)霍翼寒:只要我活着,就会把你欠我的全部找回来。只要我活着,就会把我欠你的全部还上。暗之琉老大:我是无情的人,当你颤抖这双手,帮我取子弹的时候,我的心就已经为你沉沦。江一南:我的地位,财富,智慧,相貌,哪一点比不上他,你却从来没有正眼看过我一眼,我妒忌,我报复,我只想把你留在我身边。萧雪:如果让我在选择一次,我依然还是这样的选择天天(小妖孽:全世界我也可以放弃,只要有你在我身边就可以。妈咪!_____________________________________________雨中新坑,腹黑的女主,腹黑的男主,腹黑的宝宝,大家喜欢收藏!!养肥了在看!一天一更!朋友们多提意见哦!!隆重推出,雨中新作品!!!《凤翱苍穹》女尊,美男,玄幻。千年异世大陆,这里以魔法,音律为尊。蓝如狂蓝大世家的三小姐,一个魔法资质为零,音律资质为零,被人唾弃的废物三小姐空有一副好皮囊,被姐姐和未婚未合谋,刺瞎了双眼。冰冷的黑夜里她重获光明,嘴角带着冰冷的笑容。数月后斗法,音律大会,她展露锋芒,令无数男女为之疯狂。一切不过才刚刚开始,在这个阴谋重重的异世,她又怎么化解危难。她是天之娇女,但她千年前的行为,使她一切都必须从头开始,一次一次的巅峰变成零的起点。天界:地界:人界:
  • 人间失格(精装典藏版)

    人间失格(精装典藏版)

    本书收录太宰治最具代表性的小说《人间失格》《斜阳》以及文学随笔《如是我闻》。《人间失格》是太宰治最后一部完结之作,日本“私小说”的金字塔。以告白的形式,挖掘内心深处的懦弱,探讨为人的资格,直指灵魂,令人无法逃避。《斜阳》写的是日本战后没落贵族的痛苦与救赎,“斜阳族”成为没落之人的代名词,太宰治的纪念馆也被命名为“斜阳馆”。《如是我闻》是太宰治针对文坛上其他作家对他的批判作出的回应,其中既有对当时文坛上一些“老大家”的批判,也有为自己的辩白,更申明了自己对于写作的看法和姿态,亦可看作太宰治的“独立宣言”,发表时震惊文坛。
  • 影后是迷妹

    影后是迷妹

    (勿上升至真人)当易烊千玺表白的时候:“顾卿,我喜欢你”“其实,我是你的迷妹”他的粉丝来探班,她给她打电话,还把他给她的备注改成‘老婆’,还骗他:“你不是我粉丝吗,我粉丝都叫我老婆”“你不是迷妹吗,以前她们都叫我老公”
  • 娱乐圈之影帝影后是一家

    娱乐圈之影帝影后是一家

    某影后(气愤):“苏哲,你给我出来!说,为什么私自推掉我的电影单子!”某影帝(委屈兮兮):“媳妇儿,那个电影有吻戏。”某影后(瞪了他一眼):“那也不行,那个电影很重要!”某影帝(可怜巴巴):“媳妇儿,不拍那个电影好不好嘛~”某影后(白眼):“不行!”
  • 英雄赞歌

    英雄赞歌

    吴迪是一名油田子女,1995年从部队转业后回到油田参加工作,成为一名光荣的石油工人。2003年3月5日,因奋不顾身抓获3名违法犯罪分子,协助公安机关破获一个特大盗窃团伙,他和他的工友们被勘探局授予“见义勇为先进集体”,2006年他个人被评为“全国见义勇为先进分子”、“辽宁省见义勇为英雄”、“勘探局十大杰出青年”等一系列殊荣,2006年初他参加了省公安厅、宣传部等6部委组织的“辽宁省见义勇为英雄事迹报告团”,在全省各高校、省直机关、企事业单位及地方驻军作多场巡回报告。回顾自己的成长历程,他深深感到,是部队的大熔炉锻炼了他,是辽河油田这片沃土培养了他,是老一代石油人的优良传统和坚韧品格影响熏陶了他,才使他在人生的道路上自强不息,坚守正义,迎难而上,不惧邪恶。
  • 试飞英雄(二)

    试飞英雄(二)

    她才三十出头,领导和战友们都很关心她,希望她能再觅新缘,她轻轻地摇头,她指着心口说:“他已经长在我这里了。”我们都坐在车里,不动,不说话,静静地看着她走近,再走过。我相信她一个人在山道上慢慢行走的时候,满脑子都是对四哥甜蜜的回忆。试飞员烈士的遗孀几乎没有再婚的,因为在她们眼里,曾经用生命叱咤蓝天的那个人,无与伦比。
  • 我有一个宗门系统

    我有一个宗门系统

    一招猝死,还没来得及悲伤,系统从天而降,穿越异界,从此系统在手,天下我有,傲然正气宗,哦豁,怕谁?来战呀,弟弟。
  • 芥末加糖

    芥末加糖

    本就没有这么多天之骄子,被幸运眷顾的人又何其之少。有的人在人群里光芒万丈,而更多的人则成为其身后的背景板。金烟烟的生活本该像无数个路人甲一样,直到那年夏天碰见了穆江。。。