登陆注册
4910300000140

第140章

"No, he seemed to give it readily; Mr. Reed sent it to us a day or two since."

Miss Wyllys received the letter from her father, inviting Elinor to read it over her shoulder, at the same moment. It was endorsed, in Clapp's hand, "STATEMENT OF MR. STANLEY, PREPARED AT THE REQUEST OF HIS FATHER'S EXECUTOR," and ran as follows:

"July 1st, 183-.

"I left home, as everybody knows, because I would have my own way in everything. It was against my best interests to be sure, but boys don't think at such times, about anything but having their own will. I suppose that every person connected with my deceased father knows, that my first voyage was made to Russia, in the year 18--, in the ship Dorothy Beck, Jonas Thomson, Master. I was only fourteen years old at the time. My father had taken to heart my going off, and when I came back from Russia he was on the look-out, wrote to me and sent me money, and as soon as he heard we were in port he came after me. Well, I went back with the old gentleman; but we had a quarrel on the road, and I put about again and went to New Bedford, where I shipped in a whaler. We were out only eighteen months, and brought in a full cargo. This time I went home of my own accord, and I staid a great part of one summer. I did think some of quitting the seas; but after a while things didn't work well, and one of my old shipmates coming up into the country to see me, I went off with him. This time I shipped in the Thomas Jefferson, for China. This was in the year 1814, during the last war, when I was about eighteen. Most people, who know anything about William Stanley, think that was the last of him, that he never set foot on American ground again; but they are mistaken, as he himself will take the pains to show.

So far I have told nothing but what everybody knows, but now I am going to give a short account of what has happened, since my friends heard from me. Well; the Jefferson sailed, on her voyage to China, in October; she was wrecked on the coast of Africa in December, and it was reported that all hands were lost: so they were, all but one, and that one was William Stanley. I was picked up by a Dutchman, the barque William, bound to Batavia. I kept with the Dutchman for a while, until he went back to Holland.

After I had cut adrift from him, I fell in with some Americans, and got some old papers; in one of them I saw my father's second marriage. I knew the name of the lady he had married, but I had never spoken to her. The very next day, one of the men I was with, who came from the same part of the country, told me of my father's death, and said it was the common talk about the neighbourhood, that I was disinherited. This made me very angry; though I wasn't much surprised, after what had passed. I was looking out for a homeward-bound American, to go back, and see how matters stood, when one night that I was drunk, I was carried off by an English officer, who made out I was a runaway. For five years I was kept in different English men-of-war, in the East Indies; at the end of that time I was put on board the Ceres, sloop of war, and I made out to desert from her at last, and got on board an American. I then came home; and here, the first man that I met on shore was Billings, the chap who first persuaded me to go to sea: he knew all about my father's family, and told me it was true I was cut off without a cent, and that Harry Hazlehurst had been adopted by my father. This made me so mad, that I went straight to New Bedford, and shipped in the Sally Andrews, for a whaling voyage. Just before we were to have come home, I exchanged into another whaler, as second-mate, for a year longer. Then I sailed in a Havre liner, as foremast hand, for a while. I found out about this time, that the executors of my father's estate had been advertising for me shortly after his death, while I was in the East Indies; and I went to a lawyer in Baltimore, where I happened to be, and consulted him about claiming the property; but he wouldn't believe a word I said, because I was half-drunk at the time, and told me that I should get in trouble if I didn't keep my mouth shut. Well, I cruized about for a while longer, when at last I went to Longbridge, with some shipmates. I had been there often before, as a lad, and I had some notion of having a talk with Mr. Wyllys, my father's executor; I went to his house one day, but I didn't see him. One of my shipmates who knew something of my story, and had been a client of Mr. Clapp's, advised me to consult him. I went to his office, but he sent me off like the Baltimore lawyer, because be thought I was drunk. Three years after that I got back to Longbridge again, with a shipmate; but it did me no good, for I got drinking, and had a fit of the horrors. That fit sobered me, though, in the end; it was the worst I had ever had; I should have hanged myself, and there would have been an end of William Stanley and his hard rubs, if it hadn't been for the doctor--I never knew his name, but Mr. Clapp says it was Dr. Van Horne.

同类推荐
热门推荐
  • 奶奶的老堂屋

    奶奶的老堂屋

    我正这么想着,送葬队伍走进了一条冗长的巷道,这时,前面的棺材突然趔趄了一下,然后慢慢落地了。出殡的头天晚上,小好子跟举重的都说好了,棺材从出门到墓地只能歇两次,而且在哪里歇都有规定,现在棺材突然停了下来有点让人意外。大家正在疑惑,就发现前面不远处的地面上有一层光冉冉地升了起来,当那光连成了圆圆的一大片后,我们看清了,原来是胡龙老两口子挡在了棺材前面,这时,只见老两口子冲着奶奶的棺材慢慢地跪了下来,先是笨拙地磕了三个头,然后一边烧纸,一边点燃了一挂不到半尺长的纸炮。那纸炮蚂蚱大小,可在这夜里放开时,就跳起来响,惊天动地的。“谁放炮?谁放炮?”小好子大惊失色,捏着嗓子喊。可是他的话没说完,前面又有一扇大门被慢慢地打开了,这次出来的是傅全华夫妇,两口子蹲下来后,女人从身旁的小柳斗里抓出一大把火纸点燃起来,男人则点燃了鞭炮。几乎在傅全华夫妇点燃鞭炮的同时,梁家箩、王布林、李兆香等几家也一一打开了门,接着在一片片火光中,鞭炮声就不断地响开了……
  • 海贼之神级火影系统

    海贼之神级火影系统

    【QQ阅读10万收藏,热血入宅文】获得火影系统,在各个世界中不断变强。查克拉、忍术、忍具、血继界限、仙人模式...火遁VS艾斯;水遁VS沙鳄鱼;神罗天征VS肉球果实;天照VS岩浆果实;须佐能乎VS凯多...这是一个人的冒险,逐渐走上最强的巅峰之路...前几章有些虐主。————————————————————欢迎加企鹅群:498792123作者任意一本弟子及以上群(需验证):807820667
  • 九霄圣仙

    九霄圣仙

    "地球真是个和平的世界啊!‘’……"咦~我本应该是地球人吧。""唉,没办法喽,谁叫我天生就不平凡。嘿嘿!‘’
  • 不寻常的诗生活

    不寻常的诗生活

    透过克罗地亚诗人的双眼,看花看树,看星看月,看时间,看爱情,看非比寻常的诗意人生。
  • 重生女配洗白日常

    重生女配洗白日常

    林娇娇穿越了,穿成年代文中的极品女配,还附带了个坑爹系统。林家个个是极品,整天鸡毛蒜皮小事吵个没完。面对吃不饱的日子,林娇娇望着系统里的肉和各种精细粮为了吃肉,林娇娇努力完成任务,改变自己,发展和谐家庭却不想原女主重生了...PS:新书求收藏求推荐,架空苏爽文。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 万古神瞳

    万古神瞳

    鸿蒙初开!亘古破碎!万族林立!血脉争辉!崛起于尘埃!与万族争辉!我有一眼可洞穿深渊,我有一剑可劈翻天地。
  • 最强魂帝

    最强魂帝

    少年秦风意外得死神传承,与死亡为伍,以灵魂为食。远古遗迹,逆天血脉。大世之下,妖孽天才无数,英雄枭雄辈出,既是璀璨的时代,更是悲哀的时代。少年秦风,魂力炼就强横体魄,成就一段魂帝传奇。
  • You Never Can Tell

    You Never Can Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雉尾

    雉尾

    一只雉鸡如果没有受过伤害,一生只能长出一根长而美丽的尾羽。如果受过伤,或者这根雉尾被拔去,就无法再次长出那么长而美丽的羽毛。人生,有时候也是这样。门不当户不对的爱情,说不清道不明的瓜葛,招不来挥不去的朋友,扔不掉放不下的事业。到头来谁活得洒脱,谁活出了自己?试着将雉尾拔去,看如何回到过去……