登陆注册
4909500000018

第18章

"Cousin Joseph sat in his usual seat, behind the darkened windows, his fat hands folded on his protuberant waistcoat, the last number of the Churchman at his elbow, and near it, on a huge dish, a fat melon--the fattest melon I'd ever seen. As I looked at it I pictured the ecstasy of contemplation from which I must have roused him, and congratulated myself on finding him in such a mood, since I had made up my mind to ask him a favour. Then I noticed that his face, instead of looking as calm as an egg-shell, was distorted and whimpering--and without stopping to greet me he pointed passionately to the melon.

"'Look at it, look at it--did you ever see such a beauty? Such firmness--roundness--such delicious smoothness to the touch?' It was as if he had said 'she' instead of 'it,' and when he put out his senile hand and touched the melon I positively had to look the other way.

"Then he told me what had happened. The Italian under-gardener, who had been specially recommended for the melon-houses--though it was against my cousin's principles to employ a Papist--had been assigned to the care of the monster: for it had revealed itself, early in its existence, as destined to become a monster, to surpass its plumpest, pulpiest sisters, carry off prizes at agricultural shows, and be photographed and celebrated in every gardening paper in the land. The Italian had done well--seemed to have a sense of responsibility. And that very morning he had been ordered to pick the melon, which was to be shown next day at the county fair, and to bring it in for Mr. Lenman to gaze on its blonde virginity. But in picking it, what had the damned scoundrelly Jesuit done but drop it--drop it crash on the sharp spout of a watering-pot, so that it received a deep gash in its firm pale rotundity, and was henceforth but a bruised, ruined, fallen melon?

"The old man's rage was fearful in its impotence--he shook, spluttered and strangled with it. He had just had the Italian up and had sacked him on the spot, without wages or character--had threatened to have him arrested if he was ever caught prowling about Wrenfield. 'By God, and I'll do it--I'll write to Washington--I'll have the pauper scoundrel deported! I'll show him what money can do!' As likely as not there was some murderous Black-hand business under it--it would be found that the fellow was a member of a 'gang.' Those Italians would murder you for a quarter. He meant to have the police look into it. . .

And then he grew frightened at his own excitement. 'But I must calm myself,' he said. He took his temperature, rang for his drops, and turned to the Churchman. He had been reading an article on Nestorianism when the melon was brought in. He asked me to go on with it, and I read to him for an hour, in the dim close room, with a fat fly buzzing stealthily about the fallen melon.

"All the while one phrase of the old man's buzzed in my brain like the fly about the melon. 'I'LL SHOW HIM WHAT MONEY CAN DO!'

Good heaven! If I could but show the old man! If I could make him see his power of giving happiness as a new outlet for his monstrous egotism! I tried to tell him something about my situation and Kate's--spoke of my ill-health, my unsuccessful drudgery, my longing to write, to make myself a name--I stammered out an entreaty for a loan. 'I can guarantee to repay you, sir--I've a half-written play as security. . .'

"I shall never forget his glassy stare. His face had grown as smooth as an egg-shell again--his eyes peered over his fat cheeks like sentinels over a slippery rampart.

"'A half-written play--a play of YOURS as security?' He looked at me almost fearfully, as if detecting the first symptoms of insanity. 'Do you understand anything of business?' he enquired mildly. I laughed and answered: 'No, not much.'

"He leaned back with closed lids. 'All this excitement has been too much for me,' he said. 'If you'll excuse me, I'll prepare for my nap.' And I stumbled out of the room, blindly, like the Italian."

Granice moved away from the mantel-piece, and walked across to the tray set out with decanters and soda-water. He poured himself a tall glass of soda-water, emptied it, and glanced at Ascham's dead cigar.

"Better light another," he suggested.

The lawyer shook his head, and Granice went on with his tale. He told of his mounting obsession--how the murderous impulse had waked in him on the instant of his cousin's refusal, and he had muttered to himself: "By God, if you won't, I'll make you." He spoke more tranquilly as the narrative proceeded, as though his rage had died down once the resolve to act on it was taken. He applied his whole mind to the question of how the old man was to be "disposed of." Suddenly he remembered the outcry: "Those Italians will murder you for a quarter!" But no definite project presented itself: he simply waited for an inspiration.

Granice and his sister moved to town a day or two after the incident of the melon. But the cousins, who had returned, kept them informed of the old man's condition. One day, about three weeks later, Granice, on getting home, found Kate excited over a report from Wrenfield. The Italian had been there again--had somehow slipped into the house, made his way up to the library, and "used threatening language." The house-keeper found cousin Joseph gasping, the whites of his eyes showing "something awful."

The doctor was sent for, and the attack warded off; and the police had ordered the Italian from the neighbourhood.

同类推荐
  • 上清太上帝君九真中经

    上清太上帝君九真中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rhymes a la Mode

    Rhymes a la Mode

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲乙日历

    甲乙日历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大六壬心镜

    大六壬心镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清波杂志

    清波杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 汉末豪杰

    汉末豪杰

    新书《清陶》已开,本书即将完结,请看官们移步。汉末江山,摇摇欲坠;凉州三明,将门之后。文科生来到了这个汉末世界,不过他看到的不是正常打开方式……刘虞和公孙瓒的矛盾解除了?刘备提前当皇叔了?汉灵帝突然变成了明主?黑甲骑兵又是从哪儿来的?吕布一人当千军?二爷一刀断城门?上古流传天赋?张慕:这个世界还真有点儿奇怪啊……玄武前辈:小子,别傻愣着,出征了!(这世界实际上就是个坑,我们来到了一个以天赋为形的世界……)ps:这只是个辅助大汉江山的魂穿文汉末豪杰群号:857331121大家可进入讨论
  • 仙来有道

    仙来有道

    莫名其妙飞升已经很无奈了,怎么还碰上个莫名其妙的小魔尊,这日子不太好过啊,温念觉得。
  • 过去集:郁达夫作品精选

    过去集:郁达夫作品精选

    《过去集:郁达夫作品精选》选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。《过去集——郁达夫作品精选》格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 武魔风云

    武魔风云

    他是废材,却是拥有者举世无双的附魂珠。他遭受屈辱而去,家族却是顷刻间覆灭。千古谜团出现,太古异种为何封存?妖魔兽之皇者相遇,他们宿命相同,能否打破宿命的枷锁?他的出现,对于大陆而言,究竟是吉是凶?
  • 相爱两不知

    相爱两不知

    爱也是一种能力,需要学习,需要提升。从毕业到工作,从学校到社会,我们不仅要学习适应环境,也要学会爱别人与被爱。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 沉醉

    沉醉

    茂叔戒酒了。而且,还是彻彻底底的戒了,滴酒不沾了。这是几天前,来县城参加教师履职晋级培训考试的小杨老师说的。这不是天方夜谭吗?茂叔怎么可能戒得了酒呢?他怎么可能做到滴酒不沾呢?酒,在茂叔眼里,那可是比命还要紧的啊!我以为自己听错了。我掏了掏耳朵,在自己的脸上捏了一把,证明不是在做梦之后,再次把耳朵凑到小杨老师嘴边,请他再大声的跟我重复两遍。小杨老师非常严肃地说,我骗你干嘛,茂叔确确实实把酒戒掉了,我也觉得不可思议,但这是千真万确的事实,现在你在他家里和他学校的宿舍里连一个酒瓶盖儿都见不着了。
  • 余生忘北辰

    余生忘北辰

    我们总是为了缅怀过去,而止步于现在。相似的故事都有着一套不变的说词,可当人心变了的那一刻,那么一切就都变了。或许所有的事情在冥冥之中兜兜转转又因因果循环而回到了故事初始的原点。余生,还好有你伴我,漫步那些年错过的匆匆岁月,经历过所有的艰辛只为让彼此相守幸福。余笙说过最绝情的话不过是:“对你,我绝不妥协,对你,我永远憎恨!”凌晨佑望着她决绝的背影:“还好,你会记得。”
  • 你我共余生

    你我共余生

    【娱乐圈】我们总说一个人的人生中都会遇到两个人,一个惊艳了时光,一个温暖了岁月。许敛黛的生命中恰好遇到了这样的两个人,可究竟谁是她的温暖呢?我们总说相爱的两人之间要坦诚,总是希望另一半最好没有隐瞒甚至是没有谎言,可往往这样做到最难。各有隐瞒的彼此,从彼此欺瞒到谎言,最后缘散缘来,还是你。
  • 北京传说

    北京传说

    中国小说界良知写作的代表人物寇挥,沉默九年之后再推力作。卡夫卡式的小说和中国国情的结合,给人颇多启迪。