登陆注册
4909800000021

第21章

These tenantless houses were never built for dwellings. They are simply places where men assemble on certain anniversaries, to pray for the dead. Every Moslem family of any note has its little temple of this kind, near to the family graves. And there are so many of them that now the place is become a town--and a town in the desert--that is to say, in a place useless for any other purpose; a secure place indeed, for we may be sure that the ground occupied by these poor tombs runs no risk of being coveted--not even in the irreverent times of the future. No, it is on the other side of Cairo--on the other bank of the Nile, amongst the verdure of the palm-trees, that we must look for the suburb in course of transformation, with its villas of the invading foreigner, and the myriad electric lights along its motor roads. On this side there is no such fear; the peace and desuetude are eternal; and the winding sheet of the Arabian sands is ready always for its burial office.

At the end of this town of the dead, the desert again opens before us its mournful whitened expanse. On such a night as this, when the wind blows cold and the misty moon shows like a sad opal, it looks like a steppe under snow.

But it is a desert planted with ruins, with the ghosts of mosques; a whole colony of high tumbling domes are scattered here at hazard on the shifting extent of the sands. And what strange old-fashioned domes they are! The archaism of their silhouettes strikes us from the first, as much as their isolation in such a place. They look like bells, or gigantic dervish hats placed on pedestals, and those farthest away give the impression of squat, large-headed figures posted there as sentinels, watching the vague horizon of Arabia beyond.

They are the proud tombs of the fourteenth and fifteenth centuries where the Mameluke Sultans, who oppressed Egypt for nearly three hundred years, sleep now in complete abandonment. Nowadays, it is true, some visits are beginning to be paid to them--on winter nights when the moon is full and they throw on the sands their great clear-cut shadows. At such times the light is considered favourable, and they rank among the curiosities exploited by the agencies. Numbers of tourists (who persist in calling them the tombs of the caliphs) betake themselves thither of an evening--a noisy caravan mounted on little donkeys. But to-night the moon is too pale and uncertain, and we shall no doubt be alone in troubling them in their ghostly communion.

To-night indeed the light is quite unusual. As just now in the town of the dead, it is diffused on all sides and gives even to the most massive objects the transparent semblance of unreality. But nevertheless it shows their detail and leaves them something of their daylight colouring, so that all these funeral domes, raised on the ruins of the mosques, which serve them as pedestals, have preserved their reddish or brown colours, although the sand which separates them, and makes between the tombs of the different sultans little dead solitudes, remains pale and wan.

同类推荐
  • 沈阳纪程

    沈阳纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琵琶录

    琵琶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灌洗佛形像经

    佛说灌洗佛形像经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 病榻寤言

    病榻寤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七臣七主

    七臣七主

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 执宰诸天

    执宰诸天

    一个少年,崛起于微末,面对仇恨,爱情,道义时,走上了一条不归之路!我愿为你,堕落成魔,屠戮一生,执宰诸天!(本人已有完本书籍《祖仙》,273W字,《一念飞仙》370W字,希望大家多多支持!)
  • 惊人大发现(科学知识大课堂)

    惊人大发现(科学知识大课堂)

    作为一套普及科学知识的通俗读物,本书有别于专业的学术论著,侧重于知识性、趣味性、实用性,注重对青少年科技素质的培育、科学兴趣的培养、科学精神的塑造与科学方法的启迪,不求面面俱到,但求言之有物,物有所指,指有所发。
  • 自觉成就一切

    自觉成就一切

    主动的人,才会得到更多赏识。当自学成为一种习惯时,你也就拥有事业成功的通告证。
  • 重生欢喜甜妻

    重生欢喜甜妻

    开典当行安稳过日子的梁君竹被命运开了个天大的玩笑,将她送回到九十年代,重生在一个出轨、害夫家倾家荡产的渣女身上。梁君竹无语望天:“人生已如此艰难,你还要插我一刀,怎么就不能痛快点,让我死掉算了。”某妖孽军官,抱臂冷笑:“哼,想死,先把我们韩家的账还了?”“还?拿什么还?”“用你的一辈子还。”
  • 天命神相

    天命神相

    九是数字中最大的,但计算机的源代码为什么却由零和一组成?因为这个世界是从无到有,从一开始的!所以老子曰,道生一,一生二,二生三,三生万物!从我的名字叫姜一的那一刻,我的命运就早已注定!尤其是我十八岁生日那天用祖传的相术给同学看了个相之后,我的世界观彻底的改变了......
  • 韩城暖恋

    韩城暖恋

    十八岁那年,她随着母亲改嫁跃入豪门,与他生活在同一屋檐下。他是继父唯一的儿子,是未来韩氏企业的继承人,拥有着令女人尖叫的相貌,令男人眼红的身家。在他的眼底里,她是继母的拖油瓶,不仅占据了他的豪宅,还会分割他的财产,他对于她的厌恶,从她跨入韩家大门的那一刻开始,与日俱增,变本加厉。面对他的无情与嘲讽,她看向了一边彬彬有礼的男人。端坐在真皮沙发上的男子,如同国画中晕染开来的山水,清雅淡定。一样的笑意融融,唇角、眼角,都带着诱惑,似乎告诉她,嫁给他,真的会幸福。只是在不经意的一瞥间,她知道这个男人高深莫测,看似有情,却不动情。
  • 九世惊神

    九世惊神

    北有剑神,一剑开苍穹;南有刀圣,一刀裂大地;西有佛祖,一念渡鬼神;东有疯魔,一指灭苍生。中土空虚,成八方战场,熬炼人杰天骄,失传的秘技,惊世的传承,噬人的深渊,在这里,一切皆有可能!有一少年,欲以八世道果,欲换一世绝巅!强者路,血泪行,大笑迎苍生...
  • 火影之大筒木一族的阴谋

    火影之大筒木一族的阴谋

    曾经的朋友,仅此而已。人长大之后都会变的,如果一定要坚持自己的路,必定要放弃一些无足轻重的友情。因为,你不是我,永远,无法理解我,我也不是你,永远,无法理解你,我们都无法抛弃自己最重要的路,站在彼此自己的路隔海相望,连影子都没有,对立的局面,那就必须背道而驰……也许我们从来都不会后悔,这就是我们永远无法更改的剧情。四小只的影子倒影在温暖的大地上,那是木叶最美的风景。
  • 冷宫毒后:毒女也倾城

    冷宫毒后:毒女也倾城

    十年前,一桩惨绝人寰的灭门惨案,留下一对双生遗孤。双生姐妹花,同人不同命。她是相府千金,倾城皇后,却偏偏智商只有七岁。她是毒王徒弟,罂粟楼主,奈何浑身青斑不可示人。当命运的轮盘转动,青面毒女重生为倾城傻后……
  • 论美国的民主(全集)

    论美国的民主(全集)

    《论美国的民主(全集)》不只是泛泛地介绍美国的政治制度,还从社会学角度,分析美国民主的成因和发展,阐述了作者的政治哲学和政治社会学思想。涵盖面极广,相当于一部关于美国的“小百科全书”,论述内容包括美国地理环境、种族状况、移民对北美的影响、美国联邦制的优缺点以及与其他国家制度的比较等,还分析了美国人的民族性格、哲学观念、宗教思想、文学艺术,是一部不可多得的社会学著作。