登陆注册
4909600000133

第133章

She knelt down by the bed and prayed for courage to go through the task she had undertaken; prayed for self-control--even she, the sinful, who had quitted that house under circumstances notorious. But I am not sure that this mode of return to it was an expedition precisely calculated to call down a blessing.

There was no excuse for lingering longer, and she descended, the waxlight in her hand. Everything was ready in the gray parlor--the tea-tray on the table, the small urn hissing away, the tea-caddy in proximity to it. A silver rack of dry toast, butter, and a hot muffin covered with a small silver cover. The things were to her sight as old faces--the rack, the small cover, the butter-dish, the tea-service--she remembered them all; not the urn--a copper one--she had no recollection of that. It had possibly been bought for the use of the governess, when a governess came into use at East Lynne. Could she have given herself leisure to reflect on the matter, she might have told, by the signs observable in the short period she had been in the house, that governesses of East Lynne were regarded as gentlewomen--treated well and liberally. Yes; for East Lynne owned Mr. Carlyle for its master.

She made the tea, and sat down with what appetite she might, her brain, her thoughts, all in a chaos together. She wondered whether Mr. and Mrs. Carlyle were at dinner--she wondered in what part of the house were the children. She heard bells ring now and then; she heard servants cross and recross the hall. Her meal over, she rang her own.

A neat-looking, good-tempered maid answered it, Hannah, who, as Joyce had informed her, waited upon the gray parlor, and was at her, the governess's, especial command. She took away the things, and then Lady Isabel sat on alone. For how long, she scarcely knew, when a sound caused her heart to beat as if it would burst its bounds, and she started from her chair like one who has received an electric shock.

It was nothing to be startled at either--for ordinary people--for it was but the sound of children's voices. /Her/ children! Were they being brought in to her? She pressed her hand upon her heaving bosom.

No; they were but traversing the hall, and the voices faded away up the wide staircase. Perhaps they had been in to desert, as in the old times, and were now going up to bed. She looked at her new watch--half past seven.

Her /new/ watch. The old one had been changed away for it. All her trinkets had been likewise parted with, sold or exchanged away, lest they should be recognized at East Lynne. Nothing whatever had she kept except her mother's miniature and a small golden cross, set with its seven emeralds. Have you forgotten that cross? Francis Levison accidentally broke it for her, the first time they ever met. If she had looked upon the breaking of that cross which her mother had enjoined her to set such store by, as an evil omen, at the time of the accident, how awfully had the subsequent events seemed to bear her fancy out! These two articles--the miniature and the cross--she could not bring her mind to part with. She had sealed them up, and placed them in the remotest spot of her dressing-case, away from all chance of public view. Peter entered.

"My mistress says, ma'am, she would be glad to see you, if you are not too tired. Will you please to walk into the drawing-room?"

A mist swam before her eyes. Was she about to enter the presence of Mrs. Carlyle? Had the moment really come? She moved to the door, which Peter held open. She turned her head from the man, for she could feel how ashy white were her face and lips.

"Is Mrs. Carlyle alone?" she asked, in a subdued voice. The most indirect way she could put the question, as to whether Mr. Carlyle was there.

"Quite alone, ma'am. My master is dining out to-day. Madame Vine, I think?" he added, waiting to announce her, as, the hall traversed, he laid his hand on the drawing-room door.

"Madame Vine," she said, correcting him. For Peter had spoken the name, Vine, broadly, according to our English habitude; she set him right, and pronounced it /a la mode Francaise/.

"Madame Vine, ma'am," quoth Peter to his mistress, as he ushered in Lady Isabel.

The old familiar drawing-room; its large handsome proportions, the well arranged furniture, its bright chandelier! It all came back to her with a heart-sickness. No longer /her/ drawing-room, that she should take pride in it; she had flung it away from her when she flung away the rest.

Seated under the blaze of the chandelier was Barbara. Not a day older did she look than when Lady Isabel had first seen her at the churchyard gates, when she had inquired of her husband who was that pretty girl. "Barbara Hare," he answered. Ay. She was Barbara Hare then, but now she was Barbara Carlyle; and she, she, who had been Isabel Carlyle, was Isabel Vane again! Oh, woe! Woe!

Inexpressibly more beautiful, looked Barbara than Lady Isabel had ever seen her--or else she fancied it. Her evening dress was of pale sky-blue--no other color suited Barbara so well, and there was no other she was so fond of--and on her fair neck there was a gold chain, and on her arms were gold bracelets. Her pretty features were attractive as ever; her cheeks were flushed; her blue eyes sparkled, and her light hair was rich and abundant. A contrast, her hair, to that of the worn woman opposite to her.

Barbara came forward, her hand stretched out with a kindly greeting.

"I hope you are not very much tired after your journey?"

Lady Isabel murmured something--she did not know what--and pushed the chair set for her as much as possible into the shade.

"You are not ill, are you?" uttered Barbara, noting the intensely pale face--as much as could be seen of it for the cap and the spectacles.

"Not ill," was the low answer; "only a little fatigued."

"Would you prefer that I spoke with you in the morning? You would like, possibly, to retire to bed at once."

But Lady Isabel declined. Better get the interview over by candlelight than by daylight.

"You look so very pale, I feared you might be ill."

同类推荐
  • Princess Aline

    Princess Aline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏物诗

    咏物诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颐园论画

    颐园论画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灯指因缘经

    灯指因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新修本草

    新修本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海贼快乐风男

    海贼快乐风男

    一个LOL死忠粉,混迹在海贼王世界里冒险的故事……
  • 倾城待你

    倾城待你

    在那个与世隔绝的山林里,他想,再不会有什么比这时光更美妙的了。当两个本无心政权的人落入王权的中心,谁还记得当时?我以为自己不过是你通往王位的一颗垫脚石,却不曾想,原来我是你披荆斩棘坎坷路途的终点。他从风雪中归来,不道路途艰难,只说:“只要是你,什么都可以;只要是你,哪里都没有关系。”甜宠,不虐。结局圆满。
  • 舌尖上的恋爱

    舌尖上的恋爱

    听说,问了这36个问题,陌生人也会相爱。她与他之间,是天和地的差别。她是勤勤恳恳的小职员,他是星光熠熠的头号大咖。如果世界让他们相遇,必定会让他们相爱。
  • 别惹那只猴子

    别惹那只猴子

    自从一个名叫胡孙的家伙来到西游世界,整个三界就全乱套了。同为灵长类,他与孙悟空相比,压根不在一个档次!他比孙悟空更猖狂!你见过张口闭口就要弄翻如来的猴子吗?他就是!某日,九天之上,兜率宫内。“报,报告师父!那只疯猴子又来偷吃仙丹了!”“速请雷震子亲临镇压!”太上老君面皮一抽,急忙催促童儿。“禀师父,雷震子于昨日受邀前往花果山为妖猴祝寿,彻夜未归!”“宣哪吒三太子前来助阵!”“三太子今早离天宫而去,说是要去北海屠龙,要用龙筋搓一条腰带作为妖猴迟到的生日礼物!”“再宣巨灵神!”“禀师父,巨灵神前日被妖猴打烂了屁股,如今还在仙府内趴着呢……”“那就……那就请……”“请什么?”看到老君气急败坏,童儿一脸疑惑。“请这疯猴子吃个够好了!”
  • 从原始人世界归来

    从原始人世界归来

    这是一个超级纨绔败家子,在原始人世界拼杀十万载,为寻一线生机,托举整个世界冲进虚空神秘漩涡,却重回灵气复苏的地球,一不小心引领新时代的故事。……本书群:568975678!
  • 万界屠圣

    万界屠圣

    吾是谁、吾在干嘛丶吾在哪里,睁眼望去,这天地一片猩红,一具具残破的尸体撒满了大地,天空下起了血雨,亦或者说是这方天地对此人的恐惧、惧怕、而留下的泪水。吾不求其它,只求永恒以万界生灵祭吾之剑,以诸天圣人之血,证吾之道。吾是谁?吾是你的噩梦。吾的名字,尔等不配知道。
  • 小皇帝的强国梦

    小皇帝的强国梦

    玉帝逼他做千古一帝! 玉帝制作的《变形记》。“小皇帝”穿成了真皇帝。阿斗与关羽、孙权斗地主, 在斗地主间,樯橹灰飞烟灭! 21世纪的初中生,被玉帝制作的《变形记》选中,重生为扶不起的阿斗。本来只想个无忧无虑的二世祖,没想到玉帝非逼着他做什么千古一帝!他说:让我败家我很在行!可是让我强国——哼哼——那就试试吧!反正有成功的例子可以借鉴,又有那么多伟人的肩膀可以踩。就让我学着牛顿一样,踩在伟人的肩膀上崛起吧! 爱斗地主的初中生重生刘禅后,发现他手里的牌其实是逆天的——只要正确利用好每一张牌,再与东吴暧昧一下,还是能战胜曹操以及司马懿的。回到三国斗地主!最初书名。后面剧情有彩蛋,有激情。敬请关注。
  • 莫言作品解读

    莫言作品解读

    知名学者王德威、邓晓芒、史景迁、李陀、李敬泽等对莫言各时期代表作品的解读之汇编,涵盖莫言所有的长篇小说和中、短篇佳作,清晰展现中国首位诺贝尔文学奖得主莫言30年文学创作的轨迹,通过读懂莫言的作品,读懂莫言的人生历程。知名学者王德威、邓晓芒、史景迁、李陀、李敬泽等对莫言各时期代表作品的解读之汇编,涵盖莫言所有的长篇小说和中、短篇佳作,清晰展现中国首位诺贝尔文学奖得主莫言30年文学创作的轨迹,通过读懂莫言的作品,读懂莫言的人生历程。
  • 替身嫡侧妃

    替身嫡侧妃

    他宠她,不惜在千里之外采集蚕丝,仅为她编织最美的云裳他宠她,不惜到天山之巅夺取雪莲,仅为她能一度雪莲风采他宠她,不惜大兴土木盖奢侈观月台,仅为了博得红颜一笑…然而,当真相揭露,一切不过镜中花,水中月。“我不是她的替身!永远都不会是!”冷静如她,此刻亦是撕心裂肺的嘶叫。他只是淡淡看着一地狼籍,眼前略微狼狈的她,薄唇微勾。“替身?花箬沫,你不配。”一字一顿,字字冰冷。最后,修长的身影逐渐远离,仿似走出她的生命。原来她连替身都不如…*殷红的鲜血喷洒一地,那曾经对她微笑,处处关心她的人,此刻却是落得头断尸分的悲惨结局。她努力睁开眼睛,却被泪水一次一次掩埋。想发出嘶喊,却掐在喉咙,身体因冰冷而剧烈颤抖,红唇早已被咬破。微颤的脚步刚欲不顾一切趋前,却被身后温暖的身躯紧抱,轻轻一拍,意识逐渐模糊。耳边仍清晰的听见高台出传来的阴骘嗓音:“花箬沫,本王知道你一直都在…别妄图逃脱,那只会让更多人因你而亡。”那锐利而阴寒的眸子扫视着黑压压的人群,最终却不曾见到那抹清雅的倩影…*他,阴骘冰冷的麒麟国三王爷,为心爱的女人不惜一切代价。然而,最终明白,失去的永不能再度拥有。(轩辕沧海)他,坦率真诚的白虎国大将军,纵然伤痕累累,仍是不断往她靠近,哪怕只能是守候,亦心甘情愿。(赫连烈日)他,妖孽腹黑的青龙国首席谋臣,玩弄权谋之人,却因结识她,甘于平凡,浪迹天涯祈求彼此再度相遇。(蓝斐然/慕容蓝斐)他,优雅高洁的朱雀国君主,一代明君,为保疆土鞠躬尽瘁,死而后已,但却为她几近成千古罪人。(东堂烟月)他,飘然出尘的玄武国王子,本是高贵出生,却因特殊眸子备受排挤。最后终夺得帝位,却需不断追逐心爱的她。(南宫暖熙)他,温润俊美的麒麟国大才子,第一眼见她便注定了此生的悲剧。(柳千茗)*她说:“一颗心需要坚定地去温暖另一颗心,坦诚相待,这样才可以幸福。”然而,天下之大,她却无法找到那颗能让她全心全意去温暖的心。但,她相信只要坚持,梦必能圆!在移动手机阅读平台上使用的名称为《不当替身侧妃》
  • 美男傍身:皇帝要我嫁

    美男傍身:皇帝要我嫁

    别逗了,21世纪IT精英,东方科技公司董事长的老爸竟然是古代人?那也就算了,如今老妈要她东方歆然替老爸穿越回去?简直就是重男轻女,重色轻女……曾为太子的老爸告诉她,这是宿命的安排?谁能告诉她,这是在做梦?她的美男啊,穿回去还会有的吗?时光穿梭,日月轮回,一路轻歌,只为博得美人一笑……