登陆注册
4910300000016

第16章

"Farewell, my lord! Good wishes, praise, and prayers, Shall Suffolk ever have of Margaret."

Henry VI.

{William Shakespeare, "1 Henry VI", V.iii.173-174}

THE arrival of letters from Harry, often accompanied by something pretty or useful, as a souvenir for herself, were the principal events of the next winter, to Elinor. Several months of the cold weather were passed, as usual, by Mr. Wyllys and his family, in Philadelphia; and Miss Agnes thought it time that her niece should make her appearance in society. But Elinor found less pleasure, than most girls, in the gay world. She was seldom appreciated, in mixed company; she was too young, at that time, and too modest, for her intelligence to be generally known or cared for; while her personal appearance exposed her to be entirely overlooked and neglected by strangers; it had indeed occasionally been the cause of mortifications, more deeply felt by Miss Agnes, than by Elinor herself. People talk so lightly, in what is called general society; heartless remarks are uttered with so much careless indifference on all sides, that it was not surprising some unkind observations should have reached her ear.

It was not until the season that she had been introduced into a larger circle, that Elinor became better aware of her disadvantages in this respect. She had been so tenderly loved and watched over by her grandfather and aunt; she was so generally liked by those who had been hitherto her companions, that she had not been aware of all the consequences of her position. She knew that her appearance was not attractive, while her young friends were more or less pretty; still, she had thought but little on the subject, until her introduction into a larger circle led her to remark the great importance which the world attaches to mere beauty, in women, at least. But, with this reflection, came also the gratifying recollection of Harry's regard for her; and it served indeed to increase very much her attachment to him, by giving it an additional feeling of gratitude.

Harry's letters were kind and affectionate, and Elinor thought them very amusing. It was impossible that an intelligent, well-educated young man, suddenly transported from the New, to the Old World, should not find a great deal to say; and Harry told his adventures very agreeably. His letters to Elinor were almost as straight-forward and matter-of-fact, as they might have been if she had already become his wife. His brother's health was improving; so much so, that they were talking of leaving Mrs. Hazlehurst, and her children, in Paris, while Harry and the invalid made a six weeks' excursion to England. Madame de Bessieres had been all kindness, and they were delighted with the society they met at her house. "Madame de Bessieres remembers you perfectly," said Harry, in one of his letters, "and as she is sure, under Aunt Agnes' care, you must have grown up with all the good and agreeable qualities that she loved you for when a child, she agrees with your humble servant, in thinking him a very lucky fellow, and very prudent, in having secured you before he left home. She is really a most excellent and charming woman, as kind as possible to Louisa. Her American friends have every reason to be satisfied with her recollections of them, especially Mr. Wyllys and Aunt Agnes, whom she evidently appreciates. Her nephew, young de Guivres, and I, are very good friends already, and often take a gallop together in the Bois de Boulogne. It is a settled thing, Elinor, dear, that I am to bring you to France, one of these days; that is to say, if you have no objections; which, of course, you will not have. Tom Taylor is here still, and his progressive steps in civilization are quite amusing, to a looker-on; every time I see him, I am struck with some new change--some fresh growth in elegance. I was going to say, that he will turn out a regular dandy; but he would have to go to London for that; he will prove rather a sort of second-rate petit-maitre a la Parisienne; which is entirely a different creature. It would do your heart good to see Robert; he eats like a ploughman, if ploughmen ever devour poulets a la Marengo, or ortolans a la Provencale. I wish I could give as good an account of Creighton, who arrived in the last packet; poor fellow, he has not revived at all, and, I fear, will never be better. His wife is with him; as pretty and agreeable as ever. I hope Bruno behaves well, and remembers that it is now his chief duty to devote himself to your service."

{"petit-maitre a la Parisienne" = a ridiculously pretentious dandy, Parisian-style; "poulets a la Marengo" = chicken Marengo, a recipe supposedly invented by Napoleon's chef after the Battle of Marengo in 1800; "ortolans a la Provencale" = ortolans (a variety of bunting) in the style of southern France (Provence) (French)}

同类推荐
热门推荐
  • 谭奇谢谢你

    谭奇谢谢你

    梦不远,爱不离,做自己,会有人来爱你!现实苦,梦想甜,努努力,见过、感受过,才会找准自己!
  • 娇妻重生之甜宠蜜婚

    娇妻重生之甜宠蜜婚

    手腕铁血的商业大佬季先生暗恋自家老婆许多年,后来终于等到了人家看上他的时候。有一个超宠的老婆,季先生会日常吃醋,日常担心老婆不要他,日常撒泼作妖虐单身狗……老婆常常很忙,季先生还会日常傲娇,日常求陪伴,日常小心翼翼把自己的偏执藏好……老婆还是一个医生,动不动就喜欢管人。后来,人们发现季先生烟也戒了,酒也断了,胃病也好了,据说是因为他有一个当医生的妻子宠着哄着管着。
  • 清微元降大法

    清微元降大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊天记

    尊天记

    世上谁人不死,千古悠悠之间。一个少年为复活抚养自己长大的爷爷,走上那武道之路,在前方等待少年的是什么?
  • 卢家二少奶:我可不好惹

    卢家二少奶:我可不好惹

    “老婆,我这身打扮怎样?”他魅惑的看着床上的她问道。身穿小熊维尼连身套装的卢峻诚刚从浴室走了出来。衣服拉链半开至腹部,微微露出性感结实的胸肌和腹肌。祁羽昕满意的看着他。她撩起一缕发丝,对他露出妖冶的笑容,伸出手指勾引他。“嗯~不错~过来...”“遵命,老婆大人...”“老公,快比个yeah,我要拍下来发朋友圈!”“......”【爽文、隐婚、撕撕怼怼、轻松搞笑】【传统开头非传统展开,接地气不浮夸,不开挂不狗血。】【她,从一名普通上班族,步步为营凭着努力跻身上流社会,将曾经鄙视她的人统统打倒】【他,努力靠自己立足商界,在家族生意跌到低谷时,百折不挠,最终反败为胜。但他唯一弱点就是祁羽昕。】
  • 捡到一条龙

    捡到一条龙

    十七岁少女元音,某一天在又一次为热爱研究异种生物的姐姐寻找会发声的蚯蚓、会长角的蛇、会长鳞片的毛毛虫的路上,偶然捡到了一条蚯蚓。不想它却是一条会说话的龙,还能变身为英俊美少年!而元音莫名其妙被这条龙认定为终身依靠,然后就有一大群一个比一个美型但都奇奇怪怪的龙族亲戚纷纷跑来考察,于是一系列神奇搞笑又无奈的故事便发生了……这是一本写给少年们的青春书,是一部记述17岁时光的幻想录,是一段发生在绚烂盛夏的故事,是一场火星少女与龙族少年们的奇妙遇见,是一次忽如其来又甘愿承受的爱情,是一位王者倾尽天命的成全,是一条龙全部的人生意义,是一个女孩所能求的唯一选择。
  • 世界经典科幻故事

    世界经典科幻故事

    本书精选了包括法国著名科幻作家、科幻小说之父凡尔纳和英国著名科幻作家威尔斯等人的名篇佳作,无论是所选作家、作品,还是涉及不同领域等方面,都具有一定代表性和普遍性;并且这些科幻作品多数表达了作者对未知的世界、宇宙空间、外星生物等人类尚未探索的种种事物的合理幻想以及向往。
  • 春

    《春》是现代散文家朱自清的作品。《春》是朱自清的散文名篇,最初发表于1933年7月,此后长期被中国中学语文教材选用。在该篇“贮满诗意”的“春的赞歌”中,事实上饱含了作家特定时期的思想情绪、对人生及至人格的追求,表现了作家骨子里的传统文化积淀和他对自由境界的向往。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 尉缭子

    尉缭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。